← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie | Arrêté royal fixant les cadres linguistiques du Service public fédéral Personnel et Organisation |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE 13 JULI 2006. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, | SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION 13 JUILLET 2006. - Arrêté royal fixant les cadres linguistiques du Service public fédéral Personnel et Organisation ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, |
gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid artikel 43ter, § 4, | coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43ter, § 4, inséré |
ingevoegd bij de wet van 12 juni 2002; | par la loi du 12 juin 2002; |
Gelet op het koninklijk besluit van 19 september 2005 tot | Vu l'arrêté royal du 19 septembre 2005 déterminant, en vue de |
vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43ter van de | l'application de l'article 43ter des lois sur l'emploi des langues en |
wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op | |
18 juli 1966, van de betrekkingen van de ambtenaren van de centrale | matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois |
diensten van de federale overheidsdiensten die eenzelfde taaltrap van | des services centraux des services publics fédéraux, qui constituent |
de hiërarchie vormen; | un même degré linguistique de la hiérarchie; |
Gelet op het koninklijk besluit van 19 november 1997 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 19 novembre 1997 fixant les cadres linguistiques |
van de taalkaders van het Ministerie van Ambtenarenzaken laatst | du Ministère de la Fonction publique modifié en dernier lieu par |
gewijzigd door het koninklijk besluit van 5 maart 1999; | l'arrêté royal du 5 mars 1999; |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 september 2002 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 20 septembre 2002 fixant les cadres linguistiques |
van de taalkaders van de Federale Overheidsdienst Personeel en | du Service public fédéral Personnel et Organisation, modifié par |
Organisatie, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 april 2003; | l'arrêté royal du 4 avril 2003; |
Gelet op het personeelsplan van de Federale Overheidsdienst Personeel | Vu le plan de personnel du Service public fédéral Personnel et |
en Organisatie, goedgekeurd door Onze Minister van Begroting op 21 | Organisation, approuvé par Notre Ministre du Budget en date du 21 |
november 2005; | novembre 2005; |
Aangezien er voldaan werd aan de voorschriften van artikel 54, tweede | Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54, |
lid van voormelde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken; | deuxième alinéa, des lois précitées sur l'emploi des langues en matière administrative; |
Gelet op de adviezen van de Vaste commissie voor taaltoezicht, gegeven | Vu les avis de la Commission permanente de contrôle linguistique, |
op 24 mei en 22 juni 2006; | donnés les 24 mai et 22 juin 2006; |
Op de voordracht van Onze Minister van Ambtenarenzaken, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Fonction publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De opgerichte betrekkingen van de Federale Overheidsdienst |
Article 1er.Les emplois créés au Service public fédéral Personnel et |
Personeel en Organisatie worden in taalkaders verdeeld overeenkomstig | Organisation, sont répartis en cadres linguistiques selon le tableau |
de in bijlage van dit besluit gevoegde tabel. | annexé au présent arrêté. |
Art. 2.Het koninklijk besluit van 20 september 2002 tot vaststelling |
Art. 2.L'arrêté royal du 20 septembre 2002 fixant les cadres |
van de taalkaders van de Federale Overheidsdienst Personeel en | linguistiques du Service public fédéral Personnel et Organisation est |
Organisatie wordt opgeheven. | abrogé. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 10 januari 2005. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 10 janvier 2005. |
Art. 4.Onze Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering |
Art. 4.Notre Ministre de la Fonction publique est chargé de |
van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te, | Donné à, le |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Ambtenarenzaken, | Le Ministre de la Fonction publique, |
Ch. DUPONT | Ch. DUPONT |
Taalkaders voor de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie* | Cadres linguistiques pour le Service public fédéral Personnel et Organisation* |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
* Selor en FED+ inbegrepen. | * Selor et FED+ inclus. |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 13 juli 2006. | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 13 juillet 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Ambtenarenzaken, | Le Ministre de la Fonction publique, |
Ch. DUPONT | Ch. DUPONT |