Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 13/07/2001
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 13 JULI 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 13 JUILLET 2001. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, §§
1994, inzonderheid op artikel 35, §§ 1 en 2, gewijzigd bij de wetten
van 20 december 1995, 22 februari 1998, 25 januari 1999 en 24 december 1er et 2, modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998,
1999 en bij het koninklijk besluit van 25 april 1997; 25 janvier 1999 et 24 décembre 1999 et par l'arrêté royal du 25 avril
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 1997; Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen, inzonderheid op artikel 35, § 7, 6°, obligatoire soins de santé et indemnités, notamment l'articles 35, §
vervangen bij het koninklijk besluit van 28 februari 1999; 7, 6°, remplacé par l'arrêté royal du 28 février 1999;
Gelet op de voorstellen van de Technische Raad voor Implantaten van 20 Vu les propositions du Conseil technique des implants du 20 avril
april 2000; 2000;
Gelet op de beslissing van de Overeenkomstencommissie verstrekkers van Vu la décision de la Commission de convention fournisseurs
implantaten-verzekeringsinstellingen van 10 mei 2000; d'implants-organismes assureurs du 10 mai 2000;
Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige controle van 20 Vu l'avis du Service du contrôle médical du 20 avril 2000;
april 2000; Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole van 12 Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire du 12 juillet 2000;
juli 2000; Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering van 10 juli 2000; national d'assurance maladie-invalidité du 10 juillet 2000;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 octobre 2000;
oktober 2000;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 17 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 avril 2001;
april 2001; Gelet op het besluit van de Ministerraad over het verzoek aan de Raad Vu la délibération du Conseil des Ministres, sur la demande d'avis à
van State om advies te geven binnen een termijn van een maand; donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois;
Gelet op het advies 31.680/1 van de Raad van State, gegeven op 21 juni Vu l'avis 31.680/1 du Conseil d'Etat, donné le 21 juin 2001 en
2001 met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1° van de application de l'article 84, alinéa 1er, 1° des lois coordonnées sur
gecoördineerde wetten op de Raad van State; le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et des
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Pensions, Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 35, § 7, 6° eerste lid van de bijlage bij het

Article 1er.L'article 35, § 7, 6° alinéa 1er, de l'annexe à l'arrêté

koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen, vervangen bij het koninklijk de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et
besluit van 28 februari 1999, wordt vervangen als volgt : indemnités, remplacé par l'arrêté royal du 28 février 1999, est
remplacé par la disposition suivante :
« Een verzekeringstegemoetkoming voor de verstrekking 683093 - 683104 « Une intervention de l'assurance pour la prestation 683093 - 683104
sluit vanaf de datum van toekenning ervan gedurende een periode van exclut, pendant une période de six mois prenant cours à sa date
zes maanden een verzekeringstegemoetkoming voor de verstrekking 683152 d'octroi, une intervention de l'assurance pour la prestation 683152 -
- 683163 uit en omgekeerd. Die regel geldt niet voor de vervanging van 683163 et inversément. Cette règle ne s'applique pas au remplacement
een in die verstrekkingen bedoeld apparaat. » d'un appareil visé par ces prestations. »

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 augustus 1997.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er août 1997.

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen is belast met de

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions est

uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 13 juli 2001. Donné à Bruxelles, le 13 juillet 2001.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^