Koninklijk besluit tot wijziging van diverse bepalingen van toepassing op de Staatsdiensten die ressorteren onder de Minister tot wiens bevoegdheid het Wetenschapsbeleid behoort, met het oog op de overschakeling op de euro | Arrêté royal portant modification de diverses dispositions applicables aux services de l'Etat à gestion séparée relevant du Ministre qui a la Politique scientifique dans ses attributions, en vue du basculement à l'euro |
---|---|
DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER 13 JULI 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van diverse bepalingen van toepassing op de Staatsdiensten die ressorteren onder de Minister tot wiens bevoegdheid het Wetenschapsbeleid behoort, met het oog op de overschakeling op de euro | SERVICES DU PREMIER MINISTRE 13 JUILLET 2001. - Arrêté royal portant modification de diverses dispositions applicables aux services de l'Etat à gestion séparée relevant du Ministre qui a la Politique scientifique dans ses attributions, en vue du basculement à l'euro |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op artikel 37 van de Grondwet; | Vu l'article 37 de la Constitution; |
Gelet op de verordeningen (EG) nr. 1103/97 van de Raad op 17 juni 1997 | Vu les règlements européens (CE) n° 1103/97 du Conseil du 17 juin 1997 |
over enkele bepalingen betreffende de invoering van de euro en nr. | fixant certaines dispositions relatives à l'introduction de l'euro et |
974/98 van de Raad van 3 mei 1998 over de invoering van de euro; | n° 974/98 du Conseil du 3 mai 1998 concernant l'introduction de |
Gelet op het koninklijk besluit van 1 februari 2000 tot vaststelling | l'euro; Vu l'arrêté royal du 1er février 2000 fixant les règles organiques |
van de organieke voorschriften die van toepassing zijn op het | applicables à la gestion financière et matérielle des établissements |
financieel en materieel beheer van de wetenschappelijke instellingen | scientifiques de l'Etat relevant du Ministre qui a la Politique |
van de Staat die ressorteren onder de Minister tot wiens bevoegdheid | scientifique dans ses attributions, en tant que services de l'Etat à |
het Wetenschapsbeleid behoort, als Staatsdiensten met afzonderlijk | |
beheer, inzonderheid op de artikelen 16, 3°, 47, eerste lid, 52, 53 en | gestion séparée, notamment les articles 16, 3°, 47, alinéa 1er, 52, 53 |
55; | et 55; |
Gelet op het koninklijk besluit van 1 februari 2000 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 1er février 2000 fixant les règles organiques |
van de organieke voorschriften die van toepassing zijn op het | applicables à la gestion financière et matérielle du Service national |
financieel en materieel beheer van de Nationale Dienst voor | de Congrès, en tant que service de l'Etat à gestion séparée, notamment |
Congressen, als Staatsdienst met afzonderlijk beheer, inzonderheid op | |
de artikelen 13, 3°, 47, 48 en 50; | les articles 13, 3°, 47, 48 et 50; |
Gelet op het koninklijk besluit van 1 februari 2000 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 1er février 2000 fixant les règles organiques |
van de organieke voorschriften die van toepassing zijn op het | applicables à la gestion financière et matérielle du Réseau |
financieel en materieel beheer van het Belgisch | télématique belge de la recherche, en tant que service de l'Etat à |
telematica-onderzoeksnetwerk, als Staatsdienst met afzonderlijk | |
beheer, inzonderheid op de artikelen 13, 3°, 46, 47 en 49; | gestion séparée, notamment les articles 13, 3°, 46, 47 et 49; |
Gelet op het koninklijk besluit van 1 februari 2000 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 1er février 2000 fixant les règles organiques |
van de organieke voorschriften die van toepassing zijn op het | applicables à la gestion financière et matérielle du Service |
financieel en materieel beheer van de Dienst voor wetenschappelijke en | d'Information scientifique et technique, en tant que service de l'Etat |
technische informatie, als Staatsdienst met afzonderlijk beheer, | |
inzonderheid op de artikelen 13, 3°, 46, 47 en 49; | à gestion séparée, notamment les articles 13, 3°, 46, 47 et 49; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 2 april 2001; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 2 avril 2001; |
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 19 juni 2001; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 19 juin 2001; |
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling gemotiveerd als volgt : | Vu l'urgence motivée par les considérations suivantes : |
Met de koninklijke besluiten van 20 juli 2000 zijn de meeste bedragen | Les arrêtés royaux du 20 juillet 2000 ont converti, dans la |
in de Belgische reglementering omgezet van Belgische frank naar euro. | réglementation belge, la majorité des montants exprimés en francs |
De strikte timing die toen is gehanteerd heeft het mogelijk gemaakt dat de overheidsbesturen nu reeds heel wat maatregelen en schikkingen hebben genomen om een vlotte overgang naar het definitieve eurotijdperk per 1 januari 2002 te verzekeren. Vooral op het vlak van de informatica, waarbij de eerste testen gepland zijn in juli 2001, maar ook op het vlak van de formulieren en drukwerken zijn de aanpassingen volop in een uitvoeringsfase. Het zeer omvangrijke werk van omzetting naar euro kon in 2000 niet ineens worden uitgevoerd. Zo waren er nog een aantal bepalingen die op dat ogenblik voor inhoudelijke wijzigingen vatbaar waren. Ondertussen zijn een aantal bedragen al aangepast en kunnen ze nu met de nodige zekerheid naar euro worden omgezet. Er is ook vastgesteld dat er een aantal foutjes zijn gelopen in de eerste reeks van eurobesluiten. Ten slotte waren er voor een aantal bedragen ook nog wettelijk vereiste adviezen of akkoordverklaringen noodzakelijk. De tweede reeks eurobesluiten die wordt voorgelegd heeft als doel de | belges en euro. Le timing très tendu alors fixé a permis aux administrations publiques de prendre des mesures et des dispositions pour assurer un passage aisé à l'ère de l'euro au 1er janvier 2002. Les adaptations sont entrées dans une phase exécutoire, notamment sur le plan informatique, où les premiers tests sont prévus en juillet 2001, mais également sur le plan des formulaires et imprimés. Le travail considérable de la conversion en euro n'a pu être entièrement accompli au cours de l'année 2000. C'est ainsi que certaines dispositions étaient, quant à leur contenu, encore sujettes à modifications à l'époque. Entre-temps des montants ont été adaptés et peuvent, avec la sécurité voulue, être convertis en euro. Il a également été constaté que certaines erreurs se sont glissées dans la première série d'arrêtés euro. Enfin, certains montants nécessitaient au préalable des avis ou accords légalement requis. La seconde série d'arrêtés euro présentée a pour but d'adapter et/ou |
eerste reeks aan te passen en/of te vervolledigen. Ook nu weer worden, | de compléter la première série. Pour la compréhension, les |
voor de bevattelijkheid, de bepalingen op een gegroepeerde wijze uitgevaardigd. Dit gebeurt ter verzekering van een eenvormige behandeling die enerzijds een budgettaire en administratieve controle toelaat en anderzijds het Parlement in staat stelt de uitwerking van de bepalingen in goede voorwaarden op te volgen. Het is nodig om de voorgestelde aanpassingen zo snel mogelijk door te voeren. Vooreerst zouden deze aanpassingen nog mee moeten worden opgenomen in de programma's tot aanpassing van de informatica, de drukwerken en formulieren. Daarnaast is het ook wenselijk dat de geadministreerden zo snel mogelijk zekerheid krijgen over de juiste omzetting van bedragen en regels waarover er nu nog twijfel bestaat. | dispositions sont à nouveau promulguées de manière groupée. Ceci permet d'assurer un traitement uniforme qui d'une part autorise un contrôle budgétaire et administratif, et laisse d'autre part au Parlement la faculté de suivre l'élaboration des dispositions dans de bonnes conditions. Il est nécessaire d'exécuter au plus tôt les adaptations proposées. Dans un premier temps, les adaptations devraient être reprises dans les programmes informatiques, les imprimés et les formulaires. En outre, il est souhaitable que les administrés soient définitivement fixés sur la conversion des montants et règles pour lesquels subsiste encore un doute. |
Gelet op het advies van de Raad van State gegeven op 2 juli 2001, met | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 2 juillet 2001, en application |
toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde | de l'article 84, alinéa 1er, 2°, et des lois coordonnées sur le |
wetten op de Raad van State; | Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Wetenschappelijk Onderzoek, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Recherche scientifique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK I. - Wijziging van het koninklijk besluit van 1 februari | |
2000 tot vaststelling van de organieke voorschriften die van | CHAPITRE Ier. - Modification de l'arrêté royal du 1erfévrier 2000 |
toepassing zijn op het financieel en materieel beheer van de | fixant les règles organiques de la gestion financière et matérielle |
wetenschappelijke instellingen van de Staat die ressorteren onder de | des établissements scientifiques de l'Etat relevant du Ministre qui a |
Minister tot wiens bevoegdheid het Wetenschapsbeleid behoort, als | la Politique scientifique dans ses attributions, en tant que services |
Staatsdiensten met afzonderlijk beheer | de l'Etat à gestion séparée |
Artikel 1.In de bepalingen hieronder van het koninklijk besluit van 1 |
Article 1er.Dans les dispositions énumérées ci-dessous de l'arrêté |
februari 2000 tot vaststelling van de organieke voorschriften voor het | royal du 1er février 2000 fixant les règles organiques de la gestion |
financieel en materieel beheer van de wetenschappelijke instellingen | financière et matérielle des établissements scientifiques de l'Etat |
van de Staat die ressorteren onder de Minister tot wiens bevoegdheid | relevant du Ministre qui a la Politique scientifique dans ses |
het Wetenschapsbeleid behoort, als Staatsdiensten met afzonderlijk | attributions, en tant que services de l'Etat à gestion séparée, les |
beheer, worden de bedragen uitgedrukt in frank en die opgesomd zijn in | montants exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du |
de tweede kolom van de tabel vervangen door de bedragen uitgedrukt in | tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans |
de derde kolom van dezelfde tabel. | la troisième colonne du même tableau. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
HOOFDSTUK II. - Wijziging van het koninklijk besluit van 1 februari | |
2000 tot vaststelling van de organieke voorschriften die van | CHAPITRE II. - Modification de l'arrêté royal du 1er février 2000 |
toepassing zijn op het financieel en materieel beheer van de Nationale | fixant les règles organiques de la gestion financière et matérielle du |
Dienst voor Congressen, als Staatsdienst met afzonderlijk beheer | Service national de Congrès, en tant que service de l'Etat à gestion |
Art. 2.In de bepalingen hieronder van het koninklijk besluit van 1 |
séparée Art. 2.Dans les dispositions énumérées ci-dessous de l'arrêté royal |
februari 2000 tot vaststelling van de organieke voorschriften voor het | du 1er février 2000 fixant les règles organiques de la gestion |
financieel en materieel beheer van de Nationale Dinest voor | financière et matérielle du Service national de Congrès, en tant que |
Congressen, als Staatsdienst met afzonderlijk beheer, worden de | service de l'Etat à gestion séparée, les montants exprimés en franc et |
bedragen uitgedrukt in frank en die opgesomd zijn in de tweede kolom | figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par |
van de tabel vervangen door de bedragen uitgedrukt in de derde kolom | les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même |
van dezelfde tabel. | tableau. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
HOOFDSTUK III. - Wijziging van het koninklijk besluit van 1 februari | |
2000 tot vaststelling van de organieke voorschriften die van | CHAPITRE III. - Modification de l'arrêté royal du 1er février 2000 |
toepassing zijn op het financieel en materieel beheer van het Belgisch | fixant les règles organiques de la gestion financière et matérielle du |
telematica-onderzoeksnetwerk, als Staatsdienst met afzonderlijk beheer | Réseau télématique belge de la recherche, en tant que service de l'Etat à gestion séparée |
Art. 3.In de bepalingen hieronder van het koninklijk besluit van 1 |
Art. 3.Dans les dispositions énumérées ci-dessous de l'arrêté royal |
februari 2000 tot vaststelling van de organieke voorschriften voor het | du 1er février 2000 fixant les règles organiques de la gestion |
financieel en materieel beheer van het Belgisch | financière et matérielle du Réseau télématique belge de la recherche, |
telematica-onderzoeksnetwerk, als Staatsdienst met afzonderlijk | en tant que service de l'Etat à gestion séparée, les montants exprimés |
beheer, worden de bedragen uitgedrukt in frank en die opgesomd zijn in | en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont |
de tweede kolom van de tabel vervangen door de bedragen uitgedrukt in | remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne |
de derde kolom van dezelfde tabel. | du même tableau. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
HOOFDSTUK IV. - Wijziging van het koninklijk besluit van 1 februari | |
2000 tot vaststelling van de organieke voorschriften die van | CHAPITRE IV. - Modification de l'arrêté royal du 1er février 2000 |
toepassing zijn op het financieel en materieel beheer van de Dienst | fixant les règles organiques de la gestion financière et matérielle du |
voor wetenschappelijke en technische informatie, als Staatsdienst met | Service d'Information scientifique et technique, en tant que service |
afzonderlijk beheer | de l'Etat à gestion séparée |
Art. 4.In de bepalingen hieronder van het koninklijk besluit van 1 |
Art. 4.Dans les dispositions énumérées ci-dessous de l'arrêté royal |
februari 2000 tot vaststelling van de organieke voorschriften voor het | du 1er février 2000 fixant les règles organiques de la gestion |
financieel en materieel beheer van de Dienst voor wetenschappelijke en | financière et matérielle du Service d'information scientifique et |
technische informatie, als Staatsdienst met afzonderlijk beheer, | technique, en tant que service de l'Etat à gestion séparée, les |
worden de bedragen uitgedrukt in frank en die opgesomd zijn in de | montants exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du |
tweede kolom van de tabel vervangen door de bedragen uitgedrukt in de | tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans |
derde kolom van dezelfde tabel. | la troisième colonne du même tableau. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen | CHAPITRE V. - Dispositions finales |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002. |
Art. 6.Onze Minister van Wetenschappelijk Onderzoek is belast met de |
Art. 6.Notre Ministre de la Recherche scientifique est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 13juli 2001. | Donné à Bruxelles, le 13 juillet 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Wetenschappelijk Onderzoek, | Le Ministre de la Recherche scientifique, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |