Koninklijk besluit betreffende de invoering van de euro in de regelgeving die ressorteert onder het Ministerie van Binnenlandse Zaken | Arrêté royal portant sur l'introduction de l'euro dans la réglementation qui relève du Ministère de l'Intérieur |
---|---|
MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN | MINISTERE DE L'INTERIEUR |
13 JULI 2001. - Koninklijk besluit betreffende de invoering van de | 13 JUILLET 2001. - Arrêté royal portant sur l'introduction de l'euro |
euro in de regelgeving die ressorteert onder het Ministerie van | dans la réglementation qui relève du Ministère de l'Intérieur |
Binnenlandse Zaken | |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de verordeningen (EG) nr. 1103/97 van de Raad van 17 juni | Vu les règlements européens (CE) n° 1103/97 du Conseil du 17 juin 1997 |
1997 over enkele bepalingen betreffende de invoering van de euro en | fixant certaines dispositions relatives à l'introduction de l'euro et |
nr. 974/98 van de Raad van 3 mei 1998 over de invoering van de euro; | n° 974/98 du Conseil du 3 mai 1998 concernant l'introduction de |
Gelet op de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare | l'euro; Vu la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide |
centra voor maatschappelijk welzijn, laatst gewijzigd bij de wet van 7 mei 1999; | sociale, modifiée en dernier lieu par la loi du 7 mai 1999; |
Gelet op de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het | Vu la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, |
grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van | l'établissement et l'éloignement des étrangers, modifiée en dernier |
vreemdelingen, laatst gewijzigd bij de wet van 2 januari 2001; | lieu par la loi du 2 janvier 2001; |
Gelet op de wet van 28 juni 1984 betreffende sommige aspecten van de | Vu la loi du 28 juin 1984 relative à certains aspects de la condition |
toestand van de vreemdelingen en houdende invoering van het Wetboek van de Belgische nationaliteit; | des étrangers et instituant le Code de la Nationalité belge; |
Gelet op het koninklijk besluit van 30 september 1983 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 30 septembre 1983 relatif à l'octroi |
toekenning van toelagen en vergoedingen aan de leden van de Raad van | d'allocations et d'indemnités aux membres du Conseil consultatif des |
advies voor vreemdelingen; | étrangers; |
Gelet op het koninklijk besluit van 26 augustus 1988 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 26 août 1988 déterminant les modalités de |
van de nadere regels voor de verkiezing van de raad voor | l'élection du conseil de l'aide sociale dans les communes visées à |
maatschappelijk welzijn in de gemeenten bedoeld bij artikel 7 van de | l'article 7 des lois sur l'emploi des langues en matière |
wetten op het gebruik der talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 | administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, et dans les communes |
juli 1966, en in de gemeenten Komen-Waasten en Voeren, laatst | de Comines-Warneton et de Fourons, modifié en dernier lieu par la loi |
gewijzigd bij de wet van 12 augustus 2000; | du 12 août 2000; |
Gelet op het koninklijk besluit van 25 april 1990 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 25 avril 1990 relatif à l'octroi d'allocations et |
toekenning van toelagen en vergoedingen aan de leden van de | |
Studiecommissie voor de immigratie en aan de door haar aangestelde | d'indemnités aux membres de la Commission d'études de l'immigration et |
deskundigen; | aux experts désignés par elle; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 maart 1995 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 16 mars 1995 relatif à l'octroi d'allocations aux |
toekenning van toelagen aan de plaatsvervangende bijzitters van de | assesseurs suppléants de la Commission permanente de recours des |
Vaste Beroepscommissie voor vluchtelingen; | réfugiés; |
Gelet op het koninklijk besluit van 5 juli 1999 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 5 juillet 1999 relatif à l'octroi d'allocations |
toekenning van toelagen en vergoedingen aan de leden van de Commissie | et d'indemnités aux membres de la Commission Consultative des |
van advies voor vreemdelingen; | étrangers; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 8 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 mars 2001; |
maart 2001; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 19 juni 2001; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 19 juin 2001; |
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling gemotiveerd als volgt : | Vu l'urgence motivée par les considérations suivantes : |
Met de koninklijke besluiten van 20 juli 2000 zijn de meeste bedragen | Les arrêtés royaux du 20 juillet 2000 ont converti, dans la |
in de Belgische reglementering omgezet van Belgische frank naar euro. | réglementation belge, la majorité des montants exprimés en francs |
De strikte timing die toen is gehanteerd heeft het mogelijk gemaakt | belges en euro. Le timing très tendu alors fixé a permis aux |
dat de overheidsbesturen nu reeds heel wat maatregelen en schikkingen | administrations publiques de prendre des mesures et des dispositions |
hebben genomen om een vlotte overgang naar het definitieve | pour assurer un passage aisé à l'ère euro au 1er janvier 2002. Les |
eurotijdperk per 1 januari 2002 te verzekeren. Vooral op het vlak van | adaptations sont entrées dans une phase exécutoire notamment sur le |
de informatica, waarbij de eerste testen gepland zijn voor juli 2001, maar ook op het vlak van de formulieren en drukwerken zijn de aanpassingen volop in een uitvoeringsfase. Het zeer omvangrijke werk van omzetting naar euro kon in 2000 niet ineens worden uitgevoerd. Zo waren er nog een aantal bepalingen die op dat ogenblik voor inhoudelijke wijzigingen vatbaar waren. Ondertussen zijn een aantal bedragen al aangepast en kunnen ze nu met de nodige zekerheid naar euro worden omgezet. Er is ook vastgesteld dat er een aantal foutjes zijn geslopen in de eerste reeks van eurobesluiten. Ten slotte waren er voor een aantal bedragen ook nog wettelijk vereiste adviezen of akkoordverklaringen noodzakelijk. De tweede reeks eurobesluiten die wordt voorgelegd heeft als doel de eerste reeks aan te passen en/of te vervolledigen. Ook nu weer worden, voor de bevattelijkheid, de bepalingen op een gegroepeerde wijze uitgevaardigd. Dit gebeurt ter verzekering van een eenvormige behandeling die enerzijds een budgettaire en administratieve controle toelaat en anderzijds het Parlement in staat stelt de uitwerking van de bepalingen in goede voorwaarden op te volgen. Het is nodig om de voorgestelde aanpassingen zo snel mogelijk door te voeren. Vooreerst zouden deze aanpassingen nog mee moeten worden opgenomen in de programma's tot aanpassing van de informatica, de drukwerken en formulieren. Daarnaast is het ook wenselijk dat de geadministreerden zo snel mogelijk zekerheid krijgen over de juiste omzetting van bedragen en regels waarover er nu nog twijfel bestaat; | plan informatique, où les premiers tests sont prévus en juillet 2001, mais également sur le plan des formulaires et imprimés. Le travail considérable de la conversion en euro n'a pu être entièrement accompli au cours de l'année 2000. C'est ainsi que certaines dispositions étaient, quant à leur contenu, encore sujettes à modification à l'époque. Entre-temps des montants ont été adaptés, et peuvent avec la sécurité voulue être convertis en euro. Il a également été constaté que certaines erreurs se sont glissées dans la première série d'arrêtés euro. Enfin, certains montants nécessitaient au préalable des avis ou accords légalement requis. La seconde série d'arrêtés euro présentée a pour but d'adapter et/ou de compléter la première série. Pour la compréhensibilité, les dispositions sont à nouveau promulguées de manière groupée. Ceci permet d'assurer un traitement uniforme qui d'une part autorise un contrôle budgétaire et administratif, et laisse d'autre part au Parlement la faculté de suivre l'élaboration des dispositions dans de bonnes conditions. Il est nécessaire d'exécuter au plus tôt les adaptations proposées. Dans un premier temps, les adaptations devraient être reprises dans les programmes informatiques, les imprimés et formulaires. En outre, il est souhaitable que les administrés soient définitivement fixés sur la conversion des montants et règles pour lesquels subsiste encore un doute; |
Gelet op het advies van de Raad van State 31.885/2, gegeven op 2 juli | Vu l'avis du Conseil d'Etat 31.885/2, donné le 2 juillet 2001, en |
2001, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Begroting, Maatschappelijke | Sur la proposition de Notre Ministre du Budget, de l'Intégration |
Integratie en Sociale Economie, van Onze Minister van Binnenlandse | sociale et de l'Economie sociale, de notre Ministre de l'Intérieur et |
Zaken en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK I. - Wijziging van verordeningsbepalingen | CHAPITRE Ier. - Modification de dispositions réglementaires |
Afdeling 1. - Aanpassing van het koninklijk besluit van 30 september | Section 1re. - Adaptation de l'arrêté royal du 30 septembre 1983 |
1983 betreffende de toekenning van toelagen en vergoedingen aan de | relatif à l'octroi d'allocations et d'indemnités aux membres du |
leden van de Raad van advies voor vreemdelingen | Conseil consultatif des étrangers |
Artikel 1.In de bepaling van het koninklijk besluit van 30 september |
Article 1er.Dans la disposition de l'arrêté royal du 30 septembre |
1983 betreffende de toekenning van toelagen en vergoedingen aan de | 1983 relatif à l'octroi d'allocations et d'indemnités aux membres du |
leden van de Raad van advies voor vreemdelingen, die hieronder wordt | Conseil consultatif des étrangers, indiquée ci-dessous, les montants |
aangeduid, worden de in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede | exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant |
kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen door de in euro | sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième |
uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel. | colonne du même tableau. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Afdeling 2. - Aanpassing van het koninklijk besluit van 26 augustus | Section 2. - Adaptation de l'arrêté royal du 26 août 1988 déterminant |
1988 tot vaststelling van de nadere regels voor de verkiezing van de | les modalités de l'élection du conseil de l'aide sociale dans les |
raad voor maatschappelijk welzijn in de gemeenten bedoeld bij artikel | |
7 van de wetten op het gebruik der talen in bestuurszaken, | communes visées à l'article 7 des lois sur l'emploi des langues en |
gecoördineerd op 18 juli 1966, en in de gemeenten Komen-Waasten en | matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, et dans les |
Voeren | communes de Comines-Warneton et de Fourons |
Art. 2.In de bepaling van het koninklijk besluit van 26 augustus 1988 |
Art. 2.Dans la disposition de l'arrêté royal du 26 août 1988 |
tot vaststelling van de nadere regels voor de verkiezing van de raad | déterminant les modalités de l'élection du conseil de l'aide sociale |
voor maatschappelijk welzijn in de gemeenten bedoeld bij artikel 7 van | dans les communes visées à l'article 7 des lois sur l'emploi des |
de wetten op het gebruik der talen in bestuurszaken, gecoördineerd op | |
18 juli 1966, en in de gemeenten Komen-Waasten en Voeren, die | langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, et |
hieronder wordt aangeduid, worden de in frank uitgedrukte bedragen die | dans les communes de Comines-Warneton et de Fourons, indiquée |
in de tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen | ci-dessous, les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième |
colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en | |
door de in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel. | euro dans la troisième colonne du même tableau. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Afdeling 3. - Aanpassing van het koninklijk besluit van 25 april 1990 | Section 3. - Adaptation de l'arrêté royal du 25 avril 1990 relatif à |
betreffende de toekenning van toelagen en vergoedingen aan de leden | l'octroi d'allocations et d'indemnités aux membres de la Commission |
van de Studiecommissie voor de immigratie en aan de door haar | d'études de l'immigration et aux experts désignés par elle |
aangestelde deskundigen | |
Art. 3.In de bepalingen van het koninklijk besluit van 25 april 1990 |
Art. 3.Dans les dispositions de l'arrêté royal du 25 avril 1990 |
betreffende de toekenning van toelagen en vergoedingen aan de leden | relatif à l'octroi d'allocations et d'indemnités aux membres de la |
van de Studiecommissie voor de immigratie en aan de door haar | Commission d'études de l'immigration et aux experts désignés par elle, |
aangestelde deskundigen, die hieronder worden aangeduid, worden de in | indiquées ci-dessous, les montants exprimés en franc et figurant à la |
frank uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende | deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants |
tabel worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen | exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau. |
van de derde kolom van dezelfde tabel. | |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Afdeling 4. - Aanpassing van het koninklijk besluit van 16 maart 1995 | Section 4. - Adaptation de l'arrêté royal du 16 mars 1995 relatif à |
betreffende de toekenning van toelagen aan de plaatsvervangende | l'octroi d'allocations aux assesseurs suppléants de la Commission |
bijzitters van de Vaste Beroepscommissie voor vluchtelingen | permanente de recours des réfugiés |
Art. 4.In de bepaling van het koninklijk besluit van 16 maart 1995 |
Art. 4.Dans la disposition de l'arrêté royal du 16 mars 1995 relatif |
betreffende de toekenning van toelagen aan de plaatsvervangende | à l'octroi d'allocations aux assesseurs suppléants de la Commission |
bijzitters van de Vaste Beroepscommissie voor vluchtelingen, die | permanente de recours des réfugiés, indiquée ci-dessous, les montants |
hieronder wordt aangeduid, worden de in frank uitgedrukte bedragen die | exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant |
in de tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen | |
door de in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde | sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième |
tabel. | colonne du même tableau. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Afdeling 5. - Aanpassing van het koninklijk besluit van 5 juli 1999 | Section 5. - Adaptation de l'arrêté royal du 5 juillet 1999 relatif à |
betreffende de toekenning van toelagen en vergoedingen aan de leden | l'octroi d'allocations et d'indemnités aux membres de la Commission |
van de Commissie van advies voor vreemdelingen | consultative des étrangers |
Art. 5.In de bepaling van het koninklijk besluit van 5 juli 1999 |
Art. 5.Dans la disposition de l'arrêté royal du 5 juillet 1999 |
betreffende de toekenning van toelagen en vergoedingen aan de leden | relatif à l'octroi d'allocations et d'indemnités aux membres de la |
van de Commissie van advies voor vreemdelingen, die hieronder wordt | Commission consultative des étrangers, indiquée ci-dessous, les |
aangeduid, worden de in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede | montants exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du |
kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen door de in euro | tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans |
uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel. | la troisième colonne du même tableau. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
HOOFDSTUK II. - Slotbepalingen | CHAPITRE II. - Dispositions finales |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002. |
Art. 7.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
Art. 7.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 13 juli 2001. | Donné à Bruxelles, le 13 juillet 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Begroting, | Le Ministre du Budget, |
Maatschappelijke Integratie en Sociale Economie, | de l'Intégration sociale et de l'Economie sociale, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
De Minister van Binnenlandse zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |