Koninklijk besluit tot wijziging van sommige koninklijke besluiten naar aanleiding van de invoering van de euro voor de aangelegenheden die ressorteren onder het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid en tot uitvoering van de wet van 30 oktober 1998 betreffende de euro | Arrêté royal modifiant certains arrêtés royaux à l'occasion de l'introduction de l'euro pour les matières relevant du Ministère de l'Emploi et du Travail et en exécution de la loi du 30 octobre 1998 relative à l'euro |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID EN MINISTERIE VAN SOCIALE | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL ET MINISTERE DES AFFAIRES |
ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU MINISTERIE VAN JUSTITIE | SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT MINISTERE DE LA JUSTICE |
13 JULI 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van sommige | 13 JUILLET 2001. - Arrêté royal modifiant certains arrêtés royaux à |
koninklijke besluiten naar aanleiding van de invoering van de euro | l'occasion de l'introduction de l'euro pour les matières relevant du |
voor de aangelegenheden die ressorteren onder het Ministerie van | |
Tewerkstelling en Arbeid en tot uitvoering van de wet van 30 oktober | Ministère de l'Emploi et du Travail et en exécution de la loi du 30 |
1998 betreffende de euro | octobre 1998 relative à l'euro |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de | Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des |
maatschappelijke zekerheid der arbeiders, laatst gewijzigd bij de wet van 2 januari 2001; | travailleurs, modifié en dernier lieu par la loi du 2 janvier 2001; |
Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de | Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt |
instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale | public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, modifiée en |
voorzorg, laatst gewijzigd bij de wet van 24 december 1999; | dernier lieu par la loi du 24 décembre 1999; |
Gelet op de wet van 25 februari 1964 houdende inrichting van een Pool | Vu la loi du 25 février 1964 organisant un Pool des marins de la |
van de zeelieden ter koopvaardij, laatst gewijzigd bij de wet van 26 maart 1999; | marine marchande, modifiée en dernier lieu par la loi du 26 mars 1999; |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, laatst gewijzigd bij de | travail et les commissions paritaires, modifiée en dernier lieu par la |
wet van 7 april 1999; | loi du 7 avril 1999; |
Gelet op de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale | Vu la loi du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales, |
bepalingen, laatst gewijzigd bij de wet van 24 december 1999; | modifiée en dernier lieu par la loi du 24 décembre 1999; |
Gelet op de Verordeningen (EG) nr. 1103/97 van de Raad van 17 juni | Vu les Règlements (CE) n° 1103/97 du Conseil du 17 juin 1997 fixant |
1997 over enkele bepalingen betreffende de invoering van de euro en | certaines dispositions relatives à l'introduction de l'euro et n° |
nr. 974/98 van de Raad van 3 mei 1998 over de invoering van de euro; | 974/98 du Conseil du 3 mai 1998 concernant l'introduction de l'euro; |
Gelet op de wet van 30 oktober 1998 betreffende de euro; | Vu la loi du 30 octobre 1998 relative à l'euro; |
Gelet op de wet van 12 augustus 2000 houdende sociale, budgettaire en | Vu la loi du 12 août 2000 portant des dispositions sociales, |
andere bepalingen, laatst gewijzigd bij de wet van 2 januari 2001; | budgétaires et diverses, modifiée en dernier lieu par la loi du 2 |
Gelet op het koninklijk besluit van 9 april 1965 betreffende de Pool | janvier 2001; Vu l'arrêté royal du 9 avril 1965 relatif au Pool des marins de la |
van de zeelieden ter koopvaardij, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 december 1999; | marine marchande, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 20 décembre 1999; |
Gelet op het koninklijk besluit van 7 november 1969 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 7 novembre 1969 fixant les modalités de dépôts |
van de modaliteiten van neerlegging van de collectieve | des conventions collectives de travail, modifié en dernier lieu par |
arbeidsovereenkomsten, laatst gewijzigd bij koninklijk besluit van 13 december 1993; | l'arrêté royal du 13 décembre 1993; |
Gelet op het koninklijk besluit van 23 juli 1985 tot uitvoering van | Vu l'arrêté royal du 23 juillet 1985 d'exécution de la section 6 - |
afdeling 6 - toekenning van betaald educatief verlof in het kader van | octroi du congé-éducation payé dans le cadre de la formation |
de voortdurende vorming van de werknemers - van hoofdstuk IV van de | permanente des travailleurs - du chapitre IV de la loi de redressement |
herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen, laatst | du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales, modifié en |
gewijzigd bij koninklijk besluit van 28 maart 1995; | dernier lieu par l'arrêté royal du 28 mars 1995; |
Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de | Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du |
werkloosheidsreglementering, laatst gewijzigd bij koninklijk besluit van 26 januari 2001; | chômage, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 26 janvier 2001; |
Gelet op het koninklijk besluit van 11 april 1999 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 11 avril 1999 fixant le tarif des honoraires et |
het tarief van de erelonen en kosten voor de medisch deskundigen | frais dus aux experts médicaux désignés par les juridictions du |
aangewezen door de arbeidsgerechten inzake de betwistingen in verband | travail dans les litiges relatifs à l'assurance chômage; |
met de werkloosheidsverzekering; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 2000 tot wijziging van | Vu l'arrêté royal du 20 juillet 2000 modifiant certains arrêtés royaux |
sommige koninklijke besluiten naar aanleiding van de invoering van de | à l'occasion de l'introduction de l'euro pour les matières relevant du |
euro voor de aangelegenheden die ressorteren onder het Ministerie van | Ministère de l'Emploi et du Travail; |
Tewerkstelling en Arbeid; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 25 september 2000 tot uitvoering | Vu l'arrêté royal du 25 septembre 2000 pris en exécution des articles |
van de artikelen 188, tweede lid en 194, § 1, tweede lid van de wet | 188, alinéa 2 et 194, § 1er, alinéa 2 de la loi du 12 août 2000 |
van 12 augustus 2000 houdende sociale, budgettaire en andere | |
bepalingen en van artikel 7, § 1, derde lid, m, van de besluitwet van | portant des dispositions sociales, budgétaires et diverses et de |
28 december 1944 betreffende de sociale zekerheid der arbeiders; | l'article 7, § 1er, alinéa 3, m, de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 |
concernant la sécurité sociale des travailleurs; | |
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor | Vu les avis du Comité de gestion de l'Office national de l'emploi, |
Arbeidsvoorziening, gegeven op 17 februari 2000 en 15 februari 2001; | donnés, le 17 février 2000 et le 15 février 2001; |
Gelet op het advies nr. 1.303 van de Nationale Arbeidsraad, gegeven op | Vu l'avis n° 1.303 du Conseil national du travail donné le 1er mars |
1 maart 2000; | 2000; |
Gelet op de adviezen van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15 | Vu les avis de l'Inspecteur des Finances, donnés le 15 juin 2000 et le |
juni 2000 en 29 maart 2001; | 29 mars 2001; |
Gelet op het advies van het beheerscomité van de Pool van de zeelieden | Vu l'avis du Comité de gestion du Pool des marins à la marine |
ter koopvaardij, gegeven op 21 maart 2001; | marchande, donné le 21 mars 2001; |
Gelet op de akkoordbevindingen van de Minister van Begroting van 29 | Vu les accords du Ministre du Budget, donnés le 29 juin 2000 et le 19 |
juni 2000 en 19 juni 2001; | juin 2001; |
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling gemotiveerd als volgt : | Vu l'urgence motivée par les considérations suivantes : |
« Met de koninklijke besluiten van 20 juli 2000 zijn de meeste | « Les arrêtés royaux du 20 juillet 2000 ont converti, dans la |
bedragen in de Belgische reglementering omgezet van Belgische frank | réglementation belge, la majorité des montants exprimés en francs |
naar euro. De strikte timing die toen is gehanteerd heeft het mogelijk | belges en euro. Le timing très tendu alors fixé a permis aux |
gemaakt dat de overheidsbesturen nu reeds heel wat maatregelen en | administrations publiques de prendre des mesures et des dispositions |
schikkingen hebben genomen om een vlotte overgang naar het definitieve | pour assurer un passage aisé à l'ère euro au 1er janvier 2002. Les |
eurotijdperk per 1 januari 2002 te verzekeren. Vooral op het vlak van | adaptations sont entrées dans une phase exécutoire notamment sur le |
de informatica, waarbij de eerste testen gepland zijn voor juli 2001, maar ook op het vlak van de formulieren en drukwerken zijn de aanpassingen volop in een uitvoeringsfase. Het zeer omvangrijke werk van omzetting naar euro kon in 2000 niet ineens worden uitgevoerd. Zo waren er nog een aantal bepalingen die op dat ogenblik voor inhoudelijke wijzigingen vatbaar waren. Ondertussen zijn een aantal bedragen al aangepast en kunnen ze nu met de nodige zekerheid naar euro worden omgezet. Er is ook vastgesteld dat er een aantal foutjes zijn geslopen in de eerste reeks van eurobesluiten. Ten slotte waren er voor een aantal bedragen ook nog wettelijk vereiste adviezen of akkoordverklaringen noodzakelijk. De tweede reeks eurobesluiten die wordt voorgelegd heeft als doel de eerste reeks aan te passen en/of te vervolledigen. Ook nu weer worden, voor de bevattelijkheid, de bepalingen op een gegroepeerde wijze uitgevaardigd. Dit gebeurt ter verzekering van een eenvormige behandeling die enerzijds een budgettaire en administratieve controle toelaat en anderzijds het Parlement in staat stelt de uitwerking van de bepalingen in goede voorwaarden op te volgen. Het is nodig om de voorgestelde aanpassingen zo snel mogelijk door te voeren. Vooreerst zouden deze aanpassingen nog mee moeten worden opgenomen in de programma's tot aanpassing van de informatica, de drukwerken en formulieren. Daarnaast is het ook wenselijk dat de geadministreerden zo snel mogelijk zekerheid krijgen over de juiste omzetting van bedragen en regels waarover er nu nog twijfel bestaat. | plan informatique, où les premiers tests sont prévus en juillet 2001, mais également sur le plan des formulaires et imprimés. Le travail considérable de la conversion en euro n'a pu être entièrement accompli au cours de l'année 2000. C'est ainsi que certaines dispositions étaient, quant à leur contenu, encore sujettes à modification à l'époque. Entre-temps des montants ont été adaptés, et peuvent avec la sécurité voulue être convertis en euro. Il a également été constaté que certaines erreurs se sont glissées dans la première série d'arrêtés euro. Enfin, certains montants nécessitaient au préalable des avis ou accords légalement requis. La seconde série d'arrêtés euro présentée a pour but d'adapter et/ou de compléter la première série. Pour la compréhensibilité, les dispositions sont à nouveau promulguées de manière groupée. Ceci permet d'assurer un traitement uniforme qui d'une part autorise un contrôle budgétaire et administratif, et laisse d'autre part au Parlement la faculté de suivre l'élaboration des dispositions dans de bonnes conditions. Il est nécessaire d'exécuter au plus tôt les adaptations proposées. Dans un premier temps, les adaptations devraient être reprises dans les programmes informatiques, les imprimés et formulaires. En outre, il est souhaitable que les administrés soient définitivement fixés sur la conversion des montants et règles pour lesquels subsiste encore un |
»; | doute. »; |
Gelet op het advies van de Raad van State 31.882/2, gegeven op 2 juli | Vu l'avis du Conseil d'Etat 31.882/2, donné le 2 juillet 2001 en |
2001, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur |
le Conseil d'Etat; | |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, de Notre Ministre du |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, Onze Minister | Budget, de l'Intégration sociale et de l'Economie sociale et de Notre |
van Begroting, Maatschappelijke Integratie en Sociale Economie en Onze | Ministre de la Justice et de l'avis de Nos Ministres qui en ont |
Minister van Justitie en op advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK I. - Wijziging van diverse koninklijke besluiten | CHAPITRE Ier. - Modification d'arrêtés royaux divers |
Afdeling 1. - Aanpassing van het koninklijk besluit van 9 april 1965 | Section 1re. - Adaptation de l'arrêté royal du 9 avril 1965 relatif au |
betreffende de Pool van de zeelieden ter koopvaardij | Pool des marins de la marine marchande |
Artikel 1.In de bepalingen van het koninklijk besluit van 9 april |
Article 1er.Dans les dispositions de l'arrêté royal du 9 avril 1965 |
1965 betreffende de Pool van de zeelieden ter koopvaardij, worden de | relatif au Pool des marins de la marine marchande indiquées |
in frank uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende | ci-dessous, les montants exprimés en franc et figurant à la deuxième |
tabel worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen | colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en |
van de derde kolom van dezelfde tabel. | euro dans la troisième colonne du même tableau. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.In de inleidende zin van artikel 67, § 1, wordt het woord « |
Art. 2.Dans la phrase introductive de l'article 67, § 1er, le mot « |
franken » vervangen door het woord « euro ». | francs » est remplacé par le mot « euro ». |
Art. 3.In artikel 69 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 3.Dans l'article 69 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
1° in het eerste lid worden de woorden « aan de spilindex 114,20 » | 1° dans l'alinéa 1er, les mots « à l'indice-pivot 114,20 » sont |
vervangen door de woorden « aan de spilindex 103,14 », geldend op | remplacés par les mots « à l'indice pivot 103,14 en vigueur le 1er |
1juni 1999 (basis 1996 = 100); | juin 1999, (base 1996 = 100) »; |
2° het laatste lid wordt opgeheven. | 2° le dernier alinéa est abrogé. |
Art. 4.Het laatste lid van artikel 105 wordt opgeheven. |
Art. 4.Le dernier alinéa de l'article 105 est abrogé. |
Art. 5.In artikel 111, eerste lid, 2° van hetzelfde besluit worden de |
Art. 5.Dans l'article 111, alinéa 1er, 2° du même arrêté, les mots « |
woorden « aan de spilindex 114,20 » vervangen door de woorden « aan de | à l'indice-pivot 114,20 » sont remplacés par les mots « à l'indice |
spilindex 103,14, geldend op 1 juni 1999 (basis 1996 = 100). » | pivot 103,14 en vigueur le 1er juin 1999, (base 1996 = 100) ». |
Afdeling 2. - Aanpassing van het koninklijk besluit van 7 november | Section 2. - Adaptation de l'arrêté royal du 7 novembre 1969 fixant |
1969 tot vaststelling van de modaliteiten van neerlegging van de | les modalités de dépôt des conventions collectives de travail |
collectieve arbeidsovereenkomsten | |
Art. 6.In artikel 9 van het koninklijk besluit van 7 november 1969 |
Art. 6.Dans l'article 9 de l'arrêté royal du 7 novembre 1969 fixant |
tot vaststelling van de modaliteiten van neerlegging van de | les modalités de dépôts des conventions collectives de travail, sont |
collectieve arbeidsovereenkomsten worden de volgende wijzigingen aangebracht : | apportées les modifications suivantes : |
1° in het eerste lid worden de woorden « waarvan het bedrag in werking | 1° dans l'alinéa 1er, les mots « dont le montant en vigueur au 1er |
op 1 januari 1991 is vastgesteld op 35 frank per bladzijde » vervangen | janvier 1991 est fixé à 35 francs par page » sont remplacés par les |
door de woorden « waarvan het bedrag is vastgesteld op 1 EUR per | mots « dont le montant est fixé à 1 EUR par page »; |
bladzijde »; | |
2° het tweede, het derde en het vierde lid worden opgeheven. | 2° les alinéas 2, 3 et 4 sont abrogés. |
Afdeling 3. - Aanpassing van het koninklijk besluit van 23 juli 1985 | Section 3. - Adaptation de l'arrêté royal du 23 juillet 1985 |
tot uitvoering van afdeling 6 - toekenning van betaald educatief | d'exécution de la section 6 - octroi du congé-éducation payé dans le |
verlof in het kader van de voortdurende vorming van de werknemers - | cadre de la formation permanente des travailleurs - du chapitre IV de |
van hoofdstuk IV van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende | la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions |
sociale bepalingen | sociales |
Art. 7.In artikel 16, tweede lid van het koninklijk besluit van 23 |
Art. 7.Dans l' article 16, alinéa 2 de l'arrêté royal du 23 juillet |
juli 1985 tot uitvoering van afdeling 6 toekenning van betaald | 1985 d'exécution de la section 6 octroi du congé-éducation payé dans |
educatief verlof in het kader van de voortdurende vorming van de | le cadre de la formation permanente des travailleurs du chapitre IV de |
werknemers van hoofdstuk IV van de herstelwet van 22 januari 1985 | la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions |
houdende sociale bepalingen wordt de laatste zin vervangen door de | sociales, la dernière phrase est remplacée par la phrase suivante : « |
volgende zin: « Het resultaat wordt afgerond op de hogere 10 euro. » | Le résultat obtenu est arrondi à la dizaine d'euros supérieure. » |
Afdeling 4. - Aanpassing van het koninklijk besluit | |
van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering | Section 4. - Adaptation de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 |
portant réglementation du chômage | |
Art. 8.In de bepalingen van het koninklijk besluit van 25 november |
Art. 8.Dans les dispositions de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 |
1991 houdende de werkloosheidsreglementering, worden de in frank | portant réglementation du chômage indiquées ci-dessous, les montants |
uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende tabel | exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant |
worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen van de | sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième |
derde kolom van dezelfde tabel. | colonne du même tableau. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 9.In hetzelfde besluit wordt het tweede lid van artikel 171 |
Art. 9.Dans le même arrêté le second alinéa de l'article 171 est |
vervangen als volgt : « Dit bedrag wordt gekoppeld aan de spilindex | remplacé comme suit : « Ce montant est lié à l'indice-pivot 103, 14, |
103,14, geldend op 1 juni 1999 (basis 1996 = 100), volgens de regels | en vigueur le 1er juin 1999 (base 1996 = 100), suivant les règles |
bepaald in artikel 113. » | visées à l'article 113. » |
Afdeling 5. - Aanpassing van het koninklijk besluit van 11 april 1999 | Section 5. - Adaptation de l'arrêté royal du 11 avril 1999 fixant le |
tot vaststelling van het tarief van de erelonen en kosten voor de | tarif des honoraires et frais dus aux experts médicaux désignés par |
medisch deskundigen aangewezen door de arbeidsgerechten inzake de | les juridictions du travail dans les litiges relatifs à l'assurance |
betwistingen in verband met de werkloosheidsverzekering | chômage |
Art. 10.In de bepalingen van het koninklijk besluit van 11 april 1999 |
Art. 10.Dans les dispositions de l'arrêté royal du 11 avril 1999 |
tot vaststelling van het tarief van de erelonen en kosten voor de | fixant le tarif des honoraires et frais dus aux experts médicaux |
medisch deskundigen aangewezen door de arbeidsgerechten inzake de | désignés par les juridictions du travail dans les litiges relatifs à |
betwistingen in verband met de werkloosheidsverzekering, worden de in | l'assurance chômage indiquées ci-dessous, les montants exprimés en |
frank uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende | franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont |
tabel worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen | remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne |
van de derde kolom van dezelfde tabel. | du même tableau. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Afdeling 6. - Aanpassing van het koninklijk besluit van 25 september | Section 6. - Adaptation de l'arrêté royal du 25 septembre 2000 pris en |
2000 tot uitvoering van de artikelen 188, tweede lid en 194, § 1, | exécution des articles 188, alinéa 2 et 194, § 1er, alinéa 2, de la |
tweede lid, van de wet van 12 augustus 2000 houdende sociale en | loi du 12 août 2000 portant des dispositions sociales, budgétaires et |
budgettaire en andere bepalingen en van artikel 7, § 1, derde lid, m, | diverses et de l'article 7, § 1er, alinéa 3, m, de l'arrêté-loi du 28 |
van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de sociale | décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs |
zekerheid der arbeiders | |
Art. 11.In de bepalingen van het koninklijk besluit van 25 september |
Art. 11.Dans les dispositions de l'arrêté royal du 25 septembre 2000 |
2000 tot uitvoering van de artikelen 188, tweede lid en 194, § 1, | pris en exécution des articles 188, alinéa 2 et 194, § 1er, alinéa 2, |
tweede lid, van de wet van 12 augustus 2000 houdende sociale, | de la loi du 12 août 2000 portant des dispositions sociales, |
budgettaire en andere bepalingen en van artikel 7, § 1, derde lid, m, | budgétaires et diverses et de l'article 7, § 1er, alinéa 3, m, de |
van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de sociale | l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des |
zekerheid der arbeiders, worden de in frank uitgedrukte bedragen die | travailleurs indiquées ci-dessous, les montants exprimés en franc et |
in de tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen | figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par |
door de in euro uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde | les montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même |
tabel. | tableau. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
HOOFDSTUK II. - Opheffings- en slotbepalingen | CHAPITRE II. - Dispositions abrogatoires et finales |
Afdeling 1. - Opheffingsbepalingen | Section 1re. - Dispositions abrogatoires |
Art. 12.In het koninklijk besluit van 20 juli 2000 tot wijziging van |
Art. 12.Dans l'arrêté royal du 20 juillet 2000 modifiant certains |
sommige koninklijke besluiten naar aanleiding van de invoering van de | arrêtés royaux à l'occasion de l'introduction de l'euro pour les |
euro voor de aangelegenheden die ressorteren onder het Ministerie van | matières relevant du Ministère de l'Emploi et du Travail, les articles |
Tewerkstelling en Arbeid, worden de artikelen 3, 4, 6 en 9 opgeheven. | 3, 4, 6 et 9 sont abrogés. |
Afdeling 2. - Slotbepalingen | Section 2. - Dispositions finales |
Art. 13.De Minister van Werkgelegenheid kan de bij koninklijk besluit |
Art. 13.Le Ministre de l'Emploi peut adapter à l'euro les modèles de |
vastgestelde modellen van formulieren die ressorteren onder het | formulaires établis par arrêté royal qui relèvent du Ministère de |
Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid aanpassen aan de euro. | l'Emploi et du Travail. |
Art. 14.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002. |
Art. 14.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002. |
Art. 15.Onze Minister van Werkgelegenheid, Onze Minister van |
Art. 15.Notre Ministre de l'Emploi, Notre Ministre du Budget, de |
Begroting, Maatschappelijke Integratie en Sociale Economie en Onze | l'Intégration sociale et de l'Economie sociale et Notre Ministre de la |
Minister van Justitie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de | Justice sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du |
uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 13 juli 2001. | Donné à Bruxelles, le 13 juillet 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | Le Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
De Minister van Begroting, | Le Ministre du Budget, |
Maatschappelijke Integratie en Sociale Economie, | de l'Intégration sociale et de l'Economie sociale, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |