Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 april 2003 tot vaststelling van het statuut van de leden van het interfederaal Korps van de Inspectie van financiën en tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 april 1998 tot organisatie van het interfederaal Korps van de Inspectie van financiën en tot aanvulling van zijn bijlage 2 | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er avril 2003 fixant le statut des membres du Corps interfédéral de l'Inspection des finances et modifiant l'arrêté royal du 28 avril 1998 portant organisation du Corps interfédéral de l'Inspection des finances et complétant son annexe 2 |
---|---|
INTERFEDERAAL KORPS VAN DE INSPECTIE VAN FINANCIEN | CORPS INTERFEDERAL DE L'INSPECTION DES FINANCES |
13 JANUARI 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | 13 JANVIER 2016. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er avril |
besluit van 1 april 2003 tot vaststelling van het statuut van de leden | 2003 fixant le statut des membres du Corps interfédéral de |
van het interfederaal Korps van de Inspectie van financiën en tot | |
wijziging van het koninklijk besluit van 28 april 1998 tot organisatie | l'Inspection des finances et modifiant l'arrêté royal du 28 avril 1998 |
van het interfederaal Korps van de Inspectie van financiën en tot | portant organisation du Corps interfédéral de l'Inspection des |
aanvulling van zijn bijlage 2 | finances et complétant son annexe 2 |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de bijzondere wet van 16 januari 1989 op de financiering van | Vu la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des |
de Gemeenschappen en de Gewesten, inzonderheid op artikel 51, derde | Communautés et des Régions, notamment l'article 51, alinéa 3; |
lid; Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming van de | Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la |
instellingen van de Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid op artikel | Communauté germanophone, notamment l'article 60 remplacé par la loi du |
60 vervangen bij de wet van 19 april 2014; | 19 avril 2014; |
Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit samengeordend bij | Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées par l'arrêté |
koninklijk besluit van 17 juli 1991, inzonderheid op artikel 46; | royal du 17 juillet 1991, notamment l'article 46; |
Gelet op het koninklijk besluit van 1 april 2003 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 1er avril 2003 fixant le statut des membres du |
het statuut van de leden van het interfederaal Korps van de Inspectie | Corps interfédéral de l'Inspection des finances et modifiant l'arrêté |
van financiën en tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 april | |
1998 tot organisatie van het interfederaal Korps van de Inspectie van | royal du 28 avril 1998 portant organisation du Corps interfédéral de |
financiën; | l'Inspection des finances; |
Gelet op het akkoord van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk | Vu l'accord du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale donné |
Gewest van 29 juli 2015; | le 29 juillet 2015; |
Gelet op het akkoord van het Verenigd College van de | Vu l'accord du Collège réuni de la Commission communautaire commune |
Gemeenschappelijke Gemeenschaps-commissie van 29 juli 2015; | donné le 29 juillet 2015; |
Gelet op het akkoord van de Franse Gemeenschapsregering van 26 | Vu l'accord du Gouvernement de la Communauté française donné le 26 |
augustus 2015; | aout 2015; |
Gelet op het akkoord van de Waalse Gewestregering van 27 augustus | Vu l'accord du Gouvernement de la Région wallonne donné le 27 août |
2015; | 2015; |
Gelet op het akkoord van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap van 3 september 2015; | Vu l'accord du Gouvernement de la Communauté germanophone donné le 3 septembre 2015; |
Gelet op het akkoord van het College van de Franse | Vu l'accord du Collège de la Commission communautaire française donné |
Gemeenschapscommissie van 10 september 2015; | le 10 septembre 2015; |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse Regering van 11 september 2015; | Vu l'accord du Gouvernement flamand donné le 11 septembre 2015; |
Gelet op het advies van de Inspectie van financiën gegeven op 31 maart | Vu l'avis de l'Inspection des finances donné le 31 mars 2014 et le 5 |
2014 en op 5 februari 2015; | février 2015; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken | Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique donné le 20 juin |
gegeven op 20 juni 2014 en 2 juni 2015; | 2014 et le 2 juin 2015; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting gegeven | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget donné le 24 avril 2014 et le |
op 24 april en op 17 maart 2015; | 17 mars 2015; |
Gelet op het protocol nr. 161/1 van 18 november 2015 van het | Vu le protocole n° 161/1 du 18 novembre 2015 du Comité de secteur I |
Sectorcomité I "Algemeen Bestuur"; | "Administration générale"; |
Gelet op de vrijstelling van het verrichten van de | |
regelgevingsimpactanalyse, bedoeld in artikel 8, § 1, 4°, van de wet | Vu la dispense d'analyse d'impact de la réglementation, visée à |
van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen inzake | l'article 8, § 1er, 4°, de la loi du 15 décembre 2013 portant des |
administratieve vereenvoudiging; | dispositions diverses concernant la simplification administrative; |
Gelet op het advies 58.563/4 van de Raad van State, gegeven op 16 | Vu l'avis 58.563/4 du Conseil d'Etat donné le 16 décembre 2015 en |
december 2015, met toepassing van artikel 84, § 1er, eerste lid, 2°, | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois |
van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; | cordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van de Minister van Begroting, en op advies van Onze | Sur la proposition de la Ministre du Budget et de l'avis de Nos |
in Raad vergaderde Ministers, | Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 14 van het koninklijk besluit van 1 april 2003 tot |
Article 1er.L'article 14 de l'arrêté royal du 1er avril 2003 fixant |
vaststelling van het statuut van de leden van het interfederaal Korps | |
van de Inspectie van financiën en tot wijziging van het koninklijk | le statut des membres du Corps interfédéral de l'Inspection des |
besluit van 28 april 1998 tot organisatie van het interfederaal Korps | finances et modifiant l'arrêté royal du 28 avril 1998 portant |
van de Inspectie van financiën wordt aangevuld met het volgende lid : | organisation du Corps interfédéral de l'Inspection des finances est |
"Deze termijn kan door de afgevaardigd bestuurder van het | complété par l'alinéa suivant : "Ce délai peut être prolongé par |
Selectiebureau van de Federale Overheid worden verlengd, telkens met | l'administrateur délégué du Bureau de sélection de l'Administration |
een periode van maximum een jaar." | fédérale, chaque fois à concurrence d'une période d'un an maximum. |
Art. 2.§ 1. Artikel 48 § 1 van hetzelfde besluit wordt vervangen door |
Art. 2.§ 1er. L'article 48 § 1er du même arrêté est remplacé par ce |
wat volgt : | qui suit : |
« § 1. Zijn van toepassing op de inspecteurs van financiën de | « § 1er. Sont applicables aux inspecteurs des finances les articles |
artikelen 13, 14 eerste lid, 15 en 16 van het koninklijk besluit van | 13, 14, alinéa 1er, 15 et 16 de l'arrêté royal du 25 octobre 2013 |
25 oktober 2013 betreffende de geldelijke loopbaan van de | relatif à la carrière pécuniaire des membres du personnel de la |
personeelsleden van het federaal openbaar ambt." | fonction publique fédérale ». |
§ 2. Artikel 48 § 3 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : | § 2. L'article 48 § 3 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
« § 3. Voor de toekenning van de tussentijdse verhogingen in de | « § 3. Sont seuls admissibles pour l'octroi des augmentations |
weddenschaal bedoeld in bijlage 1 komen enkel de diensten in | intercalaires dans l'échelle visée à l'annexe 1, les services prestés |
aanmerking die verricht zijn als titularis van deze weddenschaal. | comme titulaire de cette échelle. |
In afwijking van het eerste lid komt voor de berekening van de | Par dérogation au premier alinéa, pour le calcul de l'ancienneté est |
anciënniteit in aanmerking : | prise en considération : |
1.de anciënniteit verworven in de graden van adjunct-inspecteur van | 1.l'ancienneté acquise dans les grades d'inspecteur adjoint des |
financiën, van inspecteur van financiën en van inspecteur-generaal van | finances, d'inspecteur des finances et d'inspecteur général des |
financiën. | finances. |
2. de anciënniteit verworven in elke andere functie die een ervaring | 2. l'ancienneté acquise dans tout autre fonction procurant une |
verschaft die nuttig is voor de functie van inspecteur van financiën, | expertise utile pour l'exercice de la fonction de l'inspecteur des |
en dit met een maximum van 7 jaar. Deze anciënniteit wordt vastgesteld | finances, et ceci avec un maximum de 7 ans. Cette ancienneté est fixée |
door de Korpschef op eensluidend advies van de Raad. | par le Chef de Corps sur avis conforme du Conseil |
De diensten verricht als titularis van de wedde bedoeld in § 2, c, van | Les services prestés comme titulaire du traitement visé au § 2, c, du |
dit artikel worden gelijkgesteld met deze verricht als titularis van | présent article sont assimilés à ceux prestés comme titulaire de |
de weddenschaal bedoeld in § 2, a, voor de toekenning van de | l'échelle visée au § 2, a, pour l'octroi des augmentations dans cette |
verhogingen in deze weddenschaal." | échelle. » |
Art. 3.Artikel 110 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 3.L'article 110 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 110.In afwijking van artikel 11 van het organiek besluit en |
« Art. 110.En dérogation à l'article 11 de l'arrêté organique et sous |
onder voorbehoud van de andere bepalingen van het organiek besluit en | réserve des autres dispositions de l'arrêté organique et des |
van de bepalingen van dit besluit, zijn de statutaire bepalingen en de | dispositions du présent arrêté, sont applicables aux inspecteurs des |
statutaire wijzigingsbepalingen vervat in de besluiten en de delen van | finances, à leur date d'entrée en vigueur respective, les dispositions |
besluiten die zijn opgenomen in de lijst van bijlage 2 eveneens van | statutaires et les dispositions statutaires modificatives contenues |
toepassing op de inspecteurs van financiën op de datum van hun | dans les arrêtés et parties d'arrêtés dont la liste figure dans |
respectievelijke inwerkingtreding." | |
Art. 4.Bijlage 2 bij hetzelfde besluit, aangevuld bij het koninklijk |
l'annexe 2 au présent arrêté. » |
besluit van 14 november 2008 betreffende de aanvulling van bijlage 2 | Art. 4.L'annexe 2 au même arrêté, complétée par l'arrêté royal du 14 |
van het koninklijk besluit van 1 april 2003 tot vaststelling van het | novembre 2008 complétant l'annexe 2 de l'arrêté royal du 1er avril |
statuut van de leden van het Interfederaal Korps van de Inspectie van | 2003 fixant le statut des membres du Corps interfédéral de |
financiën en tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 april | l'Inspection des finances et modifiant l'arrêté royal du 28 avril 1998 |
1998 tot organisatie van het Interfederaal Korps van de Inspectie van | portant organisation du Corps interfédéral de l'Inspection des |
financiën, wordt aangevuld met de besluiten bedoeld in bijlage bij dit | finances, est complétée par les arrêtés visés à l'annexe au présent |
besluit. | arrêté. |
Art. 5.Artikel 1 heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2016. |
Art. 5.L'article 1er produit ses effets le 1er janvier 2016. |
Artikel 2 heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2014. | L'article 2 produit ses effets le 1er janvier 2014. |
Artikel 3 heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2003. | L'article 3 produit ses effets le 1er janvier 2003 |
Art. 6.De minister bevoegd voor Begroting is belast met de uitvoering |
Art. 6.Le ministre qui a le Budget dans ses attributions est chargé |
van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brusse, op 13 januari 2016. | Donné à Bruxelles, le 13 janvier 2016. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Begroting, | La Ministre du Budget, |
Mevr. S. WILMES | Mme S. WILMES |
Bijlage | Annexe |
Lijst van de koninklijke besluiten bedoeld in artikel 1 van dit besluit | Liste des arrêtés royaux visés à l'article 1er du présent arrêté |
Koninklijk besluit van 18 april 2005 tot wijziging van het koninklijk | Arrêté royal du 18 avril 2005 modifiant l'arrêté royal du 2 octobre |
besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel | 1937 portant le statut des agents de l'Etat et l'arrêté royal du 29 |
en van het koninklijk besluit van 29 juni 1973 houdende bezoldigingsregeling van het personeel van de federale | juin 1973 portant statut pécuniaire du personnel des services publics |
overheidsdiensten. | fédéraux. |
Koninklijk besluit van 22 november 2006 betreffende het telewerk in | Arrêté royal du 22 novembre 2006 relatif au télétravail dans la |
het federaal administratief openbaar ambt. | fonction publique fédérale. |
Koninklijk besluit van 19 maart 2007 tot wijziging van het koninklijk | Arrêté royal du 19 mars 2007 modifiant l'arrêté royal du 2 octobre |
besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het | 1937 portant le statut des agents de l'Etat. |
Rijkspersoneel. | Arrêté de l'administrateur délégué de SELOR - Bureau de Sélection de |
Besluit van 16 april 2007 van de afgevaardigd bestuurder van SELOR | l'Administration fédérale du 16 avril 2007 fixant le règlement d'ordre |
Selectiebureau van de Federale Overheid tot vaststelling van het | |
reglement van orde betreffende de taalexamens. | relatif aux examens linguistiques. |
Koninklijk besluit van 3 mei 2007 betreffende de ten laste neming van | Arrêté royal du 3 mai 2007 portant la prise en charge des frais de |
de kosten inzake openbaar vervoer in woonwerkverkeer van de federale | déplacement par les transports publics de la résidence au lieu de |
personeelsleden door de Staat en sommige federale openbare | travail des membres du personnel fédéral par l'Etat et certains |
instellingen. | organismes publics fédéraux. |
Koninklijk besluit van 7 juni 2007 (I) tot wijziging van het | Arrêté royal du 7 juin 2007 (I) modifiant l'arrêté royal du 24 janvier |
koninklijk besluit van 24 januari 1969 betreffende de schadevergoeding | 1969 relatif à la réparation, en faveur des membres du personnel du |
ten gunste van personeelsleden van de overheidssector, voor | secteur public, des dommages résultant des accidents du travail et des |
arbeidsongevallen en voor ongevallen op de weg naar en van het werk. | accidents survenus sur le chemin du travail. |
Koninklijk besluit van 7 juni 2007 (II) tot wijziging van sommige | Arrêté royal du 7 juin 2007 (II) modifiant certains arrêtés royaux |
koninklijke besluiten betreffende de stelsels van onderbreking van de | relatifs aux régimes d'interruption de la carrière professionnelle et |
beroepsloopbaan en van tijdskrediet in het kader van het eenvormig | au crédit-temps dans le cadre d'uniformisation des règles relatives à |
maken van de regels inzake woonplaats in Zwitserland, art. 4. | la résidence en Suisse, art. 4. |
Koninklijk besluit van 14 juni 2007 houdende wijziging van | Arrêté royal du 14 juin 2007 portant modification de diverses |
verscheidene reglementaire bepalingen, hoofdstukken I en II. | dispositions réglementaires, chapitres I et II. |
Koninklijk besluit van 20 december 2007 (I) tot wijziging van het | Arrêté royal du 20 décembre 2007 (I) modifiant l'arrêté royal du 28 |
koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering van de wet van | septembre 1984 portant exécution de la loi du 19 décembre 1974 |
19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid | organisant les relations entre les autorités publiques et les |
en de vakbonden van haar personeel, bekendgemaakt in het Belgisch | syndicats des agents relevant de ces autorités, publié au Moniteur |
Staatsblad van 23 januari 2008, blz. 3472. | belge du 23 janvier 2008, p. 3472. |
Koninklijk besluit van 20 december 2007 (II) tot wijziging van het | Arrêté royal du 20 décembre 2007 (II) modifiant l'arrêté royal du 28 |
koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering van de wet van | septembre 1984 portant exécution de la loi du 19 décembre 1974 |
19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid | organisant les relations entre les autorités publiques et les |
en de vakbonden van haar personeel, bekendgemaakt in het Belgisch | syndicats des agents relevant de ces autorités, publié au Moniteur |
Staatsblad van 29 januari 2008, blz. 5104. | belge du 29 janvier 2008, p. 5104. |
Koninklijk besluit van 20 december 2007 (III) tot wijziging van het | Arrêté royal du 20 décembre 2007 (III) modifiant l'arrêté royal du 20 |
koninklijk besluit van 20 april 1999 tot uitvoering van artikel 18, | avril 1999 portant exécution de l'article 18, alinéa 3, de la loi du |
derde lid, van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de | 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités |
betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel. | publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités |
Koninklijk besluit van 20 december 2007 (IV) tot wijziging van het | Arrêté royal du 20 décembre 2007 (IV) modifiant l'arrêté royal du 26 |
koninklijk besluit van 26 maart 1965 betreffende de kinderbijslag voor | mars 1965 relatif aux allocations familiales allouées à certaines |
bepaalde categorieën van het door de Staat bezoldigd personeel alsmede | catégories du personnel rétribué par l'Etat ainsi qu'aux membres du |
voor de personeelsleden van het operationeel kader en van het | personnel du cadre opérationnel et du cadre administratif et |
administratief en logistiek kader van de korpsen van de lokale | logistique des corps de police locale. |
politie. Koninklijk besluit van 27 januari 2008 tot goedkeuring van | Arrêté royal du 27 janvier 2008 portant approbation de différents |
verscheidene reglementen en gelijkstelling betreffende de toekenning | règlements et assimilation relatifs à l'octroi de distinctions |
van eervolle onderscheidingen in de Nationale Orden aan ambtenaren en | honorifiques dans les Ordres nationaux aux fonctionnaires et agents |
bedienden van de federale openbare besturen. | des administrations publiques fédérales |
Koninklijk besluit van 4 maart 2008 tot uitvoering van artikel 19, | Arrêté royal du 4 mars 2008 portant exécution de l'article 19, alinéa |
tweede lid, van het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot | 2, de l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi |
uitvoering van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de | du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités |
betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel. | publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités. |
Koninklijk besluit van 13 april 2008 tot wijziging van het koninklijk | Arrêté royal du 13 avril 2008 modifiant l'arrêté royal du 19 avril |
besluit van 19 april 1999 tot vaststelling van de elementen van de | 1999 fixant les éléments de la déclaration d'accident à communiquer au |
ongevalsaangifte over te dragen aan het Fonds voor Arbeidsongevallen. | Fonds des Accidents du Travail. |
Koninklijk besluit van 19 november 2008 houdende vereenvoudiging van | Arrêté royal du 19 novembre 2008 portant simplification de diverses |
verscheidene reglementaire bepalingen betreffende de loopbaan van het | dispositions réglementaires relatives à la carrière des agents de |
Rijkspersoneel, hoofdstukken I, IV, VI, VIII, XIII en XIV. | l'Etat, chapitres I, IV, VI, VIII, XIII et XIV. |
Koninklijk besluit van 21 november 2008 (I) tot wijziging van het | Arrêté royal du 21 novembre 2008 (I) modifiant l'arrêté royal du 18 |
koninklijk besluit van 18 januari 1965 houdende algemene regeling | janvier 1965 portant réglementation générale en matière de frais de |
inzake reiskosten. | parcours. |
Koninklijk besluit van 21 november 2008 (II) tot wijziging van het | Arrêté royal du 21 novembre 2008 (II) modifiant l'arrêté royal du 29 |
koninklijk besluit van 29 juni 1973 houdende bezoldigingsregeling van | juin 1973 portant statut pécuniaire du personnel des services publics |
het personeel van de federale overheidsdiensten. | fédéraux. |
Koninklijk besluit van 28 november 2008 tot vervanging, voor het | Arrêté royal du 28 novembre 2008 remplaçant pour le personnel de |
personeel van sommige overheidsdiensten, van het koninklijk besluit | |
van 23 oktober 1979 houdende toekenning van een eindejaarstoelage aan | certains services publics, l'arrêté royal du 23 octobre 1979 accordant |
sommige titularissen van een ten laste van de Schatkist bezoldigd | une allocation de fin d'année à certains titulaires d'une fonction |
ambt. | rémunérée à charge du Trésor public. |
Koninklijk besluit van 7 december 2008 (I) tot wijziging van het | Arrêté royal du 7 décembre 2008 (I) modifiant l'arrêté royal du 19 |
koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de verloven en | novembre 1998 relatif aux congés et aux absences accordés aux membres |
afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de rijksbesturen. | du personnel des administrations de l'Etat. |
Koninklijk besluit van 7 december 2008 (II) tot toekenning van | Arrêté royal du 7 décembre 2008 (II) accordant des allocations pour |
toelagen voor tweetaligheid aan de personeelsleden van het Federaal | bilinguisme aux membres du personnel de la Fonction publique |
Administratief Openbaar Ambt. | administrative fédérale. |
Koninklijk besluit van 31 januari 2009 (I) tot wijziging van het | Arrêté royal du 31 janvier 2009 (I) modifiant l'arrêté royal du 28 |
koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering van de wet van | septembre 1984 portant exécution de la loi du 19 décembre 1974 |
19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid | organisant les relations entre les autorités publiques et les |
en de vakbonden van haar personeel. | syndicats des agents relevant de ces autorités. |
Koninklijk besluit van 31 januari 2009 (II) tot wijziging van het | Arrêté royal du 31 janvier 2009 (II) modifiant l'arrêté royal du 19 |
koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de verloven en | novembre 1998 relatif aux congés et aux absences accordés aux membres |
afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de rijksbesturen. | du personnel des administrations de l'Etat. |
Koninklijk besluit van 12 juli 2009 tot wijziging van het koninklijk | Arrêté royal du 12 juillet 2009 portant modification de l'arrêté royal |
besluit van 8 maart 2001 tot vaststelling van de voorwaarden voor het | du 8 mars 2001 fixant les conditions de délivrance des certificats de |
uitreiken van de bewijzen omtrent de taalkennis, voorgeschreven bij | |
artikel 53 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, | connaissances linguistiques prévus à l'article 53 des lois sur |
samengevat op 18 juli 1966. | l'emploi des langues en matière administrative coordonnées le 18 |
Koninklijk besluit van 27 september 2009 tot wijziging van het | juillet 1966. Arrêté royal du 27 septembre 2009 portant modification de l'arrêté |
koninklijk besluit van 5 januari 1971 betreffende de schadevergoeding | royal du 5 janvier 1971 relatif à la réparation des dommages résultant |
voor beroepsziekten in de overheidssector. | des maladies professionnelles dans le secteur public. |
Koninklijk besluit van 7 oktober 2009 houdende wijzigingen van diverse | Arrêté royal du 7 octobre 2009 portant modification de diverses |
reglementaire bepalingen betreffende de verminderde prestaties wegens | dispositions réglementaires relatives aux prestations réduites pour |
medische redenen voor de personeelsleden van de rijksbesturen, | raisons médicales pour les membres du personnel des administrations de |
hoofdstuk II. | l'Etat, chapitre II. |
Koninklijk besluit van 9 december 2009 tot wijziging van het | Arrêté royal du 9 décembre 2009 modifiant l'arrêté royal du 28 |
koninklijk besluit van 28 november 2008 tot vervanging, voor het | novembre 2008 remplaçant, pour le personnel de certains services |
personeel van sommige overheidsdiensten, van het koninklijk besluit | |
van 23 oktober 1979 houdende toekenning van een eindejaarstoelage aan | publics, l'arrêté royal du 23 octobre 1979 accordant une allocation de |
sommige titularissen van een ten laste van de Schatkist bezoldigd | fin d'année à certains titulaires d'une fonction rémunérée à charge du |
ambt. | Trésor public. |
Koninklijk besluit van 12 januari 2010 tot wijziging van het | Arrêté royal du 12 janvier 2010 modifiant l'arrêté royal du 19 |
koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de verloven en | novembre 1998 relatif aux congés et aux absences accordés aux membres |
afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de rijksbesturen. | du personnel des administrations de l'Etat. |
Koninklijk besluit van 31 januari 2010 tot wijziging van het | Arrêté royal du 31 janvier 2010 modifiant l'arrêté royal du 26 mars |
koninklijk besluit van 26 maart 1965 betreffende de kinderbijslag voor | 1965 relatif aux allocations familiales allouées à certaines |
bepaalde categorieën van het door de Staat bezoldigd personeel alsmede | catégories du personnel rétribué par l'Etat ainsi qu'aux membres du |
voor de personeelsleden van het operationeel kader en van het | personnel du cadre opérationnel et du cadre administratif et |
administratief en logistiek kader van de korpsen van de lokale | logistique des corps de police locale. |
politie. Koninklijk besluit van 4 maart 2010 tot wijziging van sommige | Arrêté royal du 4 mars 2010 modifiant certains arrêtés royaux relatifs |
koninklijke besluiten betreffende de stelsels van onderbreking van de | aux régimes d'interruption de la carrière professionnelle, en ce qui |
beroepsloopbaan, wat betreft de verhoging van de leeftijdsgrens voor | concerne l'augmentation de la limite d'âge pour le droit au congé |
het recht op ouderschapsverlof tot twaalf jaar, artikelen 2 en 3. | parental jusqu'à ce que l'enfant atteigne douze ans, articles 2 et 3. |
Koninklijk besluit van 15 maart 2010 houdende diverse maatregelen | Arrêté royal du 15 mars 2010 portant diverses mesures relatives à la |
betreffende de loopbaan van het Rijkspersoneel, artikelen 1 en 19. | carrière des agents de l'Etat, articles 1er et 19. |
Koninklijk besluit van 13 juni 2010 houdende toekenning van een | Arrêté royal du 13 juin 2010 accordant une indemnité pour |
vergoeding voor het gebruik van de fiets aan de personeelsleden van | l'utilisation de la bicyclette aux membres du personnel de la fonction |
het federaal administratief openbaar ambt. | publique administrative fédérale. |
Koninklijk besluit van 13 juni 2010 tot toekenning van toelagen voor | Arrêté royal du 13 juin 2010 accordant des allocations pour |
tweetaligheid aan de personeelsleden van het federaal administratief | bilinguisme aux membres du personnel de la fonction publique |
openbaar ambt. | administrative fédérale. |
Koninklijk besluit van 17 juni 2010 tot wijziging van het koninklijk | Arrêté royal du 17 juin 2010 modifiant l'arrêté royal du 4 mars 2008 |
besluit van 4 maart 2008 tot uitvoering van artikel 19, tweede lid, | portant exécution de l'article 19, alinéa 2, de l'arrêté royal du 28 |
van het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering van de | septembre 1984 portant exécution de la loi du 19 décembre 1974 |
wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de | organisant les relations entre les autorités publiques et les |
overheid en de vakbonden van haar personeel. | syndicats des agents relevant de ces autorités. |
Koninklijk besluit van 5 juli 2010 houdende wijziging van verscheidene | Arrêté royal du 5 juillet 2010 portant modification de diverses |
bepalingen betreffende het geldelijk statuut van personeelsleden van | dispositions relatives au statut pécuniaire des membres du personnel |
de federale overheidsdiensten, hoofdstuk I. | des services publics fédéraux, chapitre Ier. |
Koninklijk besluit van 10 september 2010 tot wijziging van diverse | Arrêté royal du 10 septembre 2010 modifiant diverses dispositions |
reglementaire bepalingen houdende toekenning van een eindejaarstoelage | réglementaires accordant une allocation de fin d'année à certains |
aan sommige titularissen van een ten laste van de Schatkist bezoldigd | titulaires d'une fonction rémunérée à charge du Trésor public. |
ambt. Koninklijk besluit van 7 oktober 2011 tot wijziging van het koninklijk | Arrêté royal du 7 octobre 2011 modifiant l'arrêté royal du 22 novembre |
besluit van 22 november 2006 betreffende het telewerk in het federaal | 2006 relatif au télétravail dans le fonction publique fédérale. |
administratief openbaar ambt. | |
Koninklijk besluit van 14 november 2011 houdende wijziging van diverse | Arrêté royal du 14 novembre 2011 portant modification de diverses |
reglementaire bepalingen betreffende de arbeidsherverdeling en de | dispositions réglementaires relatives à la redistribution du travail |
verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de | et aux congés et aux absences accordés aux membres du personnel des |
rijksbesturen, met uitzondering van hoofdstuk I. | administrations de l'Etat, à l'exception du chapitre Ier. |
Koninklijk besluit van 2 juni 2012 tot wijziging van het koninklijk | Arrêté royal du 2 juin 2012 modifiant l'arrêté royal du 2 octobre 1937 |
besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het | portant le statut des agents de l'Etat. |
rijkspersoneel. | |
Koninklijk besluit van 1 juli 2012 tot wijziging van het koninklijk | Arrêté royal du 1er juillet 2012 portant modification de l'arrêté |
besluit van 12 mei 1927 betreffende de ouderdom van de | royal du 12 mai 1927 relatif à l'âge de la mise à la retraite des |
oppensioenstelling van de ambtenaren, de beambten en het | fonctionnaires, employés et gens de service des administrations de |
dienstpersoneel van den staat. | l'Etat. |
Ministerieel besluit van 11 september 2012 tot uitvoering van artikel | Arrêté ministériel du 11 septembre 2012 portant exécution de l'article |
3 van het koninklijk besluit van 12 mei 1927 betreffende de ouderdom | 3 de l'arrêté royal du 12 mai 1927 relatif à l'âge de la mise à la |
van de oppensioenstelling van de ambtenaren, de beambten en het | retraite des fonctionnaires, employés et gens de service des |
dienstpersoneel van de Staat. | administrations de l'Etat. |
Koninklijk besluit van 30 september 2012 houdende diverse maatregelen | Arrêté royal du 30 septembre 2012 portant diverses mesures relatives à |
betreffende de selectie van het Rijkspersoneel, hoofdstuk I. | la sélection des agents de l'Etat, chapitre Ier. |
Koninklijk besluit van 26 november 2012 tot wijziging van het | Arrêté royal du 26 novembre 2012 modifiant l'arrêté royal du 19 |
koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de verloven en | novembre 1998 relatif aux congés et absences accordés aux membres du |
afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de Rijksbesturen. | personnel des administrations de l'Etat. |
Koninklijk besluit van 26 november 2012 tot wijziging van het | Arrêté royal du 26 novembre 2012 portant modification de l'arrêté |
koninklijk besluit van 24 januari 1969 betreffende de schadevergoeding | royal du 24 janvier 1969 relatif à la réparation des accidents du |
ten gunste van de personeelsleden van de overheidssector, voor | travail et des accidents survenus sur le chemin du travail. |
arbeidsongevallen en voor ongevallen op de weg naar en van het werk. | |
Koninklijk besluit van 14 april 2013 tot wijziging van sommige | Arrêté royal du 14 avril 2013 modifiant certains arrêtés royaux |
koninklijke besluiten betreffende de stelsels van onderbreking van de | relatifs aux régimes d'interruption de la carrière professionnelle |
beroepsloopbaan tot verhoging van de leeftijd van het gehandicapte | visant à relever la limite relative à l'âge de l'enfant handicapé en |
kind inzake ouderschapsverlof, art. 2 en 3. | matière de congé parental, art.2 et 3. |
Koninklijk besluit van 7 mei 2013 houdende uitvoering van artikel | Arrêté royal du 7 mai 2013 portant exécution de l'article 20sexies de |
20sexies van de wet van 3 juli 1967 betreffende de preventie van of de | la loi du 3 juillet 1967 sur la prévention ou la réparation des |
schadevergoeding voor arbeidsongevallen, voor ongevallen op de weg | dommages résultant des accidents du travail, des accidents survenus |
naar en van het werk en voor beroepsziekten in de overheidssector. | sur le chemin du travail et des maladies professionnelles dans le secteur public. |
Koninklijk besluit van 18 juni 2013 tot wijziging van sommige | Arrêté royal du 18 juin 2013 modifiant certaines dispositions |
bepalingen betreffende de afwezigheden van het overheidspersoneel. | relatives aux absences dans la fonction publique. |
Koninklijk besluit van 25 oktober 2013 betreffende de geldelijke | Arrêté royal du 25 octobre 2013 relatif à la carrière pécuniaire des |
loopbaan van de personeelsleden van het federaal openbaar ambt, titel | membres du personnel de la fonction publique fédérale, titre IV, |
IV, hoofdstuk 1. | chapitre 1er. |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 13 januari 2016 tot | Vu pour être joint à Notre arrêté du 13 janvier 2016 modifiant |
wijziging van het koninklijk besluit van 1 april 2003 tot vaststelling | l'arrêté royal du 1er avril 2003 fixant le statut des membres du Corps |
van het statuut van de leden van het interfederaal Korps van de | interfédéral de l'Inspection des finances et modifiant l'arrêté royal |
Inspectie van financiën en tot wijziging van het koninklijk besluit | |
van 28 april 1998 tot organisatie van het interfederaal Korps van de | du 28 avril 1998 portant organisation du Corps interfédéral de |
Inspectie van financiën en tot aanvulling van zijn bijlage 2. | l'Inspection des finances et complétant son annexe 2. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Begroting, | La Ministre du Budget, |
Mevr. S. WILMES | Mme S. WILMES |