Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 13/01/2014
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 8 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 8 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen Arrêté royal modifiant l'article 8 de l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
13 JANUARI 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 8 van 13 JANVIER 2014. - Arrêté royal modifiant l'article 8 de l'annexe de
de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des
vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
uitkeringen et indemnités
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er,
1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24
22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre
2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005, 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005, 27 décembre 2005 et § 2, modifié
27 december 2005 en § 2, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995,
bij het koninklijk besluit van 25 april 1997 bekrachtigd bij de wet par la loi du 20 décembre 1995, par l'arrêté royal du 25 avril 1997
van 12 december 1997, en bij de wet van 10 augustus 2001; confirmé par la loi du 12 décembre 1997, et par la loi du 10 août
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 2001; Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen; obligatoire soins de santé et indemnités;
Gelet op het voorstel van de Overeenkomstencommissie Vu la proposition de la Commission de conventions praticiens de l'art
verpleegkundigen-verzekeringsinstellingen, gegeven op 20 maart 2013, infirmier-organismes assureurs, donnée le 20 mars 2013, le 19 juin
op 19 juni 2013 en op 25 juni 2013; 2013 et le 25 juin 2013;
Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle, gegeven op 21 juni 2013; Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux, donné le 21
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven juin 2013;
op 17 juli 2013; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 17 juillet 2013;
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering, gegeven op 22 juli 2013; national d'assurance maladie-invalidité, donné le 22 juillet 2013;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 28 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 août 2013;
augustus 2013;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 14 Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 14 octobre 2013;
oktober 2013; Gelet op het advies 54.495/2 van de Raad van State, gegeven op 16 Vu l'avis 54.495/2 du Conseil d'Etat, donné le 16 décembre 2013, en
december 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 8 van de bijlage bij het koninklijk besluit van

Article 1er.A l'article 8 de l'annexe à l'arrêté royal du 14

14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, tel
geneeskundige verzorging en uitkeringen, zoals tot op heden gewijzigd, qu'il a été modifié jusqu'à ce jour, modifié en dernier lieu par
laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 november 2013, l'arrêté royal du 22 novembre 2013 sont apportées les modifications
worden de volgende wijzigingen aangebracht : suivantes :
1° in § 1, eerste lid, wordt de tweede zin vervangen als volgt : 1° Au § 1er, 1er alinéa, la seconde phrase est remplacée comme suit :
« Voor de specifieke technische verpleegkundige verstrekkingen, « Toutefois, les prestations techniques spécifiques de soins
bedoeld in rubriek III van § 1, 1°, 2°, 3° en 3° bis is evenwel de infirmiers, visés sous rubrique III du § 1er, 1°, 2°, 3° et 3° bis
bekwaming van gegradueerde verpleegkundige of met deze gelijkgestelde, requièrent la qualification d'infirmier gradué ou assimilé,
vroedvrouw of verpleegkundige met brevet vereist. » d'accoucheuse ou d'infirmier breveté. »
2° In § 1, 1°, I B wordt de verstrekking « 424314 In het kader van 2° Au § 1er, 1°, I B, la prestation « 424314 Dans le cadre d'une
compressietherapie : aanbrengen van bandage(s), compressieverband(en), thérapie de compression : application de bandage(s), pansement(s) de
aandoen en/of uittrekken van kous(en) W 0,484 » vervangen door de compression, application et/ou enlèvement de bas W 0,484 » est
volgende verstrekkingen : remplacée par les prestations suivantes :
« 424314 In het kader van compressietherapie : aanbrengen van « 424314 Dans le cadre d'une thérapie de compression : application de
bandage(s), compressieverband(en) W 0,484 bandage(s), pansement(s) de compression W 0,484
424933 In het kader van compressietherapie : aandoen en/of uittrekken 424933 Dans le cadre d'une thérapie de compression : application et/ou
van kous(en) W 0,484 »; enlèvement de bas W 0,484 »;
3° In § 1, 1°, I B, worden in de omschrijving van de verstrekking 3° Au § 1er, 1°, I B, dans le libellé de la prestation 424336, les
424336, de woorden « en 424314 » vervangen door de woorden «, 424314 en 424933 »; mots « et 424314 » sont remplacés par les mots « , 424314 et 424933 »;
4° In § 1, 2°, I B wordt de verstrekking « 424476 In het kader van 4° Au § 1er, 2°, I B, la prestation « 424476 Dans le cadre d'une
compressietherapie : aanbrengen van bandage(s), compressieverband(en), thérapie de compression : application de bandage(s), pansement(s) de
aandoen en/of uittrekken van kous(en) W 0,730 » vervangen door de compression, application et/ou enlèvement de bas W 0,730 » est
volgende verstrekkingen : remplacée par les prestations suivantes :
« 424476 In het kader van compressietherapie : aanbrengen van « 424476 Dans le cadre d'une thérapie de compression : application de
bandage(s), compressieverband(en) W 0,730 bandage(s), pansement(s) de compression W 0,730
424955 In het kader van compressietherapie : aandoen en/of uittrekken 424955 Dans le cadre d'une thérapie de compression : application et/ou
van kous(en) W 0,730 »; enlèvement de bas W 0,730 »;
5° In § 1, 2°, I B worden in de omschrijving van de verstrekking 5° Au § 1er, 2°, I B, dans le libellé de la prestation 424491, les
424491, de woorden « en 424476 » vervangen door de woorden «, 424476 mots « et 424476 » sont remplacés par les mots « , 424476 et 424955 »;
en 424955 »; 6° Het opschrift van § 1, 3° wordt « Verstrekkingen verleend hetzij in 6° L'intitulé du § 1er, 3° « Prestations effectuées au cours d'une
de praktijkkamer van de beoefenaar van de verpleegkunde, hetzij in een séance de soins infirmiers soit au cabinet du praticien de l'art
infirmier, soit au domicile ou à la résidence communautaires,
tijdelijke of definitieve gemeenschappelijke woon- of verblijfplaats momentanés ou définitifs, de personnes handicapées, soit dans une
van mindervaliden, hetzij in een hersteloord. » vervangen door « maison de convalescence. » est remplacé par « Prestations effectuées
Verstrekkingen verleend hetzij in de praktijkkamer van de beoefenaar au cours d'une séance de soins infirmiers soit au cabinet du praticien
van de verpleegkunde, hetzij in een hersteloord. »; de l'art infirmier, soit dans une maison de convalescence. »;
7° In § 1, 3°, I B wordt de verstrekking « 424616 In het kader van 7° Au § 1er, 3°, I B, la prestation « 424616 Dans le cadre d'une
compressietherapie : aanbrengen van bandage(s), compressieverband(en), thérapie de compression : application de bandage(s), pansement(s) de
aandoen en/of uittrekken van kous(en) W 0,484 » vervangen door de compression, application et/ou enlèvement de bas W 0,484 » est
volgende verstrekkingen : remplacée par les prestations suivantes :
« 424616 In het kader van compressietherapie : aanbrengen van « 424616 Dans le cadre d'une thérapie de compression : application de
bandage(s), compressieverband(en) W 0,484 bandage(s), pansement(s) de compression W 0,484
424970 In het kader van compressietherapie : aandoen en/of uittrekken 424970 Dans le cadre d'une thérapie de compression : application et/ou
van kous(en) W 0,484 »; enlèvement de bas W 0,484 »;
8° In § 1, 3°, I B worden in de omschrijving van de verstrekking 8° Au § 1er, 3°, I B, dans le libellé de la prestation 424631, les
424631, de woorden « en 424616 » vervangen door de woorden «, 424616 mots « et 424616 » sont remplacés par les mots « , 424616 et 424970 »;
en 424970 »; 9° In § 1 wordt tussen de huidige rubrieken 3° en 4° een rubriek 3° 9° Au § 1er, entre les rubriques 3° et 4° actuelles, une rubrique 3°
bis ingevoegd luidende : bis est insérée libellée comme suit :
« 3° bis Verstrekkingen verleend in een tijdelijke of definitieve « 3° bis Prestations effectuées au cours d'une séance de soins
gemeenschappelijke woon- of verblijfplaats van mindervaliden. infirmiers au domicile ou à la résidence communautaires, momentanés ou
définitifs, de personnes handicapées.
I. Verpleegkundige verzorgingszitting. I. Séance de soins infirmiers.
A. Basisverstrekking. A. Prestation de base.
427696 Eerste basisverstrekking van de verzorgingsdag W 0,655 427696 Première prestation de base de la journée de soins W 0,655
427711 Tweede basisverstrekking van de verzorgingsdag W 0,655 427711 Deuxième prestation de base de la journée de soins W 0,655
427733 Derde of latere basisverstrekking van de verzorgingsdag W 0,655 427733 Troisième prestation de base ou plus de la journée de soins W 0,655
B. Technische verpleegkundige verstrekkingen. B. Prestations techniques de soins infirmiers.
427755 Hygiënische verzorging (toiletten) W 1,167 427755 Soins d'hygiène (toilettes) W 1,167
427770 Toedienen van geneesmiddelen, waaronder de vervanging van het 427770 Administration de médicaments, y compris le remplacement de
heparineslot, via een directe intraveneuze toedieningsweg of via een l'héparjet, par voie intraveineuse directe ou via un cathéter
eerder geplaatste intraveneuze katheter W 0,532 intraveineux préalablement installé W 0,532
427792 Toedienen van geneesmiddelen langs intramusculaire, subcutane 427792 Administration de médicaments par voie intramusculaire,
of hypodermale toedieningsweg W 0,484 sous-cutanée ou hypodermique W 0,484
427814 Toedienen van geneesmiddelen langs intramusculaire, subcutane, 427814 Administration de médicaments par voie intramusculaire,
hypodermale of intraveneuze toedieningsweg in verschillende sous-cutanée, hypodermique ou intraveineuse, en plusieurs sites
injectieplaatsen W 0,508 d'injection W 0,508
427836 Toezicht op wonde met bioactief verband W 0,484 427836 Surveillance de plaie avec pansement bioactif W 0,484
427851 Aanbrengen van zalf of van een geneeskrachtig product W 0,484 427851 Application de pommades ou d'un produit médicamenteux W 0,484
427873 Aanbrengen van oogdruppels en/of oogzalf in de postoperatieve 427873 Application de collyre et/ou de pommade ophtalmique en phase
fase W 0,484 postopératoire W 0,484
427895 In het kader van compressietherapie : aanbrengen van 427895 Dans le cadre d'une thérapie de compression : application de
bandage(s), compressieverband(en) W 0,484 bandage(s), pansement(s) de compression W 0,484
427910 In het kader van compressietherapie : aandoen en/of uittrekken 427910 Dans le cadre d'une thérapie de compression : application et/ou
van kous(en) W 0,484 enlèvement de bas W 0,484
427932 Eenvoudige wondzorg met uitzondering van de verstrekkingen die 427932 Soins de plaie(s) simples à l'exception des prestations 427836,
vallen onder de codenummers 427836, 427851, 427873, 427895 en 427910 W 427851, 427873, 427895 et 427910 W 1,459
1,459 427954 Complexe wondzorg W 1,759 427954 Soins de plaie(s) complexes W 1,759
427976 Specifieke wondzorg W 2,9 427976 Soins de plaie(s) spécifiques W 2,9
427991 Bezoek van een referentieverpleegkundige bij specifieke 427991 Visite d'un infirmier relais pour des soins de plaie(s)
wondzorg W 2,8 spécifiques W 2,8
429030 - blaassondage; 429030 - sondage vésical;
- blaasinstillatie; - instillation vésicale;
- blaasspoeling W 0,804 - lavage de vessie W 0,804
429052 - aseptische vulvazorgen; 429052 - soins aseptiques de vulve;
- vagina-irrigatie; - irrigation vaginale;
- aspiratie luchtwegen W 0,730 - aspiration des voies respiratoires W 0,730
429074 - manueel verwijderen van faecalomen; 429074 - évacuation manuelle de fécalome;
- lavement en/of toediening van medicamenteuze oplossin gen via - lavement et/ou administration de solution médicamenteuse par une
rectale sonde; sonde rectale;
- gastro-intestinale tubage en drainage; - tubage et drainage gastro-intestinal;
- darmspoeling; - lavage intestinal;
- enterale voeding via maagsonde, gastro- of enterostomies onde W - nutrition entérale via une sonde gastrique, une sonde de
0,730 gastrostomie ou d'entérostomie W 0,730
II. Forfaitaire honoraria per verzorgingsdag voor zwaar II. Honoraires forfaitaires par journée de soins pour des patients
zorgafhankelijke patiënten. lourdement dépendants.
429096 Forfaitair honorarium, forfait A genoemd, dat één keer per 429096 Honoraires forfaitaires, dits forfait A, accordés une seule
verzorgingsdag wordt toegekend voor het geheel van de verpleegkundige fois par journée de soins pour l'ensemble des soins infirmiers
verzorging, verleend aan de rechthebbende wiens fysieke effectués au bénéficiaire dont l'état de dépendance physique répond
afhankelijkheidstoestand beantwoordt aan de volgende criteria : aux critères suivants :
- afhankelijk wegens het criterium zich wassen en het criterium zich - dépendance pour le critère se laver et le critère s'habiller (score
kleden (score 3 of 4), en 3 ou 4), et
- afhankelijk wegens het criterium transfer en verplaatsingen en/of - dépendance pour le critère transfert et déplacements et/ou le
het criterium toiletbezoek (score 3 of 4) W 3,605 critère aller à la toilette (score 3 ou 4) W 3,605
429111 Forfaitair honorarium, forfait B genoemd, dat één keer per 429111 Honoraires forfaitaires, dits forfait B, accordés une seule
verzorgingsdag wordt toegekend voor het geheel van de verpleegkundige fois par journée de soins pour l'ensemble des soins infirmiers
verzorging, verleend aan de rechthebbende wiens fysieke effectués au bénéficiaire dont l'état de dépendance physique répond
afhankelijkheidstoestand beantwoordt aan de volgende criteria : aux critères suivants :
- afhankelijk wegens het criterium zich wassen en het criterium zich - dépendance pour le critère se laver et le critère s'habiller (score
kleden (score 3 of 4), en 3 ou 4), et
- afhankelijk wegens het criterium transfer en verplaatsingen en het - dépendance pour le critère transfert et déplacements et le critère
criterium toiletbezoek (score 3 of 4), en aller à la toilette (score 3 ou 4), et
- afhankelijkheid wegens het criterium continentie en/of het criterium - dépendance pour le critère continence et/ou pour le critère manger
eten (score 3 of 4) W 6,432 (score 3 ou 4) W 6,432
429133 Forfaitair honorarium, forfait C genoemd, dat één keer per 429133 Honoraires forfaitaires, dits forfait C, accordés une seule
verzorgingsdag wordt toegekend voor het geheel van de verpleegkundige fois par journée de soins pour l'ensemble des soins infirmiers
verzorging, verleend aan de rechthebbende wiens fysieke effectués au bénéficiaire dont l'état de dépendance physique répond
afhankelijkheidstoestand beantwoordt aan de volgende criteria : aux critères suivants :
- afhankelijk wegens het criterium zich wassen (score 4) en het - dépendance pour le critère se laver (score 4) et le critère
criterium zich kleden (score 4) en s'habiller (score 4), et
- afhankelijk wegens het criterium transfer en verplaatsingen (score - dépendance pour le critère transfert et déplacements (score 4) et le
4) en om het criterium toiletbezoek (score 4) en critère aller à la toilette (score 4), et
- afhankelijkheid wegens het criterium continentie en het criterium - dépendance pour le critère continence et pour le critère manger
eten (waarvoor één van de twee criteria een score 4 heeft en het (pour laquelle un des deux critères obtient un score de 4, et l'autre
andere criterium een score van minimum 3) W 8,874 un score de minimum 3) W 8,874
III. Specifieke technische verpleegkundige verstrekkingen. III. Prestations techniques spécifiques de soins infirmiers.
429155 Forfaitair honorarium per verzorgingsdag voor patiënten die 429155 Honoraires forfaitaires par journée de soins comprenant un ou
verzorging met één of meerdere van de volgende specifieke technische
verpleegkundige verstrekkingen vereisen : plusieurs des actes techniques spécifiques suivants :
- plaatsen van en/of toezicht op (intraveneuze of subcutane) perfusie; -mise en place et/ou surveillance des perfusions (intraveineuses ou sous-cutanées);
- toediening van en/of toezicht op parenterale voeding; W 8,934 - administration et/ou surveillance de l'alimentation parentérale; W
429170 Plaatsing van een verblijfskatheter of van specifiek materiaal 8,934 429170 Mise en place d'un cathéter à demeure ou d'un matériel
dat de toediening van een geneeskundige oplossing in een spécifique permettant l'administration d'une solution médicamenteuse
inplanteerbare kamer toelaat W 8,934 dans une chambre implantable W 8,934
429192 Verwijdering van een verblijfskatheter of van specifiek 429192 Retrait d'un cathéter à demeure ou d'un matériel spécifique
materiaal dat de toediening van een geneeskundige oplossing in een permettant l'administration d'une solution médicamenteuse dans une
implanteerbare kamer toelaat W 8,333 chambre implantable W 8,333
429214 Vervangen van een suprapubische sonde met ballon W 2,302 429214 Remplacement d'une sonde vésicale sus-pubienne à ballonnet W 2,302
429236 Vervangen van een gastrostomiesonde met ballon W 2,302 429236 Remplacement d'une sonde de gastrostomie à ballonnet W 2,302
429251 Toezichts- en opvolgingshonorarium bij het gebruik van 429251 Honoraire pour la surveillance et le suivi lors de
pompsystemen voor het toedienen van chronische analgesie via epidurale l'utilisation d'un système de pompe pour l'administration d'une
of intrathecale catheter W 2,946 analgésie chronique via un cathéter épidural ou intrathécal W 2,946
IV. IV.
429273 Vergoeding voor de herhaaldelijke noodzakelijke verstrekkingen 429273 Valorisation des prestations multiples et contraignantes chez
bij zeer afhankelijke patiënten W 0,134 »; les patients très dépendants W 0,134 »;
10° In § 1, 4°, I B wordt de verstrekking « 424771 In het kader van 10° Au § 1, 4°, I B, la prestation « 424771 Dans le cadre d'une
compressietherapie : aanbrengen van bandage(s), compressieverband(en), thérapie de compression : application de bandage(s), pansement(s) de
aandoen en/of uittrekken van kous(en) W 0,484 » vervangen door de compression, application et/ou enlèvement de bas W 0,484 » est
volgende verstrekkingen : remplacée par les prestations suivantes :
« 424771 In het kader van compressietherapie : aanbrengen van « 424771 Dans le cadre d'une thérapie de compression : application de
bandage(s), compressieverband(en) W 0,484 bandage(s), pansement(s) de compression W 0,484
424992 In het kader van compressietherapie : aandoen en/of uittrekken 424992 Dans le cadre d'une thérapie de compression : application et/ou
van kous(en) W 0,484 »; enlèvement de bas W 0,484 »;
11° In § 1, 4°, I B worden in de omschrijving van de verstrekking 11° Au § 1, 4°, I B, dans le libellé de la prestation 424793, les mots
424793, de woorden « en 424771 » vervangen door de woorden «, 424771 « et 424771 » sont remplacés par les mots « , 424771 et 424992 »;
en 424992 »; 12° In § 2 worden de eerste drie streepjes van het tweede lid 12° Au § 2, les 3 premiers tirets du 2e alinéa sont remplacés comme
vervangen als volgt : suit :
« - de technische verpleegkundige verstrekkingen bedoeld in rubriek I, « - les prestations techniques de soins infirmiers visées à la
B van § 1, 1°, 2°, 3°, 3° bis en 4°, behalve de verstrekkingen 425110, rubrique I, B du § 1er, 1°, 2°, 3°, 3° bis et 4°, à l'exception des
425515, 425913, 427755, 424395, 424690, 427991, 424852 en 424874. De prestations 425110, 425515, 425913, 427755, 424395, 424690, 427991,
verstrekkingen 424255, 424410, 424550, 427836 en 424712 moeten niet 424852 et 424874. Les prestations 424255, 424410, 424550, 427836 et
worden voorgeschreven, maar mogen enkel worden aangerekend tijdens de 424712 ne doivent pas être prescrites, mais ne sont attestables que
periode waarvoor het verzorgen van een wonde met bioactief verband durant la période pendant laquelle les soins de plaie par pansement
werd voorgeschreven; bioactif ont été prescrits.
- de specifieke verpleegkundige verstrekkingen bedoeld in rubriek III - les prestations techniques spécifiques de soins infirmiers visées à
van § 1, 1° , 2°, 3° en 3° bis; la rubrique III du § 1er, 1°, 2°, 3° et 3° bis;
- de verstrekkingen inzake verpleegkundige verzorging die worden - les prestations de soins infirmiers effectuées dans le cadre d'un
verricht in het raam van een van de forfaitaire honoraria bedoeld in des honoraires forfaitaires visés à la rubrique II du § 1er, 1°, 2°,
rubriek II van § 1, 1° , 2°, 3° en 3° bis en in rubrieken IV en V van 3° et 3° bis et sous les rubriques IV et V du § 1er, 1° et 2° à
§ 1, 1° en 2° met uitzondering van de hygiënische verzorging; »; l'exception des soins d'hygiène; »;
13° In het opschrift van § 4 worden de woorden «, 3° bis » ingevoegd 13° Dans l'intitulé du § 4, les mots « , 3° bis » sont insérés entre
tussen de woorden « 3° » en « en 4° »; les mots « 3° » et « et 4° »;
14° In § 4, 1° worden de woorden «, 3° bis » ingevoegd tussen de 14° Au § 4, 1°, les mots « , 3° bis » sont insérés entre les mots « 3°
woorden « 3° » en « en 4° »; » et « et 4° »;
15° In § 4, 2°, tweede lid worden de woorden «, 3° bis » ingevoegd 15° Au § 4, 2°, 2e alinéa, les mots « , 3° bis » sont insérés entre
tussen de woorden « 3° » en « en 4° »; les mots « 3° » et « et 4° »;
16° In § 4, 2°, vierde lid worden de woorden « en 3° » vervangen door 16° Au § 4, 2°, 4e alinéa, les mots « et 3° » sont remplacés par les
de woorden «, 3° en 3° bis »; mots « , 3° et 3° bis »;
17° In § 4, 2°, zesde lid worden de woorden « en 3° » vervangen door 17° Au § 4, 2°, 6e alinéa, les mots « et 3° » sont remplacés par les
de woorden «, 3° en 3° bis »; mots « , 3° et 3° bis »;
18° § 4, 3° wordt vervangen als volgt : 18° Au § 4, 3° est remplacé comme suit :
« 3° De basisverstrekkingen bedoeld in rubriek I, A van § 1, 1°, 2°, « 3° Les prestations de base visées à la rubrique I, A du § 1er, 1°,
3°, 3° bis en 4° mogen slechts aangerekend worden als men 2°, 3°, 3° bis et 4° ne peuvent être portées en compte que si on
terzelfdertijd hetzij één of meer technische verpleegkundige atteste soit une ou plusieurs prestations techniques de soins
verstrekkingen, bedoeld in rubriek I, B van § 1, 1°, 2°, 3°, 3° bis en infirmiers visées à la rubrique I, B du § 1er, 1°, 2°, 3°, 3° bis et
4° met uitzondering van de verstrekkingen 424395, 424690, 427991 en 4° à l'exception des prestations 424395, 424690, 427991 et 424852,
424852, hetzij één of meer specifieke verpleegkundige verstrekkingen, soit une ou plusieurs prestations techniques spécifiques de soins
bedoeld in rubriek III van § 1, 1°, 2°, 3° en 3° bis attesteert. »; infirmiers visées à la rubrique III du § 1er, 1°, 2°, 3° et 3° bis. »;
19° § 4, 4° wordt vervangen als volgt : 19° Au § 4, le 4° est remplacé comme suit :
« 4° Onverminderd de bepalingen van § 6 mogen de verstrekkingen « 4° Sans préjudice des dispositions du § 6, les prestations 425110,
425110, 423054, 423076, 423091, 424255, 424270, 424292, 424314, 423054, 423076, 423091, 424255, 424270, 424292, 424314, 424933,
424933, 424336, 424351, 424373, 424395, 425176, 425191, 425213, 424336, 424351, 424373, 424395, 425176, 425191, 425213, 425515,
425515, 423253, 423275, 423290, 424410, 424432, 424454, 424476, 423253, 423275, 423290, 424410, 424432, 424454, 424476, 424955,
424955, 424491, 424513, 424535, 425574, 425596, 425611, 425913, 424491, 424513, 424535, 425574, 425596, 425611, 425913, 423356,
423356, 423371, 423393, 424550, 424572, 424594, 424616, 424970, 423371, 423393, 424550, 424572, 424594, 424616, 424970, 424631,
424631, 424653, 424675, 424690, 425972, 425994, 426016, 427755, 424653, 424675, 424690, 425972, 425994, 426016, 427755, 427770,
427770, 427792, 427814, 427836, 427851, 427873, 427895, 427910, 427792, 427814, 427836, 427851, 427873, 427895, 427910, 427932,
427932, 427954, 427976, 427991, 429030, 429052, 429074, 423430, 427954, 427976, 427991, 429030, 429052, 429074, 423430, 423452,
423452, 423474, 424712, 424734, 424756, 424771, 424992, 424793, 423474, 424712, 424734, 424756, 424771, 424992, 424793, 424815,
424815, 424830, 424852, 426370, 426392 en 426414 slechts éénmaal per 424830, 424852, 426370, 426392 et 426414 ne peuvent être attestées
verzorgingszitting worden geattesteerd. »; qu'une seule fois par séance de soins infirmiers. »;
20° In § 4, 6°, wordt tussen de huidige c) en de huidige d) een lid 20° Au § 4, 6°, entre le c) et le d) actuels, un alinéa libellé comme
ingevoegd luidende : suit est inséré :
« d) voor de verstrekkingen bedoeld in de rubrieken I, A en I, B van § « d) la valeur W 3,605, lorsque plusieurs prestations visées aux
1, 3° bis, geldt een dagplafond van W 3,605; »; rubriques I, A et I, B du § 1er, 3° bis, sont attestées; »;
21° In § 4, 6° wordt de huidige letter « d) » vervangen door de letter 21° Au § 4, 6°, la lettre « d) » actuelle est remplacé par la lettre «
« e) »; e) »;
22° In § 4, 6° wordt het woord « 427991, » ingevoegd tussen de woorden « 424690, » en « 424852 »; 22° Au § 4, 6°, entre les mots « 424690, » et « 424852 », le mot « 427991, » est inséré;
23° In het opschrift van § 5 worden de woorden « en 3° » vervangen 23° Dans l'intitulé du § 5, les mots « et 3° » sont remplacés par les
door de woorden «, 3° en 3° bis »; mots « , 3° et 3° bis »;
24° In § 5, 1°, eerste lid worden de woorden « en 3° » vervangen door 24° Au § 5, 1°, 1er alinéa, les mots « et 3° » sont remplacés par les
de woorden «, 3° en 3° bis »; mots « , 3° et 3° bis »;
25° In § 5, 2°, eerste lid worden de woorden « en 3° » vervangen door 25° Au § 5, 2°, 1er alinéa, les mots « et 3° » sont remplacés par les
de woorden «, 3° en 3° bis »; mots « , 3° et 3° bis »;
26° In § 5, 2°, a) worden de woorden «, 3° bis » ingevoegd tussen de 26° Au § 5, 2°, a), les mots « , 3° bis » sont insérés entre les mots
woorden « 3° » en « en 4° »; « 3° » et « et 4° »;
27° § 5, 2°, b) wordt vervangen als volgt : 27° Au § 5, 2°, le b) est remplacé comme suit :
« b) de technische verpleegkundige verstrekkingen, bedoeld in rubriek « b) les prestations techniques de soins infirmiers visées à la
I, B van § 1, 1°, 2°, 3°, 3° bis en 4°, met uitzondering van de rubrique I, B du § 1er, 1°, 2°, 3°, 3° bis et 4° à l'exception des
verstrekkingen 424395, 424690, 427991 en 424852; »; prestations 424395, 424690, 427991 et 424852; »;
28° In § 5, 2°, c) worden de woorden « en 3° » telkens vervangen door 28° Au § 5, 2°, c) les mots « et 3° » sont chaque fois remplacés par
de woorden «, 3° en 3° bis »; les mots « , 3° et 3° bis »;
29° In § 5, 3°, eerste lid worden de woorden « en 3° » vervangen door 29° Au § 5, 3°, 1er alinéa, les mots « et 3° » sont remplacés par les
de woorden «, 3° en 3° bis »; mots « , 3° et 3° bis »;
30° § 5, 3°, a) wordt vervangen als volgt : 30° Au § 5, 3°, le a) est remplacé comme suit :
« a) bij iedere rechthebbende waarvoor een forfaitair honorarium « a) pour chaque bénéficiaire dans le chef duquel des honoraires
bedoeld in rubriek II van § 1, 1°, 2°, 3° en 3° bis, en in rubriek IV forfaitaires visés à la rubrique II du § 1er, 1°, 2°, 3° et 3° bis et
van § 1, 1° en 2° wordt aangerekend, wordt per verzorgingsdag een à la rubrique IV du § 1er, 1° et 2° ont été attestés, une toilette
toilet (verstrekking 425110, 425515, 425913 of 427755) uitgevoerd (prestations 425110, 425515, 425913 ou 427755) par journée de soins a
behalve voor de forfaitaire honoraria PP; »; été effectuée à l'exception des honoraires forfaitaires PP; »;
31° In § 5, 3°, c), 7e lijn van de tabel worden de woorden « of 425913 31° Au § 5, 3°, c), 7e ligne du tableau, les mots « ou 425913 » sont
» vervangen door de woorden «, 425913 of 427755 »; remplacés par les mots « , 425913 ou 427755 »;
32° In § 5, 3°, c), 8e lijn van de tabel worden de woorden « of 32° Au § 5, 3°, c), 8e ligne du tableau, les mots « ou 427770, 427792,
427770, 427792, 427814 » ingevoegd na het woord « 423393 »; 427814 » sont insérés après le mot « 423393 »;
33° In § 5, 3°, c), 9e lijn van de tabel worden de woorden « of 424550 33° Au § 5, 3°, c), 9e ligne du tableau, les mots « ou 424550 » sont
» vervangen door de woorden «, 424550 of 427836 »; remplacés par les mots « , 424550 ou 427836 »;
34° In § 5, 3°, c), 10e lijn van de tabel worden de woorden « of 34° Au § 5, 3°, c), 10e ligne du tableau, les mots « ou 424572 » sont
424572 » vervangen door de woorden «, 424572 of 427851 »; remplacés par les mots « , 424572 ou 427851 »;
35° In § 5, 3°, c), 11e lijn van de tabel worden de woorden « of 35° Au § 5, 3°, c), 11e ligne du tableau, les mots « ou 424594 » sont
424594 » vervangen door de woorden «, 424594 of 427873 »; remplacés par les mots « , 424594 ou 427873 »;
36° In § 5, 3°, c), 12e lijn van de tabel worden de woorden « of 36° Au § 5, 3°, c), 12e ligne du tableau, les mots « ou 424616 » sont
424616 » vervangen door de woorden «, 424616 of 427895 »; remplacés par les mots « , 424616 ou 427895 »;
37° In § 5, 3°, c) wordt een lijn ingevoegd tussen de huidige 12e en 37° Au § 5, 3°, c), une ligne est insérée entre les lignes 12 et 13
de huidige 13de lijn luidende : actuelles libellée comme suit :
424933, 424955, 424970 of 427910 424933, 424955, 424970 of 427910
426974 426974
424933, 424955, 424970 ou 427910 424933, 424955, 424970 ou 427910
426974 426974
38° In § 5, 3°, c), huidige 13e lijn van de tabel worden de woorden « 38° Au § 5, 3° c), 13e ligne actuelle, les mots « ou 424631 » sont
of 424631 » vervangen door de woorden «, 424631 of 427932 »; remplacés par les mots « , 424631 ou 427932 »;
39° In § 5, 3°, c), huidige 14e lijn van de tabel worden de woorden « 39° Au § 5, 3°, c), 14e ligne actuelle, les mots « ou 424653 » sont
of 424653 » vervangen door de woorden «, 424653 of 427954 »; remplacés par les mots « , 424653 ou 427954 »;
40° In § 5, 3°, c), huidige 15e lijn van de tabel worden de woorden « 40° Au § 5, 3°, c), 15e ligne actuelle, les mots « ou 424675 » sont
of 424675 » vervangen door de woorden «, 424675 of 427976 »; remplacés par les mots « , 424675 ou 427976 »;
41° In § 5, 3°, c), huidige 16e lijn van de tabel worden de woorden « 41° Au § 5, 3°, c), 16e ligne actuelle, les mots « ou 425972 » sont
of 425972 » vervangen door de woorden «, 425972 of 429030 »; remplacés par les mots « , 425972 ou 429030 »;
42° In § 5, 3°, c), huidige 17e lijn van de tabel worden de woorden « 42° Au § 5, 3°, c), 17e ligne actuelle, les mots « ou 425994 » sont
of 425994 » vervangen door de woorden «, 425994 of 429052 »; remplacés par les mots « , 425994 ou 429052 »;
43° In § 5, 3°, c), huidige 18e lijn van de tabel worden de woorden « 43° Au § 5, 3°, c), 18e ligne actuelle, les mots « ou 426016 » sont
of 426016 » vervangen door de woorden «, 426016 of 429074 »; remplacés par les mots « , 426016 ou 429074 »;
44° In § 5, 3°, c) wordt een lijn ingevoegd tussen de huidige 19e en 44° Au § 5, 3°, c), une ligne est insérée entre les lignes 19 et 20
de huidige 20e lijn luidende : actuelles libellée comme suit :
Voorbereiden van medicatie Voorbereiden van medicatie
426576 426576
Préparation de médication Préparation de médication
426576 426576
45° In § 5, 3°, c), huidige 20ste lijn van de tabel worden de woorden 45° Au § 5, 3°, c), 20e ligne actuelle, les mots « et 3° » sont
« en 3° » vervangen door de woorden ", 3° en 3° bis"; remplacés par les mots « , 3° et 3° bis »;
46° In § 5, 4° worden de woorden « en 3° » vervangen door de woorden 46° Au § 5, 4°, les mots « et 3° » sont remplacés par les mots « , 3°
«, 3° en 3° bis »; et 3° bis »;
47° § 5bis, 2° wordt vervangen als volgt : 47° Au § 5bis, le 2° est remplacé comme suit :
« 2° De verstrekkingen 427011, 427092, 427033, 427114, 427055, 427136, « 2° Les prestations 427011, 427092, 427033, 427114, 427055, 427136,
427173, 427195, 427070 en 427151 mogen slechts éénmaal per 427173, 427195, 427070 et 427151 ne peuvent être attestées par un
verzorgingsdag geattesteerd worden door een gegradueerde
verpleegkundige of met deze gelijkgestelde, een vroedvrouw of een infirmier gradué ou assimilé, une accoucheuse ou un infirmier breveté
verpleegkundige met brevet, en enkel voor de dagen dat er effectief qu'une seule fois par journée de soins, uniquement pour les jours où
verpleegkundige zorg werd verleend en op voorwaarde dat deze
gegradueerde verpleegkundige of met deze gelijkgestelde, deze des soins infirmiers ont effectivement été dispensés et à condition
vroedvrouw of deze verpleegkundige met brevet effectief zorg heeft que cet infirmier gradué ou assimilé, cette accoucheuse ou cet
verleend gedurende een van de verzorgingszittingen tijdens dezelfde infirmier breveté ait effectivement réalisé les soins durant une des
verzorgingsdag. »; séances de soins nécessaires lors d'une même journée de soins. »;
48° In § 5bis, 3°, a) worden de woorden «, 3° bis » ingevoegd tussen 48° Au § 5bis, 3°, a) les mots « , 3° bis » sont insérés entre les
de woorden « 3° » en « en 4° »; mots « 3° » et « et 4° »;
49° § 5bis, 3°, b) wordt vervangen als volgt : 49° Au § 5bis, 3°, le b) est remplacé comme suit :
« b) de technische verpleegkundige verstrekkingen, bedoeld in rubriek « b) les prestations techniques de soins infirmiers visées à la
I, B van § 1, 1°, 2°, 3°, 3° bis en 4°, met uitzondering van de rubrique I, B du § 1er, 1°, 2°, 3°, 3° bis et 4° à l'exception des
verstrekkingen 424395, 424690, 427991 en 424852; »; prestations 424395, 424690, 427991 et 424852; »;
50° In § 5bis, 3°, c) worden de woorden « en 3° » vervangen door de 50° Au § 5bis, 3°, c) les mots « et 3° » sont remplacés par les mots «
woorden «, 3° en 3° bis »; , 3° et 3° bis »;
51° In § 5bis, 5°, d) wordt de 5e lijn van de tabel « voorbereiden van 51° Au § 5bis, 5°, d), la 5ème ligne du tableau « Préparation de
medicatie » opgeheven; médication » est entièrement supprimée;
52° In § 5bis, 7° worden de woorden « en 3° » vervangen door de 52° Au § 5bis, 7°, les mots « et 3° » sont remplacés par les mots « ,
woorden «, 3° en 3° bis »; 3° et 3° bis »;
53° § 5quater, eerste lid wordt vervangen als volgt : 53° Au § 5quater, le 1er alinéa est remplacé comme suit :
« De verstrekkingen 428035, 428050, 428072 en 429273 kunnen « Les prestations 428035, 428050, 428072 et 429273 peuvent être
geattesteerd worden voor het 3e, 4e en 5e bezoek bij eenzelfde patiënt attestées à partir de la 3e, 4e et 5e visite chez un même patient au
op eenzelfde verzorgingsdag voor zwaar zorgafhankelijke patiënten die cours de la même journée de soins pour les patients lourdement
genieten van een verstrekking beschreven in § 1, 1°, II en IV, in § 1, dépendants bénéficiant d'une prestation décrite au § 1er, 1°, II et
2°, II en IV en in § 1, 3° en 3° bis, II behalve van de verstrekkingen IV, au § 1er, 2°, II et IV et au § 1er, 3° et 3° bis, II sauf des
427173 en 427195. »; prestations 427173 et 427195. »;
54° In het opschrift van § 6 worden de woorden « en 427755 » 54° Dans l'intitulé du § 6, les mots « et 427755 » sont ajoutés après
toegevoegd na het woord « 425913 »; le mot « 425913 »;
55° § 6, 2° wordt vervangen als volgt : 55° Au § 6, le 2° est remplacé comme suit :
« 2° De verstrekkingen 425110, 425515, 425913 of 427755 verricht bij « 2° Les prestations 425110, 425515, 425913 ou 427755 effectuées pour
rechthebbenden die niet beantwoorden aan de criteria bedoeld in un bénéficiaire ne répondant pas aux critères mentionnés à la rubrique
rubriek II van § 1, 1° , 2°, 3° of 3° bis, en in rubriek IV van § 1, II du § 1er, 1° , 2°, 3° ou 3° bis, et à la rubrique IV du § 1er, 1°
1° en 2°, mogen slechts éénmaal per verzorgingsdag aangerekend worden. et 2° ne peuvent être attestées qu'une fois par journée de soins. »;
»; 56° In § 6, 3° worden de woorden « of 425913 » vervangen door de 56° Au § 6, 3°, les mots « ou 425913 » sont remplacés par les mots « ,
woorden «, 425913 of 427755 »; 425913 ou 427755 »;
57° In § 6, 6° worden de woorden « en 425913 » vervangen door de 57° Au § 6, 6°, les mots « et 425913 » sont remplacés par les mots « ,
woorden «, 425913 en 427755 » en worden de woorden « en 3° » vervangen 425913 et 427755 » et les mots « et 3° » sont remplacés par les mots «
door de woorden «, 3° en 3° bis »; , 3° et 3° bis »;
58° In § 7, 4° worden de woorden « en 3° » vervangen door de woorden 58° Au § 7, 4°, les mots « et 3° » sont remplacés par les mots « , 3°
«, 3° en 3° bis »; et 3° bis »;
59° Het opschrift van § 8 wordt vervangen als volgt : 59° L'intitulé du § 8 est remplacé comme suit :
« § 8. Nadere bepalingen inzake wondzorg (verstrekkingen 424255, « § 8. Précisions relatives aux soins de plaie(s) (prestations 424255,
424270, 424292, 424314, 424933, 424336, 424351, 424373, 424395, 424270, 424292, 424314, 424933, 424336, 424351, 424373, 424395,
424410, 424432, 424454, 424476, 424955, 424491, 424513, 424535, 424410, 424432, 424454, 424476, 424955, 424491, 424513, 424535,
424550, 424572, 424594, 424616, 424970, 424631, 424653, 424675, 424550, 424572, 424594, 424616, 424970, 424631, 424653, 424675,
424690, 427836, 427851, 427873, 427895, 427910, 427932, 427954, 424690, 427836, 427851, 427873, 427895, 427910, 427932, 427954,
427976, 427991, 424712, 424734, 424756, 424771, 424992, 424793, 427976, 427991, 424712, 424734, 424756, 424771, 424992, 424793,
424815, 424830 en 424852) : »; 424815, 424830 et 424852) : »;
60° In § 8, 2°, 1e zin worden de woorden «, 427836 » ingevoegd tussen 60° Au § 8, 2°, 1re phrase, les mots « , 427836 » sont insérés entre
de woorden « 424550 » en « en 424712 »; les mots « 424550 » et « et 424712 »;
61° § 8, 2°, 2e zin wordt vervangen als volgt : 61° Au § 8, 2°, la 2e phrase est remplacée comme suit :
« Het vervangen van bioactieve verbanden moet worden aangerekend onder « Le remplacement de pansements bioactifs doit être attesté sous les
het nummer 424336, 424491, 424631, 427932, 424793, 424351, 424513, numéros 424336, 424491, 424631, 427932, 424793, 424351, 424513,
424653, 427954, 424815, 424373, 424535, 424675, 427976 of 424830. »; 424653, 427954, 424815, 424373, 424535, 424675, 427976 ou 424830. »;
62° In § 8, 3° worden de woorden «, 427851 » ingevoegd tussen de 62° Au § 8, 3°, les mots « , 427851 » sont insérés entre les mots «
woorden « 424572 » en « en 424734 »; 424572 » et « et 424734 »;
63° In § 8, 4° worden de woorden «, 427873 » ingevoegd tussen de 63° Au § 8, 4°, les mots « , 427873 » sont insérés entre les mots «
woorden « 424594 » en « en 424756 »; 424594 » et « et 424756 »;
64° In § 8, 5° worden de woorden « 427954, » ingevoegd tussen de 64° Au § 8, 5°, les mots « 427954, » sont insérés entre les mots «
woorden « 424653, » en « 424815 » en worden de woorden «, 427976 » 424653, » et « 424815 », et les mots « , 427976 » sont insérés entre
ingevoegd tussen de woorden « 424675 » en « en 424830 »; les mots « 424675 » et « et 424830 »;
65° In § 8, 6°, 1e zin worden de woorden «, 427976 » ingevoegd tussen 65° Au § 8, 6°, 1re phrase, les mots « , 427976 » sont insérés entre
de woorden « 424675 » en « en 424830 »; les mots « 424675 » et « et 424830 »;
66° In § 8, 6°, 2e zin worden de woorden «, 427976 » ingevoegd tussen 66° Au § 8, 6°, 2e phrase, les mots « , 427976 » sont insérés entre
de woorden « 424675 » en « of 424830 » en worden de woorden «, 427954 les mots « 424675 » et « ou 424830 », et les mots « , 427954 » sont
» ingevoegd tussen de woorden « 424653 » en « of 424815 »; insérés entre les mots « 424653 » et « ou 424815 »;
67° In § 8, 7°, eerste lid, worden de woorden «, 427991 » ingevoegd 67° Au § 8, 7°, 1er alinéa, les mots « , 427991 » sont insérés entre
tussen de woorden « 424690 » en « en 424852 »; les mots « 424690 » et « et 424852 »;
68° § 8, 8° wordt vervangen als volgt : 68° Au § 8, le 8° est remplacé comme suit :
« 8° De verstrekkingen 424255, 424410, 424550, 427836, 424712, 424270, « 8° Les prestations 424255, 424410, 424550, 427836, 424712, 424270,
424432, 424572, 427851, 424734, 424292, 424454, 424594, 427873, 424432, 424572, 427851, 424734, 424292, 424454, 424594, 427873,
424756, 424314, 424476, 424616, 427895, 424771, 424933, 424955, 424756, 424314, 424476, 424616, 427895, 424771, 424933, 424955,
424970, 427910 en 424992 mogen tijdens een zelfde zitting niet 424970, 427910 et 424992 ne peuvent pas être cumulées au cours d'une
gecumuleerd worden met enige andere verstrekking van dit artikel, même séance avec une autre prestation de cet article, à l'exception
behoudens een basisverstrekking. d'une prestation de base.
De verstrekkingen 424336, 424491, 424631, 427932, 424793, 424351, Les prestations 424336, 424491, 424631, 427932, 424793, 424351,
424513, 424653, 427954 en 424815 mogen tijdens een zelfde zitting niet 424513, 424653, 427954 et 424815 ne peuvent pas être cumulées au cours
gecumuleerd worden met de verstrekkingen 424395, 424690, 427991 of d'une même séance avec les prestations 424395, 424690, 427991 ou
424852. 424852.
Indien tijdens een zelfde zitting verschillende verstrekkingen 424336, Si, au cours d'une même séance, différentes prestations 424336,
424491, 424631, 427932, 424793, 424351, 424513, 424653, 427954, 424491, 424631, 427932, 424793, 424351, 424513, 424653, 427954,
424815, 424373, 424535, 424675, 427976 en/of 424830 verleend worden, 424815, 424373, 424535, 424675, 427976 et/ou 424830 sont dispensées,
mag de beoefenaar van de verpleegkunde enkel de verstrekking met het le praticien de l'art infirmier peut uniquement attester la prestation
hoogste tarief aanrekenen. »; avec le tarif le plus élevé. »;
69° In het opschrift van § 9 worden de woorden « en 3° » vervangen 69° Dans l'intitulé du § 9, les mots « et 3° » sont remplacés par les
door de woorden «, 3° en 3° bis »; mots « , 3° et 3° bis »;
70° In § 9, eerste lid worden de woorden « en 426171 » vervangen door 70° Au § 9, 1er alinéa, les mots « et 426171 » sont remplacés par les
de woorden «, 426171 en 429155 »; mots « , 426171 et 429155 »;
71° § 9, zesde lid wordt vervangen als volgt : 71° Au § 9, le 6e alinéa est remplacé comme suit :
« De verstrekkingen 421072, 421094, 421116, 429192, 423113, 423312, « Les prestations 421072, 421094, 421116, 429192, 423113, 423312,
423415, 429170, 427416, 427431, 427453, 429214, 427475, 427490, 423415, 429170, 427416, 427431, 427453, 429214, 427475, 427490,
427512, 429236, 427534, 427556, 427571 en 429251 mogen slechts eenmaal 427512, 429236, 427534, 427556, 427571 et 429251 ne peuvent être
per verzorgingsdag geattesteerd worden. Ze mogen slechts worden attestées qu'une fois par journée de soins. Elles peuvent uniquement
verleend en aangerekend door een gegradueerde verpleegkundige of être dispensées et attestées par un infirmier gradué ou assimilé, une
gelijkgestelde, een vroedvrouw, of een verpleegkundige met brevet. »; accoucheuse ou un infirmier breveté. »;
72° § 9, zevende lid wordt vervangen als volgt : 72° Au § 9, le 7e alinéa est remplacé comme suit :
« Het honorarium voor de verstrekkingen 423113, 423312, 423415, « Les honoraires des prestations 423113, 423312, 423415, 429170,
429170, 421072, 421094, 421116, 429192, 427416, 427431, 427453, 421072, 421094, 421116, 429192, 427416, 427431, 427453, 429214,
429214, 427475, 427490, 427512 en 429236 dekt de verpleegkundige akte 427475, 427490, 427512 et 429236 couvrent l'acte infirmier et le
en het materiaal dat vereist is om deze techniek op een medisch matériel requis pour effectuer cette technique d'une manière justifiée
verantwoorde wijze uit te voeren, zoals omschreven in een richtlijn médicalement, ainsi que décrit dans une directive édictée par le
die op voorstel van de Overeenkomstencommissie
verpleegkundigen-verzekeringsinstellingen door het Comité van de Comité de l'assurance soins de santé sur proposition de la Commission
verzekering voor geneeskundige verzorging wordt uitgevaardigd. »; de conventions praticiens de l'art infirmier - organismes assureurs.
73° In § 9, achtste lid worden de woorden « 429214, » ingevoegd tussen »; 73° Au § 9, 8e alinéa, les mots « 429214, » sont insérés entre les
de woorden « 427453, » en « 427475 » en worden de woorden « en 427512 mots « 427453, » et « 427475 », et les mots « et 427512 » sont
» vervangen door de woorden «, 427512 en 429236 »; remplacés par les mots « , 427512 et 429236 »;
74° In § 9, negende lid worden de woorden « en 426171 » vervangen door 74° Au § 9, 9e alinéa, les mots « et 426171 » sont remplacés par les
de woorden «, 426171 en 429155 » en worden de woorden « en 423415 » mots « , 426171 et 429155 », et les mots « et 423415 » sont remplacés
vervangen door de woorden «, 423415 en 429170 »; par les mots « , 423415 et 429170 »;
75° In § 9, elfde lid worden de woorden « of 427571 » vervangen door 75° Au § 9, 11e alinéa, les mots « ou 427571 » sont remplacés par les
de woorden «, 427571 of 429251 »; mots « , 427571 ou 429251 »;
76° In § 9, twaalfde lid worden de woorden « en 427571 » vervangen 76° Au § 9, 12e alinéa, les mots « et 427571 » sont remplacés par les
door de woorden «, 427571 en 429251 »; mots « , 427571 et 429251 »;
77° In § 9, dertiende lid worden de woorden « en 427571 » vervangen 77° Au § 9, 13e alinéa, les mots « et 427571 » sont remplacés par les
door de woorden «, 427571 en 429251 »; mots « , 427571 et 429251 »;
78° In § 9, veertiende lid worden de woorden « en 427571 » vervangen 78° Au § 9, 14e alinéa, les mots « et 427571 » sont remplacés par les
door de woorden «, 427571 en 429251 »; mots « , 427571 et 429251 »;
79° § 9, zestiende lid wordt vervangen als volgt : 79° Au § 9, le 16e alinéa est remplacé comme suit :
« De specifieke technische verstrekkingen bedoeld in rubriek III van § « Les prestations techniques spécifiques visées à la rubrique III du §
1, 1°, 2°, 3° en 3° bis mogen gecumuleerd worden met alle 1er, 1°, 2°, 3° et 3° bis peuvent être cumulées avec toutes les
verstrekkingen van § 1 op dezelfde dag; ze mogen evenwel tijdens een prestations du § 1er au cours de la même journée; elles ne peuvent
zelfde zitting niet gecumuleerd worden met de verstrekkingen 424255, cependant pas être cumulées au cours de la même séance avec les
424410, 424550, 427836, 424712, 424270, 424432, 424572, 427851, prestations 424255, 424410, 424550, 427836, 424712, 424270, 424432,
424734, 424292, 424454, 424594, 427873, 424756, 424314, 424476, 424572, 427851, 424734, 424292, 424454, 424594, 427873, 424756,
424314, 424476, 424616, 427895, 424771, 424933, 424955, 424970,
424616, 427895, 424771, 424933, 424955, 424970, 427910, 424992, 425736 427910, 424992, 425736 et 425751. Les prestations 423113, 423312,
en 425751. De verstrekkingen 423113, 423312, 423415, 429170, 421072,
421094, 421116 en 429192 mogen niet tijdens eenzelfde 423415, 429170, 421072, 421094, 421116 et 429192 ne peuvent pas être
verzorgingszitting gecumuleerd worden met elkaar. De verstrekkingen cumulées entre elles pendant la même séance de soins. Les prestations
427534, 427556, 427571 en 429251 kunnen niet gecumuleerd worden 427534, 427556, 427571 et 429251 ne peuvent pas être cumulées lors
tijdens eenzelfde verzorgingsdag met de verstrekkingen 424336, 424491, d'une même journée de soins avec les prestations 424336, 424491,
424631 en 427932 indien het een wondzorg betreft ter hoogte van de 424631 et 427932 s'il s'agit d'un soin de plaie située au point de
insteekplaats van de catheter. Indien een andere wondzorg wordt ponction du cathéter. Si un autre soin de plaie est presté lors de la
verstrekt tijdens dezelfde verzorgingsdag moet dit vermeld worden in même journée de soins, il doit être mentionné dans le dossier
het verpleegdossier. »; infirmier. »;
80° In § 10, 1°, in de 2e en de 3e zin worden de woorden «, 3° bis » 80° Au § 10, 1°, dans les 2e et 3e phrases, les mots « , 3° bis » sont
ingevoegd na het woord « 3° ». insérés après le mot « 3° ».

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième

maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge.

Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 13 januari 2014. Donné à Bruxelles, le 13 janvier 2014.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de
en Federale Culturele Instellingen, Beliris et des Institutions culturelles fédérales,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^