← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van het model van de aanvraag die de niet-Belgische burgers buiten de Europese Unie, die hun hoofdverblijfplaats in België hebben gevestigd, moeten indienen bij de gemeente van die hoofdverblijfplaats als zij wensen ingeschreven te worden op de kiezerslijst die opgesteld wordt voor de gemeenteraadsverkiezingen "
Koninklijk besluit tot vaststelling van het model van de aanvraag die de niet-Belgische burgers buiten de Europese Unie, die hun hoofdverblijfplaats in België hebben gevestigd, moeten indienen bij de gemeente van die hoofdverblijfplaats als zij wensen ingeschreven te worden op de kiezerslijst die opgesteld wordt voor de gemeenteraadsverkiezingen | Arrêté royal fixant le modèle de la demande que les citoyens non belges hors Union européenne qui ont établi leur résidence principale en Belgique doivent introduire auprès de la commune de cette résidence principale s'ils souhaitent être inscrits sur la liste des électeurs dressée en prévision des élections communales |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 13 JANUARI 2006. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het model van de aanvraag die de niet-Belgische burgers buiten de Europese Unie, die hun hoofdverblijfplaats in België hebben gevestigd, moeten indienen bij de gemeente van die hoofdverblijfplaats als zij wensen ingeschreven te worden op de kiezerslijst die opgesteld wordt voor de gemeenteraadsverkiezingen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 13 JANVIER 2006. - Arrêté royal fixant le modèle de la demande que les citoyens non belges hors Union européenne qui ont établi leur résidence principale en Belgique doivent introduire auprès de la commune de cette résidence principale s'ils souhaitent être inscrits sur la liste des électeurs dressée en prévision des élections communales ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de gemeentekieswet, gecoördineerd op 4 augustus 1932, | Vu la loi électorale communale coordonnée le 4 août 1932, notamment |
inzonderheid op artikel 1ter, eerste lid, 1°, ingevoegd bij de wet van | l'article 1erter, alinéa 1er, 1°, inséré par la loi du 19 mars 2004 et |
19 maart 2004 en gewijzigd bij de wet van 23 december 2005; | modifié par la loi du 23 décembre 2005; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 2 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 2 février 2005; |
februari 2005; Gelet op het advies nr. 38.692/2 van de Raad van State, gegeven op 27 | Vu l'avis n° 38.692/2 du Conseil d'Etat, donné le 27 juillet 2005, en |
juli 2005, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de |
advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De aanvraag die de niet-Belgische burgers buiten de |
Article 1er.La demande que les citoyens non belges hors Union |
Europese Unie, die hun hoofdverblijfplaats in België hebben gevestigd, | européenne qui ont établi leur résidence principale en Belgique |
moeten indienen bij de gemeente van die hoofdverblijfplaats als zij | doivent introduire auprès de la commune de cette résidence principale |
wensen ingeschreven te worden op de kiezerslijst die opgesteld wordt | s'ils souhaitent être inscrits sur la liste des électeurs dressée en |
voor de gemeenteraadsverkiezingen, wordt opgemaakt op een formulier | prévision des élections communales est établie sur un formulaire |
overeenkomstig het model dat als bijlage van dit besluit opgenomen is. | conforme au modèle figurant à l'annexe du présent arrêté. |
Art. 2.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
Art. 2.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 13 januari 2006. | Donné à Bruxelles, le 13 janvier 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 13 januari 2006. | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 13 janvier 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |