← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 maart 2003 houdende uitgifte van speciale postwaarden in de loop van het jaar 2004 "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 maart 2003 houdende uitgifte van speciale postwaarden in de loop van het jaar 2004 | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 mars 2003 portant émission de valeurs postales spéciales au cours de l'année 2004 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
13 JANUARI 2004. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | 13 JANVIER 2004. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 mars |
besluit van 19 maart 2003 houdende uitgifte van speciale postwaarden | 2003 portant émission de valeurs postales spéciales au cours de |
in de loop van het jaar 2004 | l'année 2004 |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 21 maart 1991, betreffende de hervorming van | Vu la loi du 21 mars 1991, portant réforme de certaines entreprises |
sommige economische overheidsbedrijven; | publiques économiques; |
Gelet op het koninklijk besluit van 4 september 2002, houdende | Vu l'arrêté royal du 4 septembre 2002, portant approbation du |
goedkeuring van het derde beheerscontract van De Post; | troisième contrat de gestion de La Poste; |
Gelet op het koninklijk besluit van 19 maart 2003, houdende uitgifte | Vu l'arrêté royal du 19 mars 2003, portant émission de valeurs |
van speciale postwaarden in de loop van het jaar 2004; | postales spéciales au cours de l'année 2004; |
Gelet op het voorstel van de beheersorganen van De Post; | Vu la proposition des organes de gestion de La Poste; |
Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister, Minister van Begroting | Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre, Ministre du Budget |
en Overheidsbedrijven, | et des Entreprises publiques, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Article 1er.Les articles 1bis, 1ter et 1quater, rédigés comme suit, |
|
Artikel 1.In het koninklijk besluit van 19 maart 2003, houdende |
sont insérés dans l'arrêté royal du 19 mars 2003, portant émission de |
uitgifte van speciale postwaarden in de loop van het jaar 2004 worden | valeurs postales spéciales au cours de l'année 2004 : |
de artikelen 1bis, 1ter en 1quater ingevoegd, luidende : | |
« Art. 1bis . Er wordt een speciaal blaadje "Belgica 2006", ter waarde | « Art. 1bis . Il est émis un feuillet spécial, à la valeur de euro 5, |
van euro 5, met vijf speciale postzegels over de belangrijkste | avec cinq timbres spéciaux, constituant l'émission "Belgica 2006" |
verzamelthema's van de jeugd uitgegeven. | consacrée aux plus importants thèmes de collections chez les jeunes. |
De netto-opbrengst van de toeslag van dit blaadje is bestemd voor de | Le produit net de la surtaxe grevant ce feuillet sera affecté à |
V.Z.W. Pro-Post, vereniging ter bevordering van de Filatelie. | l'A.S.B.L. Pro-Post, association pour la promotion de la philatélie. |
De frankeerwaarde van de zegels zal het tarief voor een | La valeur d'affranchissement des timbres correspondra au tarif d'un |
genormaliseerde, prioritaire zending voor het binnenland bedragen. | envoi prioritaire normalisé en service intérieur. |
Art. 1ter . Er wordt een speciaal blaadje van vier speciale postzegels | Art. 1ter . Il est émis un feuillet spécial de quatre timbres-poste |
over de Europese Unie uitgegeven. | spéciaux consacré à l'Union européenne. |
De frankeerwaarden van de zegels zijn als volgt samengesteld : | Les valeurs d'affranchissement des timbres sont établies comme suit : |
- twee zegels met het tarief voor een genormaliseerde, prioritaire | - deux timbres correspondront au tarif d'un envoi prioritaire |
zending voor het binnenland. | normalisé en service intérieur. |
- twee zegels met het tarief voor een genormaliseerde, niet | - deux timbres correspondront au tarif d'un envoi non prioritaire |
prioritaire zending voor het buitenland (Europa). | normalisé en service international (Europe). |
Art. 1quater . Er worden in de reeks "Belgian World Champions" elf | Art. 1quater . Il est émis, dans la série "Belgian World Champions", |
speciale postzegels over de Belgische wereldkampioenen motorcross | onze timbres-poste spéciaux consacrés aux champions du monde belges de |
uitgegeven | motocross. |
De frankeerwaarde van deze zegels zal het tarief voor een | La valeur d'affranchissement des timbres correspondra au tarif d'un |
genormaliseerde, prioritaire zending voor het binnenland bedragen. » | envoi prioritaire normalisé en service intérieur. » |
Art. 2.Artikel 9 van hetzelfde koninklijk besluit wordt vervangen als |
Art. 2.L'article 9 du même arrêté est remplacé par la disposition |
volgt : | suivante : |
« Art. 9.Er worden een speciaal blaadje en een speciale postzegel |
« Art. 9.Il est émis un feuillet et un timbre-poste spécial à |
uitgegeven ter gelegenheid van de 70e verjaardag van Koning Albert II. | l'occasion du 70e anniversaire du Roi Albert II. |
De frankeerwaarden van de zegels zijn als volgt samengesteld : | Les valeurs d'affranchissement des timbres sont établies comme suit : |
- de zegel met het tarief voor een genormaliseerde, prioritaire | - le timbre correspondra au tarif d'un envoi prioritaire normalisé en |
zending voor het binnenland; | service intérieur; |
- het blaadje met het tarief voor een genormaliseerde, prioritaire | - le feuillet correspondra au tarif d'un envoi prioritaire normalisé |
zending voor het buitenland (rest van de wereld). » | en service international (reste du monde). » |
Art. 3.Onze Vice-Eerste Minister, Minister van Begroting en |
Art. 3.Notre Vice-Premier Ministre, Ministre du Budget et des |
Overheidsbedrijven is belast met de uitvoering van dit besluit. | Entreprises publiques, est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 13 januari 2004. | Donné à Bruxelles, le 13 janvier 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister, Minister van Begroting en Overheidsbedrijven, | Le Vice-Premier Ministre, Ministre du Budget et des Entreprises publiques, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |