Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 13/01/2003
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 mei 1999 tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 december 1971 tot vaststelling van de bijzondere regelen, inzake toepassing van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 op de zeelieden "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 mei 1999 tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 december 1971 tot vaststelling van de bijzondere regelen, inzake toepassing van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 op de zeelieden Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 mai 1999 modifiant l'arrêté royal du 28 décembre 1971 fixant les règles spéciales d'application aux gens de mer de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
13 JANUARI 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk 13 JANVIER 2003. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 mai 1999
besluit van 7 mei 1999 tot wijziging van het koninklijk besluit van 28
december 1971 tot vaststelling van de bijzondere regelen, inzake modifiant l'arrêté royal du 28 décembre 1971 fixant les règles
toepassing van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 op de spéciales d'application aux gens de mer de la loi du 10 avril 1971 sur
zeelieden les accidents du travail
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, inzonderheid op Vu la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, notamment
artikel 81, tweede lid; l'article 81, alinéa 2;
Gelet op het koninklijk besluit van 7 mei 1999 tot wijziging van het Vu l'arrêté royal du 7 mai 1999 modifiant l'arrêté royal du 28
koninklijk besluit van 28 december 1971 tot vaststelling van de décembre 1971 fixant les règles spéciales d'application aux gens de
bijzondere regelen, inzake toepassing van de arbeidsongevallenwet van
10 april 1971 op de zeelieden, inzonderheid op artikel 2; mer de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, notamment
Gelet op het advies van het Beheerscomité van het Fonds voor l'article 2;
arbeidsongevallen van 21 oktober 2002; Vu l'avis du Comité de gestion du Fonds des accidents du travail du 21 octobre 2002 :
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5 Vu l'avis de l'Inspecteur des Fnances, donné le 5 décembre 2002;
december 2002;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 7 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 7 janvier 2003;
januari 2003;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli
1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996, en § 2, vervangen notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
bij de wet van 9 augustus 1980 en gewijzigd bij de wetten van 16 juni modifié par la loi du 4 août 1996 et § 2, remplacé par la loi du 9
1989 en 6 april 1995; août 1980 et modifié par les lois des 16 juin 1989 et 6 avril 1995;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence;
Overwegende dat het verminderd premiepercentage van 2 % voor de Considérant que le taux de prime réduit de 2 % pour l'assurance
arbeidsongevallenverzekering van de zeelieden ter koopvaardij op 31 accidents du travail des marins de la marine marchande expire au 31
december 2002 vervalt; décembre 2002;
Overwegende dat de moeilijkheden om de tewerkstelling op peil te Considérant que les difficultés recontrées pour maintenir l'emploi
houden in de koopvaardijsector van structurele aard zijn en dat het dans le secteur de la marine marchande ont un caractère structurel et
verminderd percentage na 31 december 2002 moet worden behouden; qu'il convient dès lors de maintenir le taux réduit après le 31 décembre 2002;
Overwegende dat de reders onverwijld moeten worden ingelicht over het Considérant que les armateurs doivent être informés sans délai du taux
premiepercentage voor de arbeidsongevallenverzekering van de zeelieden de prime pour l'assurance accidents du travail des marins de la marine
ter koopvaardij, dat op 1 januari 2003 verschuldigd is; marchande, dû au 1er janvier 2003;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 2 van het koninklijk besluit van 7 mei 1999 tot

Article 1er.L'article 2 de l'arrêté royal du 7 mai 1999 modifiant

wijziging van het koninklijk besluit van 28 december 1971 tot l'arrêté royal du 28 décembre 1971 fixant les règles spéciales
vaststelling van de bijzondere regelen, inzake toepassing van de
arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 op de zeelieden, wordt d'application aux gens de mer de la loi du 10 avril 1971 sur les
opgeheven. accidents du travail, est abrogé.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2003.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2003.

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution

van dit besluit. du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 13 januari 2003. Donné à Bruxelles, le 13 janvier 2003.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken, Le Ministre des Affaires sociales,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^