← Terug naar  "Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 2, § 2, vierde lid, van de wet van 20 december 1999 tot toekenning van een vermindering van de persoonlijke bijdragen van sociale zekerheid aan werknemers met lage lonen "
                    
                        
                        
                
              | Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 2, § 2, vierde lid, van de wet van 20 december 1999 tot toekenning van een vermindering van de persoonlijke bijdragen van sociale zekerheid aan werknemers met lage lonen | Arrêté royal pris en exécution de l'article 2, § 2, alinéa 4, de la loi du 20 décembre 1999 visant à octroyer une réduction des cotisations personnelles de sécurité sociale aux travailleurs salariés ayant un bas salaire | 
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG EN | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE ET | 
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | 
| 13 JANUARI 2003. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 2, § | 13 JANVIER 2003. - Arrêté royal pris en exécution de l'article 2, § 2, | 
| 2, vierde lid, van de wet van 20 december 1999 tot toekenning van een | alinéa 4, de la loi du 20 décembre 1999 visant à octroyer une | 
| vermindering van de persoonlijke bijdragen van sociale zekerheid aan | réduction des cotisations personnelles de sécurité sociale aux | 
| werknemers met lage lonen | travailleurs salariés ayant un bas salaire | 
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, | 
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. | 
| Gelet op de wet van 20 december 1999 tot toekenning van een | Vu la loi du 20 décembre 1999 visant à octroyer une réduction des | 
| vermindering van de persoonlijke bijdragen van sociale zekerheid aan | cotisations personnelles de sécurité sociale aux travailleurs salariés | 
| werknemers met lage lonen, inzonderheid op artikel 2, gewijzigd bij de | ayant un bas salaire, notamment l'article 2, modifié par la loi du 12 | 
| wet van 12 augustus 2000 et de besluiten van 7 april en 26 juni 2000; | août 2000 et les arrêté des 7 avril et 26 juin 2000; | 
| Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 2000 tot uitvoering van | Vu l'arrêté royal du 17 janvier 2000 pris en exécution de l'article 2 | 
| artikel 2 van de wet van 20 december 1999 tot toekenning van een | de la loi du 20 décembre 1999 visant à octroyer une réduction des | 
| vermindering van de persoonlijke bijdragen van sociale zekerheid aan | cotisations personnelles de sécurité sociale aux travailleurs salariés | 
| werknemers met lage lonen, inzonderheid op artikel 1, gewijzigd bij de | ayant un bas salaire, notamment l'article 1er, modifié par les arrêtés | 
| besluiten van 7 april en 26 juni 2000; | des 7 avril et 26 juin 2000; | 
| Gelet op het advies nr. 1426 van de Nationale Arbeidsraad, gegeven op | Vu l'avis n° 1426 du Conseil Nationale du Travail donné le 21 novembre | 
| 21 november 2002; | 2002; | 
| Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 28 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances émis le 28 novembre 2002; | 
| november 2002; | |
| Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 28 | Vu l'accord du Ministre du Budget donné le 28 novembre 2002; | 
| november 2002; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling gemotiveerd door de | Vu l'urgence motivée par le fait que les présentes dispositions | 
| omstandigheid dat onderhavige bepalingen op 1 januari 2003 in werking | entrent en vigueur au 1er janvier 2003 et qu'il est dès lors impératif | 
| treden, zodat, enerzijds, de betrokken werkgevers zo snel mogelijk | d'une part que les employeurs concernés obtiennent le plus rapidement | 
| alle zekerheid moeten bekomen over de toepassing van deze vermindering | possible toutes les certitudes quant à l'application de la présente | 
| vanaf deze datum en, anderzijds, de Rijksdienst voor sociale zekerheid | réduction à partir de cette date et, d'autre part, que de façon | 
| ook op een vaststaande manier zo snel mogelijk moet weten op basis van | certaine l'Office national de sécurité sociale sache également le plus | 
| welke praktische modaliteiten die voor de vermindering werden gekozen, | rapidement possible sur base de quelles modalités pratiques retenues | 
| hij zijn instructies kan opmaken en informaticaprogramma's voor | pour la réduction il peut établir ses instructions et développer ses | 
| controle en berekening van deze vermindering kan ontwikkelen; | programmes informatiques de contrôle et de calcul de la réduction; | 
| Gelet op het advies van de Raad van State, nr. 34.589/1 gegeven op 19 | Vu l'avis du Conseil d'Etat, n° 34.589/1 donné le 19 décembre 2002, en | 
| december 2002, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur | 
| gecoördineerde wetten op de Raad van State; | le Conseil d'Etat; | 
| Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid en van Onze | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et de Notre Ministre | 
| Minister van Sociale Zaken en op het advies van Onze in Raad | des Affaires sociales et de l'avis de Nos Ministres qui en ont | 
| vergaderde Ministers, | délibéré en Conseil, | 
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : | 
Artikel 1.In artikel 2 van de wet van 20 december 1999 tot toekenning  | 
Article 1er.Dans l'article 2 de la loi du 20 décembre 1999 visant à  | 
| van een vermindering van de persoonlijke bijdragen van sociale | octroyer une réduction des cotisations personnelles de sécurité | 
| zekerheid aan werknemers met lage lonen, gewijzigd bij de wet van 12 | sociale aux travailleurs salariés ayant un bas salaire, modifié par la | 
| augustus 2000 en de besluiten van 7 april en 26 juni 2000, worden de | loi du 12 août 2000 et les arrêtés des 7 avril et 26 juin 2000, sont | 
| volgende wijzigingen aangebracht : | apportées les modifications suivantes : | 
| 1° in § 1, tweede lid, a) , worden de woorden « 34.000 Belgische frank | 1° au § 1er, alinéa 2, a) , les mots « 34 000 francs belges », « 53 | 
| », « 53 000 Belgische frank » en « 0 Belgische frank » vervangen door | 000 francs belges » et « 0 francs belges » sont respectivement | 
| de woorden « 842,84 EUR »; « 1422,12 EUR » en 0,00 EUR »; | remplacés par les mots « 842,84 EUR », « 1.422,12 EUR » et « 0,00 EUR | 
| 2° in § 1, tweede lid, b) , worden de woorden « 34 000 Belgische frank | »; 2° au § 1er, alinéa 2, b) , les mots « 34 000 francs belges », « 44 | 
| », « 44 500 Belgische frank » en « 3 300 Belgische frank » vervangen | 500 francs belges » et « 3 300 francs belges » sont respectivement | 
| door de woorden « 842,84 EUR »; « 1.103,13 EUR » en 95,00 EUR »; | remplacés par les mots « 842,84 EUR », « 1.103,13 EUR » et « 95,00 EUR | 
| 3° in § 1, tweede lid, c) , worden de woorden « 44 500 Belgische frank | »; 3° au § 1er, alinéa 2, c) , les mots « 44 500 francs belges », « 53 | 
| », « 53 000 Belgische frank » en « 3 300 tot 0 Belgische frank » | 000 francs belges » et « 3 300 et 0 francs belges » sont | 
| vervangen door de woorden « 1.103,13 EUR »; « 1.422,12 EUR » en « | respectivement remplacés par les mots « 1.103,13 EUR », « 1.422,12 EUR | 
| 95,00 tot 0,00 EUR »; | » et « 95,00 EUR et 0,00 EUR »; | 
Art. 2.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 17 januari 2000  | 
Art. 2.A l'article 1er de l'arrêté royal du 17 janvier 2000 pris en  | 
| tot uitvoering van artikel 2 van de wet van 20 december 1999 tot | exécution de l'article 2 de la loi du 20 décembre 1999 visant à | 
| toekenning van een vermindering van de persoonlijke bijdragen van | octroyer une réduction des cotisations personnelles de sécurité | 
| sociale zekerheid aan werknemers met lage lonen, gewijzigd bij de | sociale aux travailleurs salariés ayant un bas salaire, modifié par | 
| besluiten van 7 april en 26 juni 2000, worden de getallen « 3 300 BEF | les arrêtés des 7 avril et 26 juin 2000, les chiffres « 3 300 BEF », « | 
| », « 3 564 BEF », « 34 000 BEF », « 44 500 BEF » en « 53 000 BEF » | 3 564 BEF », « 34 000 BEF », « 44 500 BEF » et « 53 000 BEF » sont | 
| vervangen door de getallen « 95,00 EUR », « 102,60 EUR, « 842,84 EUR | remplacés par les chiffres « 95,00 EUR », « 102,60 EUR », « 842,84 EUR | 
| », « 1.103,13 EUR » et « 1.422,12 EUR »; | », « 1.103,13 EUR » et « 1.422,12 EUR »; | 
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2003.  | 
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2003.  | 
Art. 4.Onze Minister van Werkgelegenheid en Onze Minister van Sociale  | 
Art. 4.Notre Ministre de l'Emploi et Notre Ministre des Affaires  | 
| Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit | sociales sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du | 
| besluit. | présent arrêté. | 
| Gegeven te Brussel, 13 januari 2003. | Donné à Bruxelles, le 13 janvier 2003. | 
| ALBERT | ALBERT | 
| Van Koningswege : | Par le Roi : | 
| De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, | 
| Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX | 
| De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, | 
| F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |