← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 13 JANUARI 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 13 JANVIER 2003. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, §§ |
1994, inzonderheid op artikel 35, §§ 1 en 2, gewijzigd bij de wetten | |
van 20 december 1995, 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus | 1er et 2, modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, |
2001 en 22 augustus 2002, en bij het koninklijk besluit van 25 april | 24 décembre 1999, 10 août 2001 et 22 août 2002, et par l'arrêté royal |
1997; | du 25 avril 1997; |
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 | Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
verzorging en uitkeringen, inzonderheid op artikel 35, ingevoegd bij | obligatoire soins de santé et indemnités, notamment l'article 35, |
het koninklijk besluit van 24 augustus 1994 en gewijzigd bij de | inséré par l'arrêté royal du 24 août 1994 et modifié par les arrêtés |
koninklijke besluiten van 18 juli 1996, 25 juni 1997, 9 januari 1998, | royaux des 18 juillet 1996, 25 juin 1997, 9 janvier 1998, 24 mars |
24 maart 1998, 18 januari 1999, 28 februari 1999, 6 november 1999, 8 | 1998, 18 janvier 1999, 28 février 1999, 6 novembre 1999, 8 novembre |
november 1999, 20 maart 2001, 13 juli 2001, 24 augustus 2001, 5 | 1999, 20 mars 2001, 13 juillet 2001, 24 août 2001, 5 septembre 2001, |
september 2001, 24 september 2001, 15 oktober 2001, 21 januari 2002, | 24 septembre 2001, 15 octobre 2001, 21 janvier 2002, 22 janvier 2002 |
22 januari 2002 en 18 oktober 2002; | et 18 octobre 2002; |
Gelet op het voorstel van de Technische Raad voor Implantaten van 6 | Vu la proposition du Conseil technique des implants du 6 mai 2002; |
mei 2002; Gelet op de beslissing van de Overeenkomstencommissie verstrekkers van | Vu la décision de la Commission de convention fournisseurs |
implantaten-verzekeringsinstellingen van 5 juni 2002; | d'implants-organismes assureurs du 5 juin 2002; |
Overwegende dat artikel 27, vierde lid, van de wet betreffende de | Considérant que l'article 27, alinéa 4, de la loi relative à |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
gecoördineerd op 14 juli 1994, voorziet dat het advies van de Dienst | l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 |
voor geneeskundige controle geacht wordt gegeven te zijn wanneer het | juillet 1994, prévoit que l'avis du Service du contrôle médical est |
considéré comme étant donné lorsqu'il n'a pas été formulé dans le | |
niet is geformuleerd binnen de voorziene termijn van vijf werkdagen en | délai prévu de cinq jours ouvrables et que tel est le cas en l'espèce; |
dat dit hier het geval is; | |
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole van 10 | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire du 10 juillet 2002; |
juli 2002; Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor | Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering van 22 juli 2002; | national d'assurance maladie-invalidité du 22 juillet 2002; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 août 2002; |
augustus 2002; | |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 16 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 16 septembre 2002; |
september 2002; | |
Gelet op het advies 34.230/1 van de Raad van State, gegeven op 24 | Vu l'avis 34.230/1 du Conseil d'Etat, donné le 24 octobre 2002; |
oktober 2002; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 35, § 1, van de bijlage bij het koninklijk |
Article 1er.A l'article 35, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de geneeskundige | septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
verzorging en uitkeringen, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 24 | matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, inséré |
augustus 1994 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 18 juli | par l'arrêté royal du 24 août 1994 et modifié par les arrêtés royaux |
1996, 25 juni 1997, 9 januari 1998, 24 maart 1998, 18 januari 1999, 28 | des 18 juillet 1996, 25 juin 1997, 9 janvier 1998, 24 mars 1998, 18 |
februari 1999, 6 november 1999, 8 november 1999, 20 maart 2001, 13 | janvier 1999, 28 février 1999, 6 novembre 1999, 8 novembre 1999, 20 |
juli 2001, 24 augustus 2001, 5 september 2001, 24 september 2001, 15 | mars 2001, 13 juillet 2001, 24 août 2001, 5 septembre 2001, 24 |
oktober 2001, 21 januari 2002, 22 januari 2002 en 18 oktober 2002 | septembre 2001, 15 octobre 2001, 21 janvier 2002, 22 janvier 2002 et |
worden de volgende wijzigingen aangebracht : | 18 octobre 2002 sont apportées les modifications suivantes : |
1° in § 1, opschrift « D. Otorinolaryngologie », categorie 2, worden | 1° au § 1er, intitulé « D. Oto-Rhino-Laryngologie », catégorie 2, les |
na de verstrekking 685591-685602 de volgende verstrekkingen en hun | prestations et leur règle de cumul suivantes sont introduites après la |
cumulregel ingevoegd : | prestation 685591-685602 : |
« 687735-687746 | « 687735-687746 |
Filter en secretievanger voor verzorging van een tracheostoma na | Filtre et piège à sécrétions pour le soin d'une trachéostomie après |
laryngectomie zonder spraakprothese en gemonteerd in een metalen | laryngectomie sans implant phonatoire, montés dans un boîtier |
behuizing (forfait voor basisstuk, filter, kleefmateriaal, | métallique (forfait pour embase, filtre, adhésif, piège à sécrétions |
secretievanger en behuizing) . . . . . U 686 | et boîtier) . . . . . U 686 |
» 687750-687761 | » 687750-687761 |
Filter en secretievanger voor verzorging van een tracheostoma na | Filtre et piège à sécrétions pour le soin d'une trachéostomie après |
laryngectomie met spraakprothese en gemonteerd in een metalen | laryngectomie avec implant phonatoire, montés dans un boîtier |
behuizing (forfait voor basisstuk, filter, kleefmateriaal, | métallique (forfait pour embase, filtre, adhésif, piège à sécrétions |
secretievanger en behuizing) . . . . . U 908 | et boîtier) . . . . . U 908 |
De verstrekkingen 687735-687746 en 687750-687761 zijn onderling niet | Les prestations 687735-687746 et 687750-687761 ne sont pas cumulables |
cumuleerbaar. | entre elles. |
2° in § 1, opschrift « D. Otorinolaryngologie », categorie 3, worden | 2° au § 1er, titre « D. Oto-Rhino-Laryngologie », catégorie 3, les |
na de verstrekking 685635-685646 de volgende verstrekkingen ingevoegd | prestations suivantes sont introduites après la prestation |
: | 685635-685646 : |
« 687772-687783 | « 687772-687783 |
Externe filter en kleefmateriaal voor tracheale humidificator met | Filtres externes et adhésifs pour l'humidificateur trachéal avec |
metalen behuizing voorzien in de verstrekking 687735-687746 of | boîtier métallique prévu dans la prestation 687735-687746 ou |
687750-687761 . . . . . U 140 | 687750-687761 . . . . . U 140 |
» 687794-687805 | » 687794-687805 |
Basisstuk in kunststof voor tracheale humidificator met metalen | Embase en matière synthétique pour l'humidificateur trachéal avec |
behuizing voorzien in de verstrekking 687735-687746 of 687750687761 . | boîtier métallique prévu dans la prestation 687735-687746 ou |
. . . . U 70 » | 687750-687761 . . . . . U 70 » |
3° § 8bis wordt als volgt gewijzigd : | 3° le § 8bis est modifié comme suit : |
a) het eerste lid wordt vervangen door de volgende bepaling : | a) le 1er alinéa est remplacé par la disposition suivante : |
« De verstrekkingen 685554 - 685565, 685591 - 685602, 685613 - 685624, | « Les prestations 685554-685565, 685591-685602, 685613-685624, |
685635 - 685646, 687735-687746, 687750-687761, 687772-687783 en | 685635-685646, 687735-687746, 687750-687761, 687772-687783 et |
687794-687805 dienen te worden voorgeschreven door een | 687794-687805 doivent être prescrites par un médecin spécialiste en |
geneesheer-specialist in de algemene chirurgie, stomatologie of otorinolaryngologie. » | chirurgie générale, stomatologie ou oto-rhino-laryngologie. » |
b) Tussen het 4e en 5e lid worden de volgende bepalingen ingevoegd : | b) Les dispositions suivantes sont insérées entre le 4e et le 5e alinéa : |
« Over een periode van vijf jaar kunnen de verstrekkingen | « Sur une période de cinq ans, les prestations 687735-687746 et |
687735-687746 en 687750-687761 slechts eenmaal door de | 687750-687761 ne peuvent être remboursées qu'une seule fois par |
verzekeringsinstelling worden vergoed. | l'organisme assureur. |
De dotatie voor de verstrekking 687772-687783 is één verpakking | La dotation pour la prestation 687772-687783 est d'un conditionnement |
bestaande uit drie filters en 100 kleefstrips en mag maximaal eenmaal | comprenant trois filtres et cent adhésifs et ne peut être remboursée |
per kalendertrimester worden vergoed. | qu'une fois par trimestre calendrier. |
De verstrekking 687794-687805 kan slechts eenmaal per kalendersemester | La prestation 687794-687805 ne peut être remboursée qu'une fois par |
worden vergoed. » | semestre calendrier. » |
4° In § 16, opschrift « D. Otorinolaryngologie », categorie 2, | 4° Au § 16, intitulé « D. Oto-Rhino-Laryngologie », catégorie 2, |
opschrift « Spraakprothese », worden na de verstrekking 685591-685602 | intitulé « Prothèse de la parole », les prestations « 687735-687746 et |
de verstrekkingen « 687735-687746 en 687750-687761 » ingevoegd. | « 687750-687761 » sont introduites après la prestation 685591-685602 |
5° In § 16, opschrift « D. Otorinolaryngologie », categorie 3, | 5° Au § 16, intitulé « D. Oto-Rhino-Laryngologie », catégorie 3, |
opschrift « Toebehoren voor spraakprothese », worden na de | intitulé « Accessoires pour prothèse de la parole », les prestations « |
verstrekking 685635-685646 de verstrekkingen « 687772-687783 en 687794-687805 » ingevoegd. | 687772-687783 et 687794-687805 » sont introduites après la prestation 685635-685646, |
6° In § 17, eerste streepje, opschrift « D. Otorinolaryngologie », | 6° Au § 17, premier tiret, intitulé « D. Oto-Rhino-Laryngologie », |
opschrift « Spraakprothese », worden na de verstrekking 685554-685565 | intitulé « Prothèse de la parole », les prestations » 687735-687746 et |
de verstrekkingen « 687735-687746 en 687750-687761 » ingevoegd. | 687750-687761 » sont introduites après la prestation 685554-685565 |
7° In § 17, eerste streepje, opschrift « D. Otorinolaryngologie », | 7° Au § 17, premier tiret, intitulé « D. Oto-Rhino-Laryngologie », |
opschrift « Toebehoren voor spraakprothese », worden na de | intitulé « Accessoires pour prothèse de la parole », les prestations « |
verstrekking 685635-685646 de verstrekkingen « 687772-687783 en 687794-687805 » ingevoegd. | 687772-687783 et 687794-687805 » sont introduites après la prestation 685635-685646 |
8° In § 18, a) , opschrift « D. Otorinolaryngologie », opschrift « | 8° Au § 18, a) , intitulé « D. Oto-Rhino-Laryngologie », intitulé « |
Toebehoren voor spraakprothese » worden na de verstrekking | Accessoires pour prothèse de la parole », les prestations |
685635-685646 de verstrekkingen « 687772-687783 en 687794-687805 » | 687772-687783 et 687794-687805 » sont introduites après la prestation |
ingevoegd. | 685635-685646. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad . | mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge . |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen is belast met de |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 13 januari 2003. | Donné à Bruxelles, le 13 janvier 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, | Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |