Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 februari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2011 betreffende de oprichting van een vormingscomité met als doel de aanwending van de : 1) werkgeversbijdrage ter financiering van maatregelen ter bevordering van de vorming en tewerkstelling van risicogroepen; 2) bijkomende vormingsinspanningen in uitvoering van de wet van 17 mei 2007 houdende de uitvoering van het interprofessioneel akkoord van 2007-2008 | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 février 2016, conclue au sein de la Commission paritaire de la batellerie, modifiant la convention collective de travail du 28 juin 2011 relative à la création d'un comité de formation ayant pour objet l'affectation : 1) de la cotisation patronale pour le financement des mesures en faveur de la promotion de la formation et de l'emploi des groupes à risque; 2) des efforts de formation supplémentaires en exécution de la loi du 17 mai 2007 portant exécution de l'accord interprofessionnel 2007-2008 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
13 FEBRUARI 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 13 FEVRIER 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 februari | collective de travail du 18 février 2016, conclue au sein de la |
2016, gesloten in het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart, tot | Commission paritaire de la batellerie, modifiant la convention |
wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2011 | collective de travail du 28 juin 2011 relative à la création d'un |
betreffende de oprichting van een vormingscomité met als doel de | |
aanwending van de : 1) werkgeversbijdrage ter financiering van | comité de formation ayant pour objet l'affectation : 1) de la |
maatregelen ter bevordering van de vorming en tewerkstelling van | cotisation patronale pour le financement des mesures en faveur de la |
risicogroepen; 2) bijkomende vormingsinspanningen in uitvoering van de | promotion de la formation et de l'emploi des groupes à risque; 2) des |
wet van 17 mei 2007 houdende de uitvoering van het interprofessioneel | efforts de formation supplémentaires en exécution de la loi du 17 mai |
akkoord van 2007-2008 (1) | 2007 portant exécution de l'accord interprofessionnel 2007-2008 (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de | Vu la demande de la Commission paritaire de la batellerie; |
binnenscheepvaart; | |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 18 februari 2016, | travail du 18 février 2016, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart, tot | Commission paritaire de la batellerie, modifiant la convention |
wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2011 | collective de travail du 28 juin 2011 relative à la création d'un |
betreffende de oprichting van een vormingscomité met als doel de aanwending van de : | comité de formation ayant pour objet l'affectation : |
1) werkgeversbijdrage ter financiering van maatregelen ter bevordering | 1) de la cotisation patronale pour le financement des mesures en |
van de vorming en tewerkstelling van risicogroepen; | faveur de la promotion de la formation et de l'emploi des groupes à |
2) bijkomende vormingsinspanningen in uitvoering van de wet van 17 mei | risque; 2) des efforts de formation supplémentaires en exécution de la loi du |
2007 houdende de uitvoering van het interprofessioneel akkoord van | 17 mai 2007 portant exécution de l'accord interprofessionnel |
2007-2008. | 2007-2008. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 13 februari 2017. | Donné à Bruxelles, le 13 février 2017. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de binnenscheepvaart | Commission paritaire de la batellerie |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 februari 2016 | Convention collective de travail du 18 février 2016 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2011 | Modification de la convention collective de travail du 28 juin 2011 |
betreffende de oprichting van een vormingscomité met als doel de | relative à la création d'un comité de formation ayant pour objet |
aanwending van de : | l'affectation : |
1) werkgeversbijdrage ter financiering van maatregelen ter bevordering | 1) de la cotisation patronale pour le financement des mesures en |
van de vorming en tewerkstelling van risicogroepen; | faveur de la promotion de la formation et de l'emploi des groupes à |
2) bijkomende vormingsinspanningen in uitvoering van de wet van 17 mei | risque; 2) des efforts de formation supplémentaires en exécution de la loi du |
2007 houdende de uitvoering van het interprofessioneel akkoord van | 17 mai 2007 portant exécution de l'accord interprofessionnel 2007-2008 |
2007-2008 (Overeenkomst geregistreerd op 6 juni 2016 onder het nummer | (Convention enregistrée le 6 juin 2016 sous le numéro 133112/CO/139) |
133112/CO/139) | |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de huidige en gewezen werknemers die ressorteren | aux employeurs et aux actuels et anciens travailleurs ressortissant à |
onder het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart. | la Commission paritaire de la batellerie. |
Art. 2.Artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni |
Art. 2.L'article 4 de la convention collective de travail du 28 juin |
2011 tot oprichting van een vormingscomité met als doel de aanwending van de : 1) werkgeversbijdrage ter financiering van maatregelen ter bevordering van de vorming en tewerkstelling van risicogroepen; 2) bijkomende vormingsinspanningen in uitvoering van de wet van 17 mei 2007 houdende de uitvoering van het interprofessioneel akkoord van 2007-2008 (Overeenkomst geregistreerd op 27 juli 2011 onder het nummer 104853/CO/139) wordt vervangen door de volgende bepaling : "Ter financiering van deze vormingsprojecten 2015-2016 zijn de werkgevers een bijdrage van 1,55 pct. en een bijdrage van 0,10 pct. voor risicogroepen, berekend op het brutoloon van de in artikel 1 bedoelde werknemers, verschuldigd aan het vormingscomité. Voor de jaren 2015 en 2016 zal de participatiegraad aan vorming behouden blijven. Deze doelstelling zal verwezenlijkt worden door zowel individueel als collectieve opleidingstijd per werknemer en door een stelsel van collectieve opleidingsplannen door individuele ondernemingen via de ondernemingsraad.". Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking vanaf 1 januari 2015 en is gesloten voor bepaalde tijd tot en met 31 december 2016. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 13 februari 2017. De Minister van Werk, |
2011 relative à la création d'un comité de formation ayant pour objet l'affectation : 1) de la cotisation patronale pour le financement des mesures en faveur de la promotion de la formation et de l'emploi des groupes à risque; 2) des efforts de formation supplémentaires en exécution de la loi du 17 mai 2007 portant exécution de l'accord interprofessionnel 2007-2008 (convention enregistrée le 27 juillet 2011 sous le numéro 104853/CO/139) est remplacé par la disposition suivante : "A titre de financement de ces projets de formation 2015-2016, les employeurs sont redevables au comité de formation d'une cotisation de 1,55 p.c. et d'une cotisation de 0,10 p.c. pour les groupes à risque, calculée sur la base du salaire brut des travailleurs visés à l'article 1er. Pour l'année 2015 et 2016, le taux de participation à la formation sera maintenu. Cet objectif sera réalisé par du temps de formation, tant individuel que collectif, par travailleur et par un système de plans de formation collectifs par les entreprises individuelles, par l'intermédiaire du conseil d'entreprise.". Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses effets à partir du 1er janvier 2015 et est conclue pour une durée déterminée, jusqu'au 31 décembre 2016 inclus. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 13 février 2017. Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |