← Terug naar "Koninklijk besluit houdende benoeming van een lid van de Nationale Raad van de Orde van architecten "
Koninklijk besluit houdende benoeming van een lid van de Nationale Raad van de Orde van architecten | Arrêté royal portant nomination d'un membre du Conseil national de l'Ordre des architectes |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
13 FEBRUARI 2015. - Koninklijk besluit houdende benoeming van een lid | 13 FEVRIER 2015. - Arrêté royal portant nomination d'un membre du |
van de Nationale Raad van de Orde van architecten | Conseil national de l'Ordre des architectes |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 26 juni 1963 tot instelling van een Orde van | Vu la loi du 26 juin 1963 créant un Ordre des architectes, l'article |
architecten, artikel 34, eerste lid, b); | 34, alinéa 1er, b); |
Gelet op de oproep tot kandidaten betreffende de samenstelling van de | |
Nationale Raad van de Orde van architecten, gepubliceerd in het | Vu l'appel à candidatures concernant la composition du Conseil |
Belgisch Staatsblad van 10 maart 2014; | national de l'Ordre des architectes publié au Moniteur belge du 10 |
Gelet op de kandidatuur ingediend door dhr. Patrick Derycker op 24 | mars 2014; Vu la candidature de M. Patrick Derycker introduite le 24 février 2014 |
februari 2014 en vervolledigd per mail van 21 maart 2014, voor de | et complétée par courriel le 21 mars 2014, pour la fonction |
functie van gemeentelijke of provinciale architect-ambtenaar; | d'architecte-fonctionnaire communal ou provincial; |
Overwegende dat dhr. Patrick Derycker aan de wettelijke voorwaarde | Considérant que M. Patrick Derycker satisfait à la condition légale |
voorzien in artikel 34, eerste lid, b), van dezelfde wet voldoet, | figurant à l'article 34, alinéa 1er, b), de la même loi, dès lors |
aangezien hij als architect werkt bij de dienst "monumentenzorg en | qu'il travaille comme architecte auprès du service « préservation du |
architectuur" van de stad Gent; | patrimoine historique et architectural » de la ville de Gand; |
Overwegende dat dhr. Patrick Derycker vertrouwd is met de werking van | Considérant que M. Patrick Derycker maîtrise les rouages du |
de Orde van architecten, daar hij sinds 2004 plaatsvervangend | fonctionnement de l'Ordre des architectes vu qu'il est mandataire |
mandataris is voor de Orde van Architecten in de provincie | suppléant de l'Ordre des architectes de la province de la Flandre |
Oost-Vlaanderen, daar hij zetelt in de lokale stagecommissie en in de | orientale depuis 2004, qu' il siège à la commission locale de stage et |
kamer Communicatie van de Vlaamse Raad en tevens zetelt in de | dans la chambre Communication du Conseil flamand et qu'il siège |
beleidscommissie "toegang tot het Beroep", die onder meer de | également dans le comité politique « accès à la profession », qui |
architecten- vennootschappen behandelt; | traite entre autres des sociétés des architectes; |
Op de voordracht van de Minister van Middenstand, Zelfstandigen, | Sur la proposition du Ministre des Classes moyennes, des Indépendants, |
K.M.O.'s, Landbouw, en Maatschappelijke Integratie, | des P.M.E., de l'Agriculture, et de l'Intégration sociale, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Dhr. Patrick Derycker wordt benoemd, voor een termijn van |
Article 1er.M. Patrick Derycker est nommé, pour un terme de six ans, |
zes jaar, tot lid van de Nationale Raad van de Orde van architecten in | membre du Conseil national de l'Ordre des architectes en la qualité |
de hoedanigheid van gemeentelijk of provinciaal architect-ambtenaar. | d'architecte-fonctionnaire communal ou provincial. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Middenstand is belast met de |
Art. 2.Le ministre ayant les Classes moyennes dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 13 februari 2015. | Donné à Bruxelles, le 13 février 2015. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Middenstand, Zelfstandigen, K.M.O.'s, Landbouw, en | Le Ministre des Classes moyennes, des Indépendants, des P.M.E., de |
Maatschappelijke Integratie, | l'Agriculture, et de l'Intégration sociale, |
W. BORSUS | W. BORSUS |