Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 13/02/2009
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 79bis, § 3, van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering "
Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 79bis, § 3, van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering Arrêté royal modifiant l'article 79bis, § 3, de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
13 FEBRUARI 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 13 FEVRIER 2009. - Arrêté royal modifiant l'article 79bis, § 3, de
79bis, § 3, van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage
de werkloosheidsreglementering (1) (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des
maatschappelijke zekerheid der arbeiders, inzonderheid op artikel 8, § travailleurs, notamment l'article 8, § 3, alinéa 2, inséré par la loi
3, tweede lid, ingevoegd bij de wet van 30 maart 1994 en § 4, eerste du 30 mars 1994 et § 4, alinéa 1er, modifié par les lois des 7 avril
lid, gewijzigd bij de wetten van 7 april 1999 en 22 december 2008; 1999 et 22 décembre 2008;
Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du
werkloosheidsreglementering, inzonderheid op artikel 79bis, § 3, chômage, notamment l'article 79bis, § 3, modifié par les arrêtés
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 16 juli 1997 en 16 februari royaux des 16 juillet 1997 et 16 février 2004;
2004; Gelet op het advies van het beheerscomité van de Rijksdienst voor Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de l'Emploi, donné
Arbeidsvoorziening, gegeven op 5 juni 2008; le 5 juin 2008;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 avril 2008;
april 2008; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 22 april 2008; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 22 avril 2008;
Gelet op het advies nr. 44.584/1 van de Raad van State, gegeven op 5 Vu l'avis n° 44.584/1 du Conseil d'Etat, donné le 5 juin 2008, en
juni 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk en op het advies van Onze Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et sur l'avis de Nos
in Raad vergaderde Ministers, Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 79bis, § 3, eerste lid, 1°, a), van het koninklijk

Article 1er.L'article 79bis, § 3, alinéa 1er, 1°, a), de l'arrêté

besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering, royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage, modifié
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 16 juli 1997 en opgeheven bij par l'arrêté royal du 16 juillet 1997 et abrogé par l'arrêté royal du
het koninklijk besluit van 16 februari 2004 wordt hersteld in de 16 février 2004 est rétabli dans la rédaction suivante :
volgende lezing :
« a) thuishulp met huishoudelijk karakter. « a) l'aide à domicile de nature ménagère.
Deze activiteit mag slechts uitgeoefend worden indien de volgende Cette activité ne peut être exercée lorsque les conditions suivantes
voorwaarden gelijktijdig vervuld zijn : sont simultanément remplies :
- de werkloze was op 1 maart 2004 verbonden met een PWA- arbeidsovereenkomst; - le chômeur était au 1er mars 2004 lié par un contrat de travail ALE;
- de werkloze heeft de activiteit thuishulp met huishoudelijk karakter - le chômeur a exercé effectivement l'activité d'aide à domicile de
daadwerkelijk bij een gebruiker uitgeoefend in de loop van de periode
van 18 kalendermaanden die voorafgaan aan de maand waarin hij de nature ménagère auprès d'un utilisateur au cours de la période des 18
mois calendrier qui précèdent le mois au cours duquel il souhaite
activiteit wil uitoefenen; exercer l'activité;
- de werkloze was na 1 maart 2004 niet gedurende een ononderbroken - le chômeur n'a pas été, après le 1er mars 2004, lié pendant une
periode van acht maanden of meer verbonden met een arbeidsovereenkomst; période ininterrompue de huit mois ou plus par un contrat de travail;
- de kandidaat-gebruiker was op 1 maart 2004 in het bezit van een in - le candidat utilisateur était au 1er mars 2004 en possession d'un
de zin van artikel 79, § 2, derde lid, gevalideerd gebruikersformulier formulaire d'utilisateur validé au sens de l'article 79, § 2, alinéa
voor het verrichten van voormelde activiteit; 3, pour l'exercice de l'activité précitée;
- de werkloze is 50 jaar of ouder op 1 juli 2009, behalve als het gaat - le chômeur est âgé de 50 ans ou plus au 1er juillet 2009, sauf s'il
om een werkloze die een blijvende graad van arbeidsongeschiktheid s'agit d'un chômeur qui présente un taux d'incapacité de travail
heeft zoals bedoeld in artikel 114, § 4, tweede lid, 2°. permanent, tel que visé à l'article 114, § 4, alinéa 2, 2°.
De voormelde periode van 18 kalendermaanden bedoeld in het vorig lid La période précitée de 18 mois calendrier, visée dans l'alinéa
wordt verlengd met de duur van de vergoede periodes van précédent, est prolongée de la durée des périodes indemnisées
arbeidsongeschiktheid, voor zover het volledige, ononderbroken maanden d'incapacité de travail, pour autant qu'il s'agisse de mois complets,
betreft en/of door overmacht. » ininterrompus et/ou par force majeure. »

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2009.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2009.

Art. 3.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 3.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 13 februari 2009. Donné à Bruxelles, le 13 février 2009.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Besluitwet van 28 december 1944, Belgisch Staatsblad van 30 december 1944; Arrêté-loi du 28 décembre 1944, Moniteur belge du 30 décembre 1944;
Wet van 30 maart 1994, Belgisch Staatsblad van 31 maart 1994; Loi du 30 mars 1994, Moniteur belge du 31 mars 1994;
Wet van 7 april 1999, Belgisch Staatsblad van 20 april 1999; Loi du 7 avril 1999, Moniteur belge du 20 avril 1999;
Wet van 22 december 2008, Belgisch Staatsblad van 29 december 2008; Loi du 22 décembre 2008, Moniteur belge du 29 décembre 2008;
Koninklijk besluit van 25 november 1991, Belgisch Staatsblad van 31 Arrêté royal du 25 novembre 1991, Moniteur belge du 31 décembre 1991;
december 1991;
Koninklijk besluit van 16 juli 1997, Belgisch Staatsblad van 21 Arrêté royal du 16 juillet 1997, Moniteur belge du 21 août 1997;
augustus 1997;
Koninklijk besluit van 16 februari 2004, Belgisch Staatsblad van 27 Arrêté royal du 16 février 2004, Moniteur belge du 27 février 2004.
februari 2004.
^