Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 oktober 2006, gesloten in het Paritair Comité voor de textielnijverheid en het breiwerk, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 mei 2005 betreffende de toekenning van een aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werklieden met nachtprestaties indien zij worden ontslagen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 octobre 2006, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie, modifiant la convention collective de travail du 20 mai 2005 concernant l'octroi d'une indemnité complémentaire en faveur de certains travailleurs âgés licenciés en cas de prestations de nuit |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
13 FEBRUARI 2007. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 13 FEVRIER 2007. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 oktober | collective de travail du 25 octobre 2006, conclue au sein de la |
2006, gesloten in het Paritair Comité voor de textielnijverheid en het | Commission paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie, |
breiwerk, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 | modifiant la convention collective de travail du 20 mai 2005 |
mei 2005 betreffende de toekenning van een aanvullende vergoeding ten | concernant l'octroi d'une indemnité complémentaire en faveur de |
gunste van sommige bejaarde werklieden met nachtprestaties indien zij worden ontslagen (1) | certains travailleurs âgés licenciés en cas de prestations de nuit (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de textielnijverheid | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie textile et de |
en het breiwerk; | la bonneterie; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 25 oktober 2006, | travail du 25 octobre 2006, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de textielnijverheid en het | Commission paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie, |
breiwerk, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 | modifiant la convention collective de travail du 20 mai 2005, |
mei 2005, betreffende de toekenning van een aanvullende vergoeding ten | concernant l'octroi d'une indemnité complémentaire en faveur de |
gunste van sommige bejaarde werklieden met nachtprestaties indien zij | |
worden ontslagen, met uitzondering van de bepalingen in strijd met | certains travailleurs âgés licenciés en cas de prestations de nuit, à |
artikel 4, § 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 | l'exception des dispositions contraires à l'article 4, § 2 de la |
december 1974 tot invoering van een regeling van aanvullende | convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 instituant |
vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij | un régime d'indemnité complémentaire en faveur de certains |
worden ontslagen. | travailleurs âgés en cas de licenciement. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 13 februari 2007. | Donné à Bruxelles, le 13 février 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de textielnijverheid en het breiwerk | Commission paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 oktober 2006 | Convention collective de travail du 25 octobre 2006 |
Modification de la convention collective de travail du 20 mai 2005 | |
Wijziging betreffende de toekenning van een aanvullende vergoeding ten | concernant l'octroi d'une indemnité complémentaire en faveur de |
gunste van sommige bejaarde werklieden met nachtprestaties indien zij | certains travailleurs âgés licenciés en cas de prestations de nuit |
worden ontslagen (Overeenkomst geregistreerd op 22 november 2006 onder | (Convention enregistrée le 22 novembre 2006 sous le numéro |
het nummer 81181/CO/120) | 81181/CO/120) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied van de overeenkomst | CHAPITRE Ier. - Champ d'application de la convention |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail est |
alle textiel- en breigoedondernemingen die onder de bevoegdheid vallen | applicable à toutes les entreprises textiles et de la bonneterie |
van het Paritair Comité voor de textielnijverheid en het breiwerk en | relevant de la compétence de la Commission paritaire de l'industrie |
op de werklieden die zij tewerkstellen, met uitzondering van de | textile et de la bonneterie et aux travailleurs qu'elles occupent, à |
ondernemingen en de erin tewerkgestelde werklieden die onder de | l'exception des entreprises et des travailleurs y occupés relevant de |
bevoegdheid vallen van de Paritaire Subcomités van textiel Verviers | la compétence des Sous-commissions paritaires pour le textile de |
(PSC 120.01), voor het vlas (PSC 120.02) en voor de jute (PSC 120.03). | Verviers (SCP 120.01), pour le lin (SCP 120.02) et pour le jute (SCP 120.03). |
HOOFDSTUK II. - Wijzigingen | CHAPITRE II. - Modifications |
van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 mei 2005 | de la convention collective de travail du 20 mai 2005 |
Art. 2.Artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 mei |
Art. 2.L'article 3 de la convention collective de travail du 20 mai |
2005 betreffende de toekenning van een aanvullende vergoeding ten | 2005 concernant l'octroi d'une indemnité complémentaire en faveur de |
gunste van sommige bejaarde werklieden met nachtprestaties indien zij | certains travailleurs âgés licenciés en cas de prestations de nuit, |
worden ontslagen, wordt vervangen door volgend artikel : | est remplacé par l'article suivant : |
" Art. 3.Overeenkomstig voormelde wet en uitvoeringsbesluiten is deze |
" Art. 3.Conformément à la loi et aux arrêtés précités, ce régime |
regeling van aanvullende vergoeding van toepassing op de werklieden | d'indemnité complémentaire est applicable à tous les ouvriers qui sont |
ontslagen in de periode van 1 januari 2005 tot 31 december 2006 die 56 | licenciés dans la période du 1er janvier 2005 au 31 décembre 2006 dès |
jaar of ouder zijn. » | l'âge de 56 ans." |
Art. 3.Artikel 18 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 mei |
Art. 3.L'article 18 de la convention collective de travail du 20 mai |
2005 betreffende de toekenning van een aanvullende vergoeding ten | 2005 concernant l'octroi d'une indemnité complémentaire en faveur de |
gunste van sommige bejaarde werklieden met nachtprestaties indien zij | certains travailleurs âgés licenciés en cas de prestations de nuit, |
worden ontslagen, wordt vervangen door volgend artikel : | est remplacé par l'article suivant : |
" Art. 18.Deze overeenkomst is van toepassing vanaf 1 januari 2005 tot |
" Art. 18.La présente convention est valable pour la période du 1er |
en met 31 december 2006." | janvier 2005 jusqu'au 31 décembre 2006 inclus." |
HOOFDSTUK III. - Toepassingsduur | CHAPITRE III. - Durée d'application |
Art. 4.Deze overeenkomst is van toepassing vanaf 1 januari 2005 tot |
Art. 4.La présente convention est valable pour la période du 1er |
en met 31 december 2006. | janvier 2005 jusqu'au 31 décembre 2006 inclus. |
HOOFDSTUK IV. - Algemeen verbindend verklaring | CHAPITRE IV. - Déclaration obligatoire |
Art. 5.Het Paritair Comité voor de textielnijverheid en het breiwerk |
Art. 5.La Commission paritaire de l'industrie textile et de la |
vraagt dat deze overeenkomst door de Koning algemeen verbindend wordt | bonneterie demande que cette convention soit rendue obligatoire par le |
verklaard. | Roi. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 13 februari | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 13 février 2007. |
2007. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |