Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 13/02/2007
← Terug naar "Koninklijk besluit tot aanwijzing van de leden van de Federale Politieraad "
Koninklijk besluit tot aanwijzing van de leden van de Federale Politieraad Arrêté royal portant désignation des membres du Conseil fédéral de police
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR ET SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE
13 FEBRUARI 2007. - Koninklijk besluit tot aanwijzing van de leden van 13 FEVRIER 2007. - Arrêté royal portant désignation des membres du
de Federale Politieraad Conseil fédéral de police
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré,
geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, inzonderheid op artikel 6; structuré à deux niveaux, notamment l'article 6;
Gelet op het koninklijk besluit van 26 oktober 2001 tot aanwijzing van Vu l'arrêté royal du 26 octobre 2001 portant désignation des membres
de leden van de Federale Politieraad; du Conseil fédéral de police;
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en onze Sur la proposition de notre Ministre de l'Intérieur et de notre
Minister van Justitie en op advies van Onze in Raad vergaderde Ministre de la Justice et de l'avis de nos Ministre qui ont délibéré
Ministers, en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Volgende personen die worden aangewezen als lid van de

Article 1er.Les personnes suivantes, désignées en qualité de membre

Federale Politieraad bij koninklijk besluit van 26 oktober 2001 tot du Conseil fédéral de police par l'arrêté royal du 26 octobre 2001
aanwijzing van de leden van de Federale Politieraad worden verlengd portant désignation des membres du Conseil fédéral de police, sont
voor een periode van vier jaar, voor zover de persoon zijn reconduites pour un terme de quatre années, pour autant que la
hoedanigheid behoudt : personne garde sa qualité :
- de heer L. De Witte, gouverneur; M. L. De Witte, gouverneur;
- Mevr. V. Joliet, onderzoeksrechter; Mme V. Joliet, juge d'instruction;
- de heer D. Van Nuffel, korpschef van een korps van lokale politie. M. D. Van Nuffel, chef de corps d'un corps de police locale.

Art. 2.De heer Jan Poels, procureur des Konings wordt aangewezen als

Art. 2.M. Jan Poels, procureur du roi, est désigné en qualité de

lid van de Federale Politieraad voor een éénmaal hernieuwbare periode membre du Conseil fédéral de police pour un terme de quatre ans,
van vier jaar, voor zover hij zijn hoedanigheid behoudt. renouvelable une fois, pour autant qu'il conserve sa qualité.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 20 november 2005.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 20 novembre 2005.

Art. 4.Onze Minister van Binnenlandse Zaken en Onze Minister van

Art. 4.Notre Ministre de l'Intérieur et notre Ministre de la Justice

Justitie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution de présent
besluit. arrêté.
Gegeven te Brussel, 13 februari 2007. Donné à Bruxelles, le 13 février 2007.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
P. DEWAEL P. DEWAEL
De Minister van Justitie, La Ministre de la Justice,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^