← Terug naar "Koninklijk besluit tot aanwijzing van de leden van de Federale Politieraad "
Koninklijk besluit tot aanwijzing van de leden van de Federale Politieraad | Arrêté royal portant désignation des membres du Conseil fédéral de police |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR ET SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
13 FEBRUARI 2007. - Koninklijk besluit tot aanwijzing van de leden van | 13 FEVRIER 2007. - Arrêté royal portant désignation des membres du |
de Federale Politieraad | Conseil fédéral de police |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een | Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, |
geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, inzonderheid op artikel 6; | structuré à deux niveaux, notamment l'article 6; |
Gelet op het koninklijk besluit van 26 oktober 2001 tot aanwijzing van | Vu l'arrêté royal du 26 octobre 2001 portant désignation des membres |
de leden van de Federale Politieraad; | du Conseil fédéral de police; |
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en onze | Sur la proposition de notre Ministre de l'Intérieur et de notre |
Minister van Justitie en op advies van Onze in Raad vergaderde | Ministre de la Justice et de l'avis de nos Ministre qui ont délibéré |
Ministers, | en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Volgende personen die worden aangewezen als lid van de |
Article 1er.Les personnes suivantes, désignées en qualité de membre |
Federale Politieraad bij koninklijk besluit van 26 oktober 2001 tot | du Conseil fédéral de police par l'arrêté royal du 26 octobre 2001 |
aanwijzing van de leden van de Federale Politieraad worden verlengd | portant désignation des membres du Conseil fédéral de police, sont |
voor een periode van vier jaar, voor zover de persoon zijn | reconduites pour un terme de quatre années, pour autant que la |
hoedanigheid behoudt : | personne garde sa qualité : |
- de heer L. De Witte, gouverneur; | M. L. De Witte, gouverneur; |
- Mevr. V. Joliet, onderzoeksrechter; | Mme V. Joliet, juge d'instruction; |
- de heer D. Van Nuffel, korpschef van een korps van lokale politie. | M. D. Van Nuffel, chef de corps d'un corps de police locale. |
Art. 2.De heer Jan Poels, procureur des Konings wordt aangewezen als |
Art. 2.M. Jan Poels, procureur du roi, est désigné en qualité de |
lid van de Federale Politieraad voor een éénmaal hernieuwbare periode | membre du Conseil fédéral de police pour un terme de quatre ans, |
van vier jaar, voor zover hij zijn hoedanigheid behoudt. | renouvelable une fois, pour autant qu'il conserve sa qualité. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 20 november 2005. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 20 novembre 2005. |
Art. 4.Onze Minister van Binnenlandse Zaken en Onze Minister van |
Art. 4.Notre Ministre de l'Intérieur et notre Ministre de la Justice |
Justitie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit | sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution de présent |
besluit. | arrêté. |
Gegeven te Brussel, 13 februari 2007. | Donné à Bruxelles, le 13 février 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
De Minister van Justitie, | La Ministre de la Justice, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |