← Terug naar "Koninklijk besluit houdende benoeming van de voorzitters en plaatsvervangende voorzitters van de departementale Raad van beroep bij de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid "
| Koninklijk besluit houdende benoeming van de voorzitters en plaatsvervangende voorzitters van de departementale Raad van beroep bij de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid | Arrêté royal portant nomination des présidents et des présidents suppléants de la Chambre de recours départementale près le Service public fédéral Sécurité sociale |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
| 13 FEBRUARI 2006. - Koninklijk besluit houdende benoeming van de | 13 FEVRIER 2006. - Arrêté royal portant nomination des présidents et |
| voorzitters en plaatsvervangende voorzitters van de departementale | des présidents suppléants de la Chambre de recours départementale près |
| Raad van beroep bij de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid | le Service public fédéral Sécurité sociale |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op artikel 107, tweede lid, van de Grondwet; | Vu l'article 107, alinéa 2, de la Constitution; |
| Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige | Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence |
| aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende | équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une |
| bevoegdheid, gewijzigd bij de wetten van 17 juli 1997 en 3 mei 2003; | compétence d'avis, modifiée par les lois des 17 juillet 1997 et 3 mai 2003; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het | Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de |
| statuut van het Rijkspersoneel, inzonderheid op artikel 82, gewijzigd | l'Etat, notamment l'article 82, modifié par l'arrêté royal du 5 |
| bij het koninklijk besluit van 5 september 2002 en 84, §§ 1, 2, 2bis | septembre 2002 et 84, §§ 1, 2, 2bis en 5, modifiés par l'arrêté royal |
| en 5, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 16 november 2001; | du 16 novembre 2001; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 23 mei 2001 houdende oprichting | Vu l'arrêté royal du 23 mai 2001 portant création du Service public |
| van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid; | fédéral Sécurité sociale; |
| Gelet op het ministerieel besluit van 5 mei 2003 tot instelling van | Vu l'arrêté ministériel du 5 mai 2003 instituant une chambre de |
| een departementale raad van beroep bij de Federale Overheidsdienst | recours départementale près le Service public fédéral Sécurité |
| Sociale Zekerheid; | sociale; |
| Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Worden benoemd tot voorzitters van de departementale Raad |
Article 1er.Sont nommés en qualité de présidents de la Chambre de |
| van Beroep bij de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid : | recours départementale près le Service public fédéral Sécurité sociale : |
| - in de Nederlandstalige afdeling : | - A la section d'expression néerlandaise : |
| de heer Pierre Romain, Emeritus Kamervoorzitter in het Arbeidshof te | M. Pierre Romain, Président de Chambre Emérite à la Cour du Travail |
| Antwerpen; | d'Anvers; |
| - in de Franstalige afdeling : | - A la section d'expression française : |
| de heer Joseph Gillain, Eerste Erevoorzitter van het Arbeidshof te | M. Joseph Gillain, Premier Président honoraire de la Cour du Travail |
| Bergen. | de Mons; |
Art. 2.Worden benoemd tot plaatsvervangende voorzitters van de |
Art. 2.Sont nommés en qualité de présidents suppléants de la chambre |
| departementale raad van beroep bij de Federale Overheidsdienst Sociale | de recours départementale près le Service public fédéral Sécurité |
| Zekerheid : | sociale : |
| - in de Nederlandstalige afdeling : | - A la section d'expression néerlandaise : |
| Mevr. Patricia Marcelis, Rechter bij de Arbeidsrechtbank te Antwerpen; | Mme Patricia Marcelis, Juge au Tribunal du Travail d'Anvers; |
| - in de Franstalige afdeling : | - A la section d'expression française : |
| Mevr. Brigitte Delvigne, Substituut-arbeidsauditeur bij de | Mme Brigitte Delvigne, Substitut de l'auditeur du travail près le |
| Arbeidsrechtbank te Doornik. | Tribunal du Travail à Tournai. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
| Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales est chargée de |
| van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 13 februari 2006. | Donné à Bruxelles, le 13 février 2006. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
| R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |