Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 13/02/2005
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding en van het stelsel van het recht tot kennisname van de overheden, instellingen en personen die de informatiegegevens die zijn opgenomen in de bevolkingsregisters of in het Rijksregister van de natuurlijke personen hebben geraadpleegd of bijgewerkt "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding en van het stelsel van het recht tot kennisname van de overheden, instellingen en personen die de informatiegegevens die zijn opgenomen in de bevolkingsregisters of in het Rijksregister van de natuurlijke personen hebben geraadpleegd of bijgewerkt Arrêté royal déterminant la date d'entrée en vigueur et le régime du droit de prendre connaissance des autorités, organismes et personnes qui ont consulté ou mis à jour les informations reprises dans les registres de population ou au Registre national des personnes physiques
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 13 FEBRUARI 2005. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding en van het stelsel van het recht tot kennisname van de overheden, instellingen en personen die de informatiegegevens die zijn opgenomen in de bevolkingsregisters of in het Rijksregister van de natuurlijke personen hebben geraadpleegd of bijgewerkt VERSLAG AAN DE KONING SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 13 FEVRIER 2005. - Arrêté royal déterminant la date d'entrée en vigueur et le régime du droit de prendre connaissance des autorités, organismes et personnes qui ont consulté ou mis à jour les informations reprises dans les registres de population ou au Registre national des personnes physiques RAPPORT AU ROI
Sire, Sire,
Artikel 6, § 3, van de wet van 19 juli 1991 betreffende de L'article 6, § 3, de la loi du 19 juillet 1991 relative aux registres
bevolkingsregisters en de identiteitskaarten en tot wijziging van de de la population et aux cartes d'identité et modifiant la loi du 8
wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de août 1983 organisant un Registre national des personnes physiques,
natuurlijke personen, ingevoegd bij de wet van 25 maart 2003 en inséré par la loi du 25 mars 2003 et modifié par la loi-programme du 9
gewijzigd bij de programmawet van 9 juli 2004, stelt voor elke houder juillet 2004, instaure le droit, pour tout titulaire d'une carte
van een elektronische identiteitskaart het recht in om kennis te nemen
van alle overheden, instellingen en personen die, gedurende de laatste d'identité électronique, de prendre connaissance de toutes les
zes maanden, de hem betreffende informatiegegevens bij het autorités, organismes et personnes qui ont, au cours des six mois
bevolkingsregister of bij het Rijksregister van de natuurlijke écoulés, consulté ou mis à jour les informations le concernant au
personen hebben geraadpleegd of bijgewerkt, met uitzondering van de registre de la population ou au Registre national des personnes
bestuurlijke en gerechtelijke overheden die belast zijn met de physiques, à l'exception des autorités administratives et judiciaires
opsporing en bestraffing van misdrijven alsmede van de Veiligheid van chargées de la recherche et de la répression des délits ainsi que de
de Staat en de Algemene Dienstinlichting en veiligheid van de la Sûreté de l'Etat et du Service général du renseignement et de la
Krijgsmacht. sécurité des Forces armées.
Dit ontwerp bepaalt de datum van inwerkingtreding van dit recht op Le présent projet fixe la date d'entrée en vigueur de ce droit de
kennisname dat voorafgaande technische wijzigingen op het niveau van prendre connaissance qui nécessitait des modifications techniques
het Rijksregister vereiste. préalables au niveau du Registre national.
Elke houder van een elektronische identiteitskaart zal rechtstreeks Tout titulaire d'une carte d'identité électronique pourra exercer ce
dit recht kunnen uitoefenen zich aansluitend op de website van het droit directement en se connectant sur le site Internet du Registre
Rijksregister van de natuurlijke personen en op de website van zijn national des personnes physiques et sur le site Internet de sa commune
gemeente, indien zij een dergelijke toepassing ontwikkeld heeft. si elle a développé une telle application.
Bij de adviesaanvraag aan de Raad van State maakte dit ontwerp van Lors de la demande d'avis au Conseil d'Etat, le présent projet
besluit deel uit van een ontwerp van koninklijk besluit tot bepaling d'arrêté faisait partie d'un projet d'arrêté royal déterminant
van eveneens het stelsel van de rechten tot inzage en verbetering van également le régime des droits de consultation et de rectification des
de op de identiteitskaart opgeslagen elektronische gegevens en van de données électroniques inscrites sur la carte d'identité et des
in de bevolkingsregisters of in het Rijksregister van de natuurlijke informations reprises dans les registres de population ou au Registre
personen opgenomen informatiegegevens. national des personnes physiques.
Aangezien de aanwending van het recht tot kennisname voorafgaande La mise en oeuvre du droit de prendre connaissance ayant nécessité des
technische wijzigingen op het vlak van het Rijksregister vereiste en modifications techniques préalables au niveau du Registre national et
deze aanpassingen een bepaalde tijd in beslag hebben genomen, werd er vu que ces adaptations ont pris un certain temps, il a été décidé,
besloten, teneinde de aanwending van de voormelde rechten tot inzage afin de ne pas retarder la mise en oeuvre des droits de consultation
en verbetering niet te vertragen, het eerste ontwerp op te splitsen in
twee afzonderlijke ontwerpen van koninklijk besluit. Het stelsel van et de rectification ci-avant mentionnés, de scinder le premier projet
de rechten tot inzage en verbetering van de gegevens die op en deux projets d'arrêtés royaux distincts. Le régime des droits de
elektronische wijze opgeslagen zijn op de identiteitskaart en van de consultation et de rectification des données électroniques inscrites
informatiegegevens die zijn opgenomen in de bevolkingsregisters of in sur la carte d'identité et des informations reprises dans les
het Rijksregister van de natuurlijke personen werd inmiddels registres de population ou au Registre national des personnes
vastgesteld bij het koninklijk besluit van 5 juni 2004 (Belgisch physiques a été déterminé entre-temps par l'arrêté royal du 5 juin
Staatsblad 21 juni 2004). 2004 (Moniteur belge du 21 juin 2004).
Ik heb de eer te zijn, J'ai l'honneur d'être
Sire, Sire,
van Uwe Majesteit, de Votre Majesté,
de zeer eerbiedige le très respectueux
en zeer getrouwe dienaar, et le très fidèle serviteur,
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
P. DEWAEL P. DEWAEL
ADVIES 36.677/2 VAN DE AFDELING WETGEVING VAN DE RAAD VAN STATE AVIS 36.677/2 DE LA SECTION DE LEGISLATION DU CONSEIL D'ETAT
Le Conseil d'Etat, section de législation, deuxième chambre, saisi par
De Raad van State, afdeling wetgeving, tweede kamer, op 27 februari le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Intérieur, le 27 février
2004 door de Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken 2004, d'une demande d'avis, dans un délai de trente jours, sur un
verzocht hem, binnen een termijn van dertig dagen, van advies te
dienen over een ontwerp van koninklijk besluit "tot vaststelling van
het stelsel van de rechten tot inzage en verbetering van de gegevens projet d'arrêté royal "déterminant le régime des droits de
die op elektronische wijze opgeslagen zijn op de identiteitskaart en consultation et de rectification des données électroniques inscrites
van de informatiegegevens die zijn opgenomen in de bevolkingsregisters sur la carte d'identité et des informations reprises dans les
of in het Rijksregister van de natuurlijke personen en tot registres de population ou au Registre national des personnes
vaststelling van het stelsel van de kennisname van de overheden die physiques et déterminant le régime de la prise de connaissance des
deze informatiegegevens hebben geraadpleegd", heeft op 24 maart 2004 autorités qui ont consulté ces informations", a donné le 24 mars 2004
het volgende advies gegeven : l'avis suivant :
Aangezien de adviesaanvraag ingediend is op basis van artikel 84, § 1, Comme la demande d'avis est introduite sur la base de l'article 84, §
eerste lid, 1°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, 1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, tel
zoals het is vervangen bij de wet van 2 april 2003, beperkt de afdeling Wetgeving overeenkomstig artikel 84, § 3, van de voornoemde gecoördineerde wetten haar onderzoek tot de rechtsgrond van het ontwerp, de bevoegdheid van de steller van de handeling en de te vervullen voorafgaande vormvereisten. Wat deze drie punten betreft, geeft het ontwerp aanleiding tot de volgende opmerkingen. 1. De gemachtigde ambtenaar heeft bevestigd dat het ontworpen koninklijk besluit regels vaststelt voor de uitoefening, door de houder van de elektronische identiteitskaart van zijn persoonlijke prerogatieven en dat derden met de uitoefening daarvan niets uit te staan hebben. Door de aangelegenheid die bij de voorliggende tekst wordt geregeld, moet deze tekst dan ook duidelijk worden onderscheiden qu'il est remplacé par la loi du 2 avril 2003, la section de législation limite son examen au fondement juridique du projet, à la compétence de l'auteur de l'acte ainsi qu'à l'accomplissement des formalités préalables, conformément à l'article 84, § 3, des lois coordonnées précitées. Sur ces trois points, le projet appelle les observations ci-après. 1. Le fonctionnaire délégué a confirmé que l'arrêté royal en projet règle l'exercice par le titulaire de la carte d'identité électronique de prérogatives qui lui sont personnelles et que les tiers doivent rester étrangers à cet exercice. Par son objet, le texte à l'examen
van het koninklijk besluit van 25 maart 2003 betreffende de est donc à distinguer clairement de l'arrêté royal du 25 mars 2003
identiteitskaarten, waarbij de houder van de identiteitskaart in relatif aux cartes d'identité, où le titulaire de la carte se trouve
relatie treedt met derden "telkens als de houder het bewijs van zijn en relation avec des tiers "lorsqu'il s'agit d'établir l'identité du
identiteit dient te leveren" (1). porteur" (1).
Die preciseringen en beperkingen zouden in het verslag aan de Koning Ces précisions et restrictions mériteraient d'être développées dans le
uiteengezet moeten worden. rapport au Roi.
2. De gemachtigde ambtenaar heeft bevestigd dat de procedure waarvan 2. Le fonctionnaire délégué a confirmé que 1a procédure visée au
sprake is in artikel 3, § 3, alleen betrekking heeft op de inzage bij paragraphe 3 de l'article 3 concerne exclusivement la consultation
de gemeente, die bij paragraaf 2 wordt geregeld, en niet op die waarin auprès de la commune, organisée au paragraphe 2, et non celle prévue
paragraaf 1 voorziet ("on line" raadpleging). Soortgelijke waarborgen au paragraphe 1er (consultation "en ligne"). Des garanties analogues à
als die welke vervat zijn in artikel 8 van het koninklijk besluit van
3 april 1984 betreffende de uitoefening van het recht op toegang en celles prévues à l'article 8 de l'arrêté royal du 3 avril 1984 relatif
verbetering door de personen ingeschreven in het rijksregister van de à l'exercice du droit d'accès et de rectification par les personnes
natuurlijke personen (RRNP) en in artikel 7 van het koninklijk besluit inscrites au Registre national des personnes physiques (RNPP) et à
van 16 juli 1992 betreffende het recht op toegang tot de l'article 7 de l'arrêté royal du 16 juillet 1992 relatif au droit
bevolkingsregisters en het vreemdelingenregister en betreffende het d'accès aux registres de la population et au registre des étrangers
recht op verbetering van deze registers, dienen bijgevolg in het ainsi qu'au droit de rectification desdits registres, doivent en
ontworpen besluit te worden opgenomen wat de on line raadpleging conséquence être inscrites, dans l'arrêté en projet, concernant la
betreft, aangezien voor die procedure dezelfde beschermende consultation en ligne, laquelle procédure doit, en effet, être
maatregelen moeten gelden als die waarin voor de inzage bij de accompagnée des mêmes mesures de sauvegarde que celles prévues pour la
gemeenten is voorzien. consultation auprès des communes.
3. In artikel 5 dient de datum van 1 maart 2004, die geldt als datum 3. A l'article 5, la date du 1er mars 2004, qui détermine l'entrée en
van inwerkingtreding van het recht om kennis te nemen van de overheden vigueur du droit de prendre connaissance des autorités qui ont
die het bevolkingsregister of het Rijksregister geraadpleegd hebben, consulté le registre de la population ou le Registre national, doit
te worden gewijzigd teneinde rekening te houden met de datum waarop être modifiée pour tenir compte de la date de la publication de
het ontworpen koninklijk besluit in het Belgisch Staatsblad wordt l'arrêté royal en projet au Moniteur belge.
bekendgemaakt. 4. Teneinde te zorgen voor eenvormigheid met de relevante bepalingen 4. Afin d'assurer l'uniformité avec les dispositions pertinentes tant
van zowel de wet van 19 juli 1991 betreffende de bevolkingsregisters de la loi du 19 juillet 1991 relative aux registres de la population
en de identiteitskaarten (2) als met de besluiten tot uitvoering van et aux cartes d'identité (2), que des arrêtés d'exécution de cette loi
die wet (3), behoort in alle bepalingen van het ontwerp te worden (3), il convient, dans l'ensemble des dispositions du projet,
gewerkt met het begrip "identiteitscertificaat" ("certificat
d'identité" in de Franse tekst) in plaats van met het begrip d'utiliser la notion de "certificat d'identité"
("identiteitscertificaat" dans la version néerlandaise) et non celle
"authentificatiecertificaat" ("certificat d'authentification" in de de "certificat d'authentification" ("authentificatiecertificaat" dans
Franse tekst). la version néerlandaise).
De kamer was samengesteld uit : La chambre était composée de :
De heren : MM. :
Y. Kreins, kamervoorzitter, Y. Kreins, président de chambre,
J. Jaumotte en Mevr. M. Baguet, staatsraden, J. Jaumotte et Mme M. Baguet, conseillers d'Etat,
Mevr. B. Vigneron, griffier. Mme B. Vigneron, greffier.
Het verslag werd uitgebracht door de heer J. Regnier, eerste Le rapport a été présenté par M. J. Regnier, premier auditeur chef de
auditeur-afdelingshoofd. section.
De overeenstemming tussen de Nederlandse en de Franse tekst werd La concordance entre la version française et la version néerlandaise a
nagezien onder toezicht van de heer J. Jaumotte. été vérifiée sous le contrôle de M. J. Jaumotte.
De griffier, Le greffier,
B. Vigneron. B. Vigneron.
De voorzitter, Le président,
Y. Kreins. Y. Kreins.
(1) Zie artikel 1, tweede lid, van het besluit. (1) Voir l'article 1er, alinéa 2, de l'arrêté.
(2) Zie inzonderheid artikel 6, § 2, derde lid, 2°, en § 5, van de wet. (2) Voir notamment l'article 6, §§ 2, alinéa 3, 2°, et 5, de la loi.
(3) Zie inzonderheid artikel 3, § 4, derde lid en vierde lid, 1°, van (3) Voir notamment l'article 3, § 4, alinéas 3 et 4, 1°, de l'arrêté
het koninklijk besluit van 25 maart 2003 betreffende de royal du 25 mars 2003 relatif aux cartes d'identité.
identiteitskaarten.
13 FEBRUARI 2005. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum 13 FEVRIER 2005. - Arrêté royal déterminant la date d'entrée en
van inwerkingtreding en van het stelsel van het recht tot kennisname vigueur et le régime du droit de prendre connaissance des autorités,
van de overheden, instellingen en personen die de informatiegegevens organismes et personnes qui ont consulté ou mis à jour les
die zijn opgenomen in de bevolkingsregisters of in het Rijksregister informations reprises dans les registres de population ou au Registre
van de natuurlijke personen hebben geraadpleegd of bijgewerkt national des personnes physiques
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 19 juli 1991 betreffende de bevolkingsregisters en Vu la loi du 19 juillet 1991 relative aux registres de la population
de identiteitskaarten en tot wijziging van de wet van 8 augustus 1983 et aux cartes d'identité et modifiant la loi du 8 août 1983 organisant
tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen, un Registre national des personnes physiques, notamment l'article 6, §
inzonderheid op artikel 6, § 3, derde lid, ingevoegd bij de wet van 25 3, alinéa 3, inséré par la loi du 25 mars 2003 et modifié par la loi
maart 2003 en gewijzigd bij de wet van 9 juli 2004; du 9 juillet 2004;
Gelet op het advies nr. 36.677/2 van de Raad van State, gegeven op 24 Vu l'avis n° 36.677/2 du Conseil d'Etat, donné le 24 mars 2004 en
maart 2004, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Het recht op kennisname vermeld in artikel 6, § 3, tweede

Article 1er.Le droit de prendre connaissance mentionné à l'article 6,

lid, 3°, van de wet van 19 juli 1991 betreffende de § 3, alinéa 2, 3°, de la loi du 19 juillet 1991 relative aux registres
bevolkingsregisters en de identiteitskaarten en tot wijziging van de de la population et aux cartes d'identité et modifiant la loi du 8
wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de août 1983 organisant un Registre national des personnes physiques,
natuurlijke personen, treedt in werking op de dag waarop dit besluit entre en vigueur le jour de la publication du présent arrêté au
in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. Moniteur belge.

Art. 2.Elke houder van een elektronische identiteitskaart waarvan de

Art. 2.Chaque titulaire d'une carte d'identité électronique dont les

handtekenings- en identiteitscertificaten geactiveerd zijn, kan steeds certificats de signature et d'identité sont activés peut connaître à
kennisnemen van alle overheden, instellingen en personen die, tout moment toutes les autorités, organismes et personnes qui ont, au
gedurende de laatste zes maanden, zijn gegevens bij het Rijksregister cours des six mois écoulés, consulté ou mis à jour ses données au
van de natuurlijke personen hebben geraadpleegd of bijgewerkt, met Registre national des personnes physiques, à l'exception des autorités
uitzondering van de bestuurlijke en gerechtelijke overheden die belast administratives et judiciaires chargées de la recherche et de la
zijn met de opsporing en bestraffing van misdrijven alsmede van de répression des délits ainsi que de la Sûreté de l'Etat et du Service
Veiligheid van de Staat en de Algemene Dienst inlichting en veiligheid général du renseignement et de la sécurité des Forces armées, au moyen
van de Krijgsmacht, door middel van een met een computer, aangesloten d'un appareil de lecture relié à un ordinateur connecté à Internet et
op Internet, verbonden leestoestel en met behulp van de Internetsite par l'intermédiaire du site Internet du Registre national.
van het Rijksregister. Chaque titulaire d'une carte d'identité électronique dont les
Elke houder van een elektronische identiteitskaart waarvan de certificats de signature et d'identité sont activés peut connaître à
handtekenings- en identiteitscertificaten geactiveerd zijn, kan steeds tout moment toutes les autorités, organismes et personnes qui ont, au
kennisnemen van alle overheden, instellingen en personen die, cours des six mois écoulés, consulté ou mis à jour ses données au
gedurende de laatste zes maanden, zijn gegevens bij het registre de la population, à l'exception des autorités administratives
bevolkingsregister hebben geraadpleegd of bijgewerkt, met uitzondering
van de bestuurlijke en gerechtelijke overheden die belast zijn met de et judiciaires chargées de la recherche et de la répression des délits
opsporing en bestraffing van misdrijven alsmede van de Veiligheid van ainsi que de la Sûreté de l'Etat et du Service général du
de Staat en de Algemene Dienst inlichting en veiligheid van de renseignement et de la sécurité des Forces armées, au moyen d'un
Krijgsmacht, door middel van een met een computer, aangesloten op appareil de lecture relié à un ordinateur connecté à Internet et par
Internet, verbonden leestoestel en met behulp van de Internetsite van l'intermédiaire du site Internet de sa commune si une telle
zijn gemeente, indien daar een dergelijke toepassing ontwikkeld is. application y est développée.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 4.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

Art. 4.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du

uitvoering van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 13 februari 2005. Donné à Bruxelles, le 13 février 2005.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
P. DEWAEL P. DEWAEL
^