Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 13/02/2003
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 oktober 1979 betreffende de private radioverbindingen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 oktober 1979 betreffende de private radioverbindingen Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 octobre 1979 relatif aux radiocommunications privées
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 13 FEBRUARI 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 oktober 1979 betreffende de private radioverbindingen VERSLAG AAN DE KONING Sire, Het besluit dat U ter ondertekening wordt voorgelegd heeft tot doel SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 13 FEVRIER 2003. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 octobre 1979 relatif aux radiocommunications privées RAPPORT AU ROI Sire, L'arrêté qui est proposé à Votre signature a pour objectif d'adapter
het koninklijk besluit van 15 oktober 1979 betreffende de private l'arrêté royal du 15 octobre 1979 relatif aux radiocommunications
radioverbindingen aan te passen teneinde de vele nieuwe toepassingen privées en vue de permettre la réalisation des nombreuses nouvelles
inzake het gebruik van het radiospectrum mogelijk te maken en een applications en matière d'utilisation du spectre radioélectrique ainsi
efficiënter benutting van frequenties toe te laten. qu'une utilisation plus efficace des fréquences.
Hierbij worden de aanbevelingen van de "Conférence européenne des Les recommandations de la "Conférence européenne des administrations
administrations des Postes et Télécommunications" inzake het houden en des Postes et Télécommunications" en matière de détention et
gebruiken van bepaalde radiozend- en ontvangstations toegepast, d'utilisation de certaines stations émettrices et réceptrices
voorzover die toestellen voldoen aan de overeengekomen voorwaarden qua radioélectriques sont appliquées à cet effet, pour autant que ces
frequentie(s) en het maximale vermogen. appareils répondent aux conditions convenues en ce qui concerne la
Door de eenmaking van de Rijkswacht en de Politie zullen ook, in (les) fréquence(s) et la puissance maximale.
afwachting van de volledige inbedrijfstelling van het radionet Suite à l'unification de la Gendarmerie et de la Police, ces réseaux
A.S.T.R.I.D. deze radionetten onderworpen zijn aan de rechten bepaald de radiocommunications seront également soumis aux redevances visées
in artikel 21 en 22 van het koninklijk besluit van 15 oktober 1979 dans les articles 21 et 22 de l'arrête royal du 15 octobre 1979
relatif aux radiocommunications privées, en attendant la mise en
betreffende de private radioverbindingen. service complète du réseau de radiocommunications A.S.T.R.I.D.
Door het schrappen van de Rijkswacht uit de opsomming wordt de En supprimant la Gendarmerie de l'énumération, la discrimination entre
discriminatie tussen de voormalige Rijkswacht, gemeentelijke Politie l'ancienne Gendarmerie, la Police communale et la Police judiciaire
en gerechtelijke Politie weggewerkt. Het is de bedoeling om alle est abolie. L'objectif est de traiter tous les services de police de
politiediensten ook op gelijke voet te behandelen met de andere la même façon ainsi que les autres services de secours. Il convient
hulpdiensten. Hierbij moet ook vermeld worden dat een groot gedeelte également de signaler, à ce propos, qu'une grande partie des réseaux
van de netten van de Federale en Lokale Politie zullen verdwijnen ten de la Police Fédérale et Locale vont être remplacés par A.S.T.R.I.D..
voordele van A.S.T.R.I.D.. Voor een efficiënt frequentiebeheer is het Pour une gestion efficace des fréquences, il est cependant absolument
echter absoluut noodzakelijk dat er een zekere vorm van controle op nécessaire de conserver une certaine forme de contrôle de ces réseaux
deze radionetten behouden blijft. De netten van de Federale en Lokale de radiocommunications. Les réseaux de la Police Fédérale et Locale
Politie vallen onder de derde categorie, waar reeds sterk gereduceerde relèvent de la troisième catégorie, ou des redevances fortement
rechten toegepast worden. réduites sont déjà appliquées.
Artikelsgewijze commentaar. Commentaires article par article.
Artikel 1 breidt het aantal gebruikers van radiostations en netten L'article 1er élargit le nombre d'utilisateurs de stations et réseaux
voor radioverbinding uit dat niet aan de vergunningsplicht bedoeld in de radiocommunications qui ne sont pas soumis à l'obligation
artikel 3, § 1, van de wet van 30 juli 1979 betreffende de radioberichtgeving is onderworpen. Deze uitbreiding heeft betrekking op toestellen voor radioverbinding met beperkt bereik voor allerhande toepassingen, op bepaalde draagbare toestellen, ontvangtoestellen, toestellen voor lokale netwerken en medische implantaties. Het is inderdaad nodig deze aanpassingen door te voeren gezien de zeer snelle evolutie van de nieuwe technologieën op gebied van deze toepassingen in de afgelopen jaren. Voorheen waren alle zend- en ontvangstations voor radioverbinding tot d'autorisation visée à l'article 3, § 1er de la loi du 30 juillet 1979 relative aux radiocommunications. Cette extension se rapporte à des appareils de radiocommunications à portée restreinte pour toutes sortes d'applications, à certains appareils portables, à des récepteurs, des appareils pour des réseaux locaux et des implantations médicales. Ces adaptations sont en effet nécessaires vu l'évolution très rapide que ces nouvelles technologies ont connu au cours de ces dernières années dans le domaine de ces applications. Auparavant, toutes les stations émettrices et réceptrices de
10 mW vrijgesteld van vergunning. Deze arbitraire voorwaarde is niet radiocommunications jusque 10 mW étalent dispensées d'autorisation.
meer van deze tijd. Daarom wordt een meer verfijnde benadering Cette condition arbitraire est désuète. C'est pourquoi une approche
gehanteerd, gebaseerd op het vermogen per frequentieband, op de plus affinée, basée sur la puissance par bande de fréquences,
toepassing en de gebruikte technologie. Deze benadering sluit veel l'application et la technologie utilisée, est appliquée. Cette
nauwer aan bij de hedendaagse realiteit op radiogebied. approche se situe davantage dans le prolongement de la réalité
actuelle dans le domaine des radiocommunications.
Artikel 2 behoeft geen commentaar. L'article 2 ne nécessite pas de commentaires.
Ik heb de eer te zijn, J'ai l'honneur d'être,
Sire, Sire,
Van Uwe Majesteit, de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, de Votre Majesté, le très respectueux et très fidèle serviteur,
De Minister van Telecommunicatie, Le Ministre des Télécommunications,
R. DAEMS R. DAEMS
ADVIES 34.533/4 VAN DE AFDELING WETGEVING VAN DE RAAD VAN STATE AVIS 34.533/4 DE LA SECTI0N DE LEGISLATION DU CONSEIL D'ETAT
Le CONSEIL D'ETAT : section de législation, quatrième chambre, saisi
De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, vierde kamer, op 10 december par le Ministre des Télécommunications, le 10 décembre 2002, d'une
2002 door de Minister van Telecommunicatie verzocht hem, binnen een demande d'avis, dans un délai ne dépassant pas un mois, sur un projet
termijn van ten hoogste een maand, van advies te dienen over een
ontwerp van koninklijk besluit "tot wijziging van het koninklijk
besluit van 15 oktober 1979 betreffende de private radioverbindingen", d'arrêté royal "modifiant l'arrêté royal du 15 octobre 1979 relatif
heeft op 8 januari 2003 het volgende advies gegeven : aux radiocommunications privées", a donné le 8 janvier 2003 l'avis suivant :
De steller van het ontwerp heeft op 29 april 2002 een ontwerp van L'auteur du projet avait soumis le 29 avril 2002 un projet d'arrêté
koninklijk besluit "tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 royal "modifiant l'arrêté royal du 15 octobre 1979 relatif aux
oktober 1979 betreffende de private radioverbindingen" ingediend, radiocommunications privées", sur lequel le Conseil d'Etat a donné le
waarover de Raad van State op 19 juni 2002 zijn advies 33.339/4 19 juin 2002 son avis 33.339/4.
gegeven heeft. In dat advies heeft de afdeling Wetgeving gesteld dat artikel 2 van Dans cet avis, la section de législation avait relevé que l'article 2
het ontwerp een technisch voorschrift uitmaakte in de zin van richtlijn 98/34/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 juni 1998 betreffende een informatieprocedure op het gebied van normen en technische voorschriften, en dat deze bepaling derhalve ter kennis gebracht moest worden van de Commissie vooraleer deze kon worden goedgekeurd. Niettegenstaande aan deze voorafgaande vormvereiste behoorde te worden voldaan, heeft de afdeling Wetgeving heel het ontwerp onderzocht, met inbegrip van dat artikel 2, en daarbij gesteld dat het advies gegeven werd "onder voorbehoud dat aan dat vormvereiste wordt voldaan" en dat "indien het ontwerp vervolgens gewijzigd wordt, (...) het opnieuw (moet) worden voorgelegd aan de afdeling Wetgeving » . Ingevolge dat advies heeft de steller zijn ontwerp in twee gesplitst. du projet, constituait une règle technique au sens de la directive 98/34/CE du Parlement européen et du Conseil du 22 juin 1998 prévoyant une procédure d'information dans le domaine des normes et réglementations techniques, et que cette disposition devait dès lors être notifiée à la Commission avant d'être adoptée. Nonobstant l'accomplissement de cette formalité préalable, la section de législation avait examiné la totalité du projet, en ce compris cet article 2, en précisant que c'était "sous réserve de l'accomplissement de cette formalité" et que "si, à la suite de celle-ci, le projet devait être modifié, il devrait être à nouveau soumis à la section de législation ». A la suite de cet avis, l'auteur du projet l'a scindé en deux parties.
Artikel 2, waarover de Europese Commissie haar opmerkingen heeft L'article 2, sur lequel la Commission européenne a fait part de ses
meegedeeld, maakt het onderwerp uit van het onderhavige ontwerp. De
overige bepalingen hebben het onderwerp uitgemaakt van het koninklijk observations, fait l'objet du présent projet. Les autres dispositions
besluit van 2 augustus 2002. ont fait l'objet de l'arrêté royal du 2 août 2002.
Overeenkomstig de adviespraktijk volgens welke de afdeling Wetgeving Conformément à la jurisprudence selon laquelle la section de
zich niet een tweede keer uitspreekt over bepalingen die zij reeds légisIation ne se prononce pas une seconde fois sur des dispositions
heeft onderzocht, ongeacht of deze bepalingen onveranderd gebleven qu'elle a déjà examinées, qu'elles demeurent inchangées ou qu'elles
zijn of dat deze herzien werden teneinde rekening te houden met haar aient été revues pour tenir compte de ses observations, l'examen du
opmerkingen, is het onderzoek van het onderhavige ontwerp dus beperkt présent projet se limite donc aux dispositions nouvelles ou qui ont
tot de nieuwe bepalingen of die bepalingen die gewijzigd zijn om
andere redenen dan die welke te maken hebben met de opmerkingen die été modifiées pour d'autres motifs que ceux tirés des observations
geformuleerd zijn in advies 33.339/4. formulées dans l'avis 33.339/4.
Bijgevolg is het onderzoek beperkt tot de inleidende zin van artikel 1 Par conséquent l'examen se limite à la phrase introductive de
en tot de onderdelen 11°, 13°, 14°, 16°, 17°, 20° en 22° tot 25° van l'article 1er et aux 11°, 13°, 14°, 16°, 17°, 20°, et 22° à 25° du
hetzelfde artikel. même article.
In haar opmerkingen die geformuleerd zijn overeenkomstig artikel 8,
lid 2 van de voornoemde richtlijn 98/34/EG verzoekt de Commissie "de Dans ses observations faites conformément à l'article 8, § 2 de la
Belgische overheidsinstanties de bepalingen van het ontwerp aan te directive 98/34/CE précitée, la Commission invite "les autorités
passen aan die van de aanbeveling ERC 70-03". Zij besluit bovendien belges à adapter les dispositions du projet à celles de la
met te stellen dat de radio-interfaces van de HIPERLAN-diensten op de recommandation rec. CER 70-03". En outre elle "conclut que les
frequentieband 5 GHz zullen worden vastgesteld overeenkomstig artikel interfaces radioélectriques des services HIPERLAN sur la bande de 5
5 van het besluit en "benadrukt het feit dat de toepassing van de GHz seront fixées conformément à l'article 5 de l'arrêté" et elle
betrokken radiofrequentie vanuit technologisch oogpunt neutraal moet "souligne le fait que l'application de la bande concernée devra être
neutre au plan technologique".
zijn". Zoals blijkt uit de inlichtingen die aan de Raad van State zijn Ainsi qu'il résulte des informations fournies au Conseil d'Etat, les
bezorgd, zijn de wijzigingen die aan het vorige ontwerp zijn modifications apportées au précédent projet sont conformes à la
aangebracht conform de laatste versie van aanbeveling ERC 70-03 (1). dernière version de la recommandation CER 70-03 (1).
Wat betreft de technologische neutraliteit heeft de steller van het Concernant la neutralité technologique, l'auteur du projet a
ontwerp melding gemaakt van een nota uitgaande van het Belgisch communiqué une note émanant de l'Institut belge des services postaux
Instituut voor Postdiensten en Telecommunicatie waarin het voldoende staat : et des télécommunications, selon laquelle :
« Het ontwerp bepaalt slechts de band en het vermogen die voor elk van « Het ontwerp bepaalt slechts de band en het vermogen die voor elk van
de toepassingen gehanteerd mogen worden en waarbij een vergunning niet de toepassingen gehanteerd mogen worden en waarbij een vergunning niet
noodzakelijk is. Deze aanpak maakt geen onderscheid in de technologie. noodzakelijk is. Deze aanpak maakt geen onderscheid in de technologie.
» »
Bijgevolg behoeven over het ontwerp geen opmerkingen te worden gemaakt. En conséquence, le projet n'appelle pas d'observation.
(1) Deze aanbeveling gaat uit van het Europees Comité voor (1) Cette recommandation émane du Comité européen de
Radiocommunicatie (ERC) van de Europese Conferentie van de Radiocommunication (CER) de la Conférence européenne des
Administraties voor Post en Telecommunicatie. Administrations des Postes et Télécommunications.
De kamer was samengesteld uit : Mme
Mevr. M.-L. Willot-Thomas, kamervoorzitter, M.-L. Willot-Thomas, président de chambre,
De heren : MM. :
P. Liénardy, P. Vandernoot, staatsraden; P. Liénardy, P. Vandernoot, conseillers d'Etat;
F. Delperée, F. Dehousse, assessoren van de afdeling wetgeving; F. Delperée, F. Dehousse, assesseurs de la section de législation;
Mevr. C. Gigot, griffier. Mme C. Gigot, greffier.
Het verslag werd uitgebracht door de heer L. Detroux, auditeur. De Le rapport a été présenté par M. L. Detroux, auditeur. La note du
nota van het coördinatiebureau werd opgesteld door Mevr. A.-F. Bolly, Bureau de coordination a été rédigée par Mme A.-F. Bolly,
referendaris. référendaire.
De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst werd La concordance entre la version française et la version néerlandaise a
nagezien onder toezicht van de heer P. Liénardy. été vérifiée sous le contrôle de M. P. Liénardy.
De griffier, Le greffier,
C. Gigot. C. Gigot.
De voorzitter, Le président,
M.-L. Willot-Thomas. M.-L. Willot-Thomas.
3 FEBRUARI 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk 13 FEVRIER 2003. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 octobre
besluit van 15 oktober 1979 betreffende de private radioverbindingen 1979 relatif aux radiocommunications privées
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 30 juli 1979 betreffende de radioberichtgeving, Vu la loi du 30 juillet 1979 relative aux radiocommunications,
inzonderheid op artikel 3, ten dele vernietigd bij arrest nr. 1/91 van notamment l'article 3, partiellement annulé par l'arrêt n° 1/91 du 7
7 februari 1991 van het Arbitragehof; février 1991 de la Cour d'Arbitrage;
Gelet op het koninklijk besluit van 15 oktober 1979 betreffende de Vu l'arrêté royal du 15 octobre 1979 relatif aux radiocommunications
private radioverbindingen, inzonderheid op artikel 5, gewijzigd bij
het koninklijk besluit van 17 november 1987, het koninklijk besluit privées, notamment l'article 5, modifié par l'arrêté royal du 17
van 2 maart 1992, het koninklijk besluit van 19 juni 1992 en het novembre 1987, l'arrêté royal du 2 mars 1992, l'arrêté royal du 19
koninklijk besluit van 26 september 2000; juin 1992 et l'arrêté royal du 26 septembre 2000;
Overwegende dat de Belgische wetgeving inzake vrijstelling van Considérant que la législation belge doit être adaptée en matière
vergunning aangepast moet worden aan de aanbevelingen op Europees vlak; d'exemption de licence aux recommandations au niveau européen;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 août 2001;
augustus 2001;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 11 oktober 2001; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 11 octobre 2001;
Gelet op het besluit van de Ministerraad over het verzoek aan de Raad Vu la délibération du Conseil des ministres sur la demande d'avis à
van State om advies te geven binnen een termijn van één maand; donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois;
Gelet op het advies dat door de Europese Commissie is gemaakt in Vu l'avis émis par la Commission européenne en application de la
toepassing van Richtlijn 98/34/EEG van het Europees Parlement en de Directive 98/34/CEE du Parlement européen et du Conseil du 22 juin
Raad van 22 juni 1998 betreffende een informatieprocedure op het 1998 prévoyant une procédure d'information dans le domaine des normes
gebied van normen en technische voorschriften en regels betreffende de et réglementations techniques et des règles relatives aux services de
diensten van de informatiemaatschappij, gewijzigd bij Richtlijn la société de l'information, modifiée par la Directive 98/48/CEE du
98/48/EEG van het Europees Parlement en de Raad van 20 juli 1998; Parlement européen et du Conseil du 20 juillet 1998;
Gelet op de adviezen van de Raad van State, gegeven op 19 juni 2002 en Vu les avis du Conseil d'Etat, donné le 19 juin 2002 et le 8 janvier
op 8 januari 2003, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van 2003, en application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Telecommunicatie, Sur la proposition de Notre Ministre des Télécommunications,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 5 van het koninklijk besluit van 15 oktober 1979

Article 1er.L'article 5 de l'arrêté royal du 15 octobre 1979 relatif

betreffende de private radioverbindingen, gewijzigd bij het koninklijk aux radiocommunications privées, modifié par l'arrêté royal du 17
besluit van 17 november 1987, het koninklijk besluit van 2 maart 1992, novembre 1987, l'arrêté royal du 2 mars 1992, l'arrêté royal du 19
het koninklijk besluit van 19 juni 1992 en het koninklijk besluit van juin 1992 et l'arrêté royal du 26 septembre 2000, est remplacé par la
26 september 2000, wordt vervangen als volgt : disposition suivante :
«

Art. 5.Behoeven niet de vergunningen bedoeld in artikel 3, § 1 van

«

Art. 5.Ne requierent pas les autorisations visées à l'article 3, §

de wet van 30 juli 1979 betreffende de radioberichtgeving : 1er de la loi du 30 juillet 1979, relative aux radiocommunications :
1° de stations en netten voor radioverbinding in werking gesteld door 1° les stations et réseaux de radiocommunications mis en oeuvre par
de organisaties en diensten vermeld in artikel 2, 1° en 3° tot en met les organismes et services visés à l'article 2, 1°et 3° à 5°;
5°; 2° de stations opgesteld aan boord van buitenlandse schepen en 2° les stations établies à bord des navires et aéronefs de nationalité
luchtvaartuigen die bij gelegenheid in het Rijk binnenkomen, voor étrangère entrant occasionnellement dans le Royaume, si ces stations
zover die stations gedekt zijn door een vergunning van de regering van sont déjà couvertes par une autorisation du gouvernement du pays dont
het land waaronder het schip of het luchtvaartuig ressorteert; relève le navire ou l'aéronef;
3° de ontvangtoestellen voor radioverbinding voor het ontvangen van de 3° les appareils récepteurs de radiocommunications pour la réception
uitzendingen; des émissions;
4° de mobiele en draagbare amateurstations, gehouden door personen die 4° les stations d'amateurs mobiles et portables détenues par des
in het buitenland wonen en minder dan drie maanden in het Rijk personnes domiciliées à l'étranger qui séjournent moins de trois mois
verblijven, indien het aanleggen en het doen werken van die stations dans le Royaume, si l'établissement et le fonctionnement de ces
gedekt zijn door een vergunning afgegeven door de overheid van een stations sont couverts par une autorisation délivrée par l'autorité
land dat voorkomt op de door het Instituut gepubliceerde lijst van d'un pays figurant sur la liste des pays appliquant la recommandation
landen die de aanbeveling TR 61/01 van de « Conférence européenne des TR 61/01 de la « Conférence européenne des Administrations des Postes
Administrations des Postes et Télécommunications », hierna te noemen « et Télécommunications », ci-après dénommée « CEPT », publiée par
CEPT », toepassen; een dergelijke vergunning vermeldt minstens : l'Institut; cette autorisation mentionne au moins :
a) de naam en het adres van de houder; a) le nom et l'adresse du titulaire;
b) de roepnaam; b) l'indicatif d'appel;
c) de geldigheidsduur; c) la durée de validité;
d) de klasse van de vergunning : d) la classe de licence :
Klasse I, die het gebruik van alle aan de radioamateurs toegewezen Classe I, permettant l'utilisation de toutes les bandes de fréquences
frequentiebanden toestaat; attribuées aux radioamateurs;
Klasse II, die het gebruik van alle aan de radioamateurs toegewezen Classe II, permettant l'utilisation de toutes les bandes de fréquences
frequentiebanden boven 30 MHz toestaat; supérieures à 30 MHz attribuées aux radioamateurs;
e) de verklaring dat het amateurstation voldoet aan de bepalingen van e) la déclaration que la station d'amateur est conforme aux
de aanbeveling TR 61/01 van de CEPT; dispositions de la recommandation TR 61/01 de la CEPT;
f) de naam van de overheid die de vergunning afgegeven heeft; f) le nom de l'autorité qui a délivré l'autorisation;
5° les radiotéléphones à modulation angulaire fonctionnant dans la
5° de hoekgemoduleerde radiotelefonen die werken in de 27 MHz-band en bande des 27 MHz, détenus par des personnes domiciliées à l'étranger
die gehouden worden door personen die gedomicilieerd zijn in het
buitenland en die minder dan drie maanden in het Rijk verblijven; et séjournant moins de trois mois dans le Royaume;
6° de radiotelefonen die werken op de 40 kanalen bepaald in de 27 6° les radiotéléphones fonctionnant sur les 40 canaux définis dans la
MHz-band, en die gehouden worden door personen die gedomicilieerd zijn bande des 27 MHz, détenus par des personnes domiciliées à l'étranger,
in het buitenland, die minder dan één maand in het Rijk verblijven, en séjournant moins d'un mois dans le Royaume, et qui sont en possession
die in het bezit zijn van een document uitgereikt door het land van d'un document délivré par l'autorité du pays d'origine, mentionnant
herkomst waaruit blijkt dat het station voldoet aan de bepalingen van que la station satisfait aux dispositions d'une convention conclue à
een overeenkomst die terzake met dit land werd gesloten; ce sujet avec ce pays;
7° de stations van de landmobiele dienst, die gehouden worden door 7° les stations du service mobile terrestre détenues par des personnes
personen die gedomicilieerd zijn in het buitenland en die minder dan domiciliées à l'étranger, séjournant moins de trois mois dans le
drie maanden in het Rijk verblijven, indien het aanleggen en het doen Royaume, si l'établissement et le fonctionnement de ces stations sont
werken van die stations gedekt zijn door een vergunning afgeleverd couverts par une autorisation délivrée par l'autorité d'un pays
door de overheid van een land dat voorkomt op de door het Instituut figurant sur la liste publiée par l'Institut; cette autorisation
gepubliceerde lijst; een dergelijke vergunning vermeldt minstens : mentionne au moins :
a) de naam en het adres van de houder; a) le nom et l'adresse du titulaire;
b) in voorkomend geval, de roepnaam; b) le cas échéant, l'indicatif d'appel;
c) de geldigheidsduur; c) la durée de validité;
d) de verklaring dat de stations in het Rijk mogen gebruikt worden op d) la déclaration que les stations peuvent être utilisées dans le
basis van een overeenkomst afgesloten tussen de overheid van het land Royaume sur la base d'une convention entre l'autorité du pays
van herkomst en de Minister; indien een dergelijke verklaring niet in d'origine et le Ministre; si une telle déclaration n'est pas
de vergunning is vermeld mag het station in het Rijk niet gebruikt mentionnée dans l'autorisation, la station ne peut être utilisée dans
worden; le Royaume;
e) de overheid die de vergunning afgegeven heeft; e) le nom de l'autorité qui a délivré l'autorisation;
8° elke buitenlandse radioamateur die in de hoedanigheid van tweede 8° tout radioamateur étranger qui émet en tant que second opérateur au
operator uitzendt door middel van het station van een Belgische moyen de la station d'un titulaire belge d'une autorisation et qui
vergunninghouder en die voldoet aan de volgende voorwaarden : satisfait aux conditions suivantes :
a) houder zijn van een voor eensluidend verklaard afschrift van de in a) être titulaire d'une copie certifiée conforme de l'autorisation
het buitenland afgeleverde vergunning of een door de bevoegde délivrée à l'étranger ou d'une attestation délivrée par
buitenlandse administratie afgeleverd attest dat bewijst dat het l'administration étrangère compétente prouvant que le niveau de
niveau van het in het buitenland afgelegde examen gelijkwaardig of l'examen passé à l'étranger est équivalent ou supérieur à celui de
hoger is dan dat van het examen opgelegd aan de operatoren van de l'examen imposé aux opérateurs de stations d'amateurs belges;
Belgische amateurstations;
b) niet meer dan dertig dagen in de loop van eenzelfde jaar aanwezig b) ne pas se trouver plus de trente jours auprès de la station
zijn bij het betreffende amateurstation; d'amateur en question dans le courant d'une même année;
c)geen woon- of verblijfplaats in België hebben; c) ne pas avoir de domicile ni résidence en Belgique;
d) zich als volgt aankondigen : de roepnaam van het gebruikte station, d) se présenter comme suit : l'indicatif d'appel de la station
gevolgd door het woord "operator" en de roepnaam van de buitenlandse utilisée, suivi du mot "opérateur" et de l'indicatif d'appel du
radioamateur; radioamateur étranger;
e) ervoor zorgen dat al zijn uitzendingen in het dagboek van de e) veiller à ce que toutes ses émissions figurent dans le
Belgische vergunninghouder ingeschreven worden onder de vermelding livre-journal du titulaire belge de l'autorisation sous la mention
"operator" gevolgd door zijn roepnaam; "opérateur", suivi de son indicatif d'appel;
f) uitsluitend uitzenden in aanwezigheid en onder de f) émettre exclusivement en présence et sous la responsabilité du
verantwoordelijkheid van de Belgische radioamateur die houder is van radioamateur belge titulaire de l'autorisation;
de vergunning;
9° de draagbare toestellen voor radioverbinding die werken in de band 9° les appareils de radiocommunications portables qui fonctionnent
446,0-446,1 MHz met een maximaal effectief uitgestraald vermogen van dans la bande 446,0-446,1 MHz avec une puissance apparente rayonnée
500 mW op de volgende frequenties : maximale de 500 mW sur les fréquences suivantes :
446,00625 MHz, 446,00625 MHz,
446,01875 MHz, 446,01875 MHz,
446,03125 MHz, 446,03125 MHz,
446,04375 MHz, 446,04375 MHz,
446,05625 MHz, 446,05625 MHz,
446,06875 MHz, 446,06875 MHz,
446,08125 MHz, 446,08125 MHz,
446,09375 MHz; 446,09375 MHz;
10° de vóór de publicatie van dit besluit van een ministeriële 10° les stations émettrices et réceptrices de radiocommunications avec
une puissance émettrice maximale de 10 mW, dispensées d'une
vergunning vrijgestelde zend- en ontvangstations voor radioverbinding autorisation ministérielle avant la publication du présent arrêté, et
met een maximaal zendvermogen van 10 mW, dit tot 1 januari 2008; ce jusqu'au 1 janvier 2008;
11° de toestellen voor radioverbinding met beperkt bereik voor 11° les appareils de radiocommunications à courte portée pour des
niet-specifieke toepassingen voor zover zij de volgende applications non spécifiques pour autant qu'ils respectent les bandes
frequentiebanden en het toegelaten vermogen en veld respecteren : de fréquences et les limites de puissance et de champ suivantes :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
12° de toestellen voor radioverbinding bedoeld voor 12° les appareils de radiocommunications pour la transmission des
breedbanddatatransmissie die werken in de frequentieband 2400-2483,5 données à large bande fonctionnant dans la bande de fréquences
MHz band volgens de "spread spectrum" technologie en waarvan het 2400-2483,5 MHz bande selon la technologie "spread spectrum" et dont
totale effectief isotroop uitgestraald vermogen niet hoger is dan 100 la puissance isotrope rayonnée effective n'est pas supérieure à 100
mW; mW;
13° de toestellen voor radioverbinding bedoeld voor lokale netwerken 13° les appareils de radiocommunications pour les réseaux locaux à
met hoge prestaties (« HIPERLAN », « HIgh PERforance Local Area haute performance (« HIPERLAN », « HIgh PERforance Local Area Network
Network ») die werken in de frequentieband 5150-5350 MHz en waarvan ») qui fonctionnent dans la bande de fréquences 5150-5350 MHz et dont
het effectief isotroop uitgestraald vermogen niet hoger is dan 200 mW; la puissance isotrope rayonnée effective n'est pas supérieure à 200
de toestellen voor radioverbinding bedoeld voor lokale netwerken met mW; les appareils de radiocommunications pour les réseaux locaux à
hoge prestaties die werken in de frequentieband 5470-5725 MHz en haute performance qui fonctionnent dans la bande de fréquences
waarvan het effectief isotroop uitgestraald vermogen niet hoger is dan 5470-5725 MHz et dont la puissance isotrope rayonnée effective n'est
1 W; pas supérieure à 1 W;
14° de toestellen voor radioverbinding bedoeld voor 14° les appareils de radiocommunications pour des applications de
telecommunicatietoepassingen voor wegtransport (« RTTT », « Road télécommunication pour le transport routier (« RTTT » : « Road
Transport and Traffic Telematics »), voorzover zij de volgende Transport and Traffic Telematics »), à condition qu'ils respectent les
frequentiebanden en maximale toegelaten vermogens respecteren : bandes de fréquences et les puissances maximales autorisées suivantes :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
15° de toestellen voor radioverbinding met beperkt bereik, die dienen 15° les appareils de radiocommunications à courte portée, destinés à
voor afstandsbediening van schaalmodellen, met een kanaalafstand van la télécommande de modèles réduits, avec un espacement des canaux de
10 kHz en een maximaal effectief uitgestraald vermogen van 100 mW op 10 kHz et une puissance rayonnée maximale de 100 mW sur les fréquences
de volgende frequenties : suivantes :
-26,995 / 27,045 / 27,095 / 27,145 / 27,195MHz, -26,995 / 27,045 / 27,095 / 27,145 / 27,195MHz,
-35,00 MHz + n x 10 kHz (voor n = 0, 1, 2, 3, 4,..., 32, 33), -35,00 MHz + n x 10 kHz (pour n = 0, 1, 2, 3, 4,..., 32, 33),
-40,575 MHz + n x 10 kHz (voor n = 0, 1, 2,...,11, 12), -40,575 MHz + n x 10 kHz (pour n = 0, 1, 2,...,11, 12),
-72,025 / 72,050 /72,075 / 72,100 / 72,125 / 72,150 / 72,175 MHz; -72,025 / 72,050 / 72,075 / 72,100 / 72,125 / 72,150 / 72,175 MHz;
16° de toestellen voor radioverbinding met beperkt bereik voor 16° les appareils de radiocommunications à courte portée pour des
inductieve toepassing voorzover zij de volgende frequentiebanden en applications inductives, à condition qu'ils respectent les bandes de
het toegelaten veld respecteren : fréquences et les limites de champ suivantes :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
17° de toestellen voor radioverbinding met beperkt bereik voor « RFID 17° les appareils de radiocommunications à courte portée pour des
»-toepassingen (« Radio Frequency IDentification ») voorzover zij de applications « RFID » (« Radio Frequency IDentification ») à condition
volgende frequentiebanden en maximale toegelaten vermogens respecteren qu'ils respectent les bandes de fréquences et puissances maximales
: autorisées suivantes :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
18° de toestellen voor radioverbinding met beperkt bereik door middel 18° les appareils de radiocommunications à courte portée par détection
van bewegingsdetectoren voor onder andere anti-diefstal toepassingen du mouvement dont entre autres alarmes et systèmes antivol, à
en alarmen voor zover zij de volgende frequentiebanden en maximale condition qu'ils respectent les bandes de fréquences et puissances
toegelaten vermogens respecteren : maximales autorisées suivantes :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
19° de toestellen voor radioverbinding met beperkt bereik voor 19° les appareils de radiocommunications à courte portée pour la
medische telemetrie met een maximaal effectief uitgestraald vermogen télémétrie médicale avec une puissance apparente rayonnée maximale de
van 10 mW op de volgende frequenties : 10 mW sur les fréquences suivantes :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
20° 20°
a) de toestellen voor radioverbinding met beperkt bereik voor a) les appareils de radiocommunications à courte portée pour des
draadloze microfoons met een maximaal effectief uitgestraald vermogen microphones sans fil avec une puissance apparente rayonnée maximale de
van 10 mW voorzover zij de volgende frequentiebanden respecteren : 10 mW à condition qu'ils respectent les bandes de fréquences suivantes :
- 181,4-184,2 MHz, - 181,4-184,2 MHz,
- 202,4-205,2 MHz, - 202,4-205,2 MHz,
- 518-526 MHz, - 518-526 MHz,
- 534-542 MHz, - 534-542 MHz,
- 854-862 MHz - 854-862 MHz,
- 863-865 MHz, - 863-865 MHz,
- 1785-1800 MHz, - 1785-1800 MHz,
b) de toestellen voor radioverbinding met beperkt bereik voor b) les appareils de radiocommunications à courte portée pour des
smalbandige draadloze microfoons met een maximaal effectief microphones sans fil à bande étroite avec une puissance apparente
uitgestraald vermogen van 10 mW op de volgende frequenties : rayonnée maximale de 10 mW sur les fréquences suivantes :
- 35,020 MHz, - 35,020 MHz,
- 35,060 MHz, - 35,060 MHz,
- 36,640 MHz, - 36,640 MHz,
- 36,680 MHz, - 36,680 MHz,
- 36,700 MHz, - 36,700 MHz,
- 36,720 MHz, - 36,720 MHz,
- 36,760 MHz, - 36,760 MHz,
- 36,900 MHz, - 36,900 MHz,
- 36,940 MHz, - 36,940 MHz,
- 37,040 MHz, - 37,040 MHz,
- 37,080 MHz, - 37,080 MHz,
- 37,100 MHz, - 37,100 MHz,
- 37,120 MHz, - 37,120 MHz,
- 37,160 MHz, - 37,160 MHz,
- 37,840 MHz, - 37,840 MHz,
- 37,880 MHz, - 37,880 MHz,
- 37,900 MHz, - 37,900 MHz,
- 37,920 MHz, - 37,920 MHz,
- 37,960 MHz, - 37,960 MHz,
21° de toestellen voor radioverbinding met beperkt bereik voor alarmen 21° les appareils de radiocommunications à courte portée pour alarmes
en sociale alarmen voor zover zij de volgende frequentiebanden en et alarmes sociales, à condition qu'ils respectent les bandes de
maximale uitgestraalde vermogens respecteren : fréquences et les puissances rayonnées maximales suivantes :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
22° de toestellen voor radioverbinding met beperkt bereik voor 22° les appareils de radiocommunications à courte portée pour des
draadloze audio-verbindingen voorzover zij de volgende liaisons audio sans fil, à condition qu'ils respectent les bandes de
frequentiebanden en maximale uitgestraalde vermogens respecteren : fréquences et les puissances rayonnées maximales suivantes :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
23° de draadloze telefoontoestellen van het « DECT »-type (« Digital 23° les téléphones sans fil du type « DECT » (« Digital European
European Cordless Telephone ») tot een maximaal effectief uitgestraald Cordless Telephone ») jusqu'à une puissance apparente rayonnée
vermogen 250 mW; maximale de 250 mW;
24° de toestellen voor radioverbinding met beperkt bereik voor 24° les appareils de radiocommunications à courte portée pour des
spoorwegtoepassingen voorzover zij de volgende frequentiebanden, applications de chemin de fer, pour autant qu'ils respectent les
maximale uitgestraalde vermogens en veldsterktes per frequentieband bandes de fréquences, les puissances rayonnées maximales et les
respecteren : limites de champ suivantes :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
25° de actieve medische implantaten met een maximum effectief 25° les implants médicaux actifs avec une puissance apparente rayonnée
uitgestraald vermogen kleiner dan 25 µW in de frequentieband 402-405 maximale inférieure à 25µW dans la bande de fréquence 402-405 MHz; les
MHz; de medische implantaten in de band 9-315 kHz met een maximaal implants médicaux dans la bande 9-315 kHz avec un champ magnétique
magnetisch veld tot 30 dBµA/m op 10 m. » maximal de 30 dBµA/m à 10 m. »

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2003.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2003.

Art. 3.Onze Minister van Telecommunicatie is belast met de uitvoering

Art. 3.Notre Ministre des Télécommunications est chargé de

van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 13 februari 2003. Donné à Bruxelles, le 13 février 2003.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Telecommunicatie, Le Ministre des Télécommunications,
R. DAEMS R. DAEMS
^