Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 1 van 29 december 1992 met betrekking tot de regeling voor de voldoening van de belasting over de toegevoegde waarde inzake de afgifte van kastickets langs digitale weg en de gelijkstelling van het gebruik van een elektronisch kasregister, dat één of meerdere financiële rapporten genereert, en dat systematisch aan de klant een kasticket aflevert met het digitaal bijhouden van een dagboek van ontvangsten | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal n° 1 du 29 décembre 1992 relatif aux mesures tendant à assurer le paiement de la taxe sur la valeur ajoutée en ce qui concerne l'émission des tickets de caisse par voie digitale et l'assimilation de l'utilisation d'une caisse enregistreuse électronique, générant un ou des rapports financiers, avec remise systématique au client d'un ticket de caisse à la tenue digitale d'un journal des recettes |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 13 DECEMBER 2022. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 1 van 29 december 1992 met betrekking tot de regeling voor de voldoening van de belasting over de toegevoegde waarde inzake de afgifte van kastickets langs digitale weg en de gelijkstelling van het gebruik van een elektronisch kasregister, dat één of meerdere financiële rapporten genereert, en dat systematisch aan de klant een kasticket aflevert met het digitaal bijhouden van een dagboek van ontvangsten VERSLAG AAN DE KONING Sire, Het regeerakkoord voorziet in de mogelijkheid om de elektronische uitreiking van facturen en kastickets te faciliteren: "De regering laat toe dat kastickets en facturen in alle gevallen ook digitaal uitgereikt mogen worden, en onderzoekt of in een tweede fase de verplichting voor ondernemingen om een papieren betalingsbewijs uit te reiken, kan worden opgeheven.". Het onderhavig koninklijk besluit geeft gedeeltelijk uitvoering aan de eerste fase van deze passage van het regeerakkoord. Het digitaal uitreiken van facturen zal het voorwerp uitmaken van een wetsvoorstel. Ten eerste wordt via dit koninklijk besluit de mogelijkheid om een elektronisch kasticket af te leveren juridisch verankerd. Deze mogelijkheid om een kasticket in elektronische vorm af te leveren wordt toegelaten in alle sectoren, met uitzondering van de hotel-, carwash- en restaurant- en cateringsector. Er zal worden bekeken, in overleg met de horecasector, op welke manier voor het uitbaten van deze sector de digitale uitgifte van kastickets ook zal kunnen worden toegestaan in de toekomst. Ten tweede, wordt de huidige administratieve tolerantie, die erin bestaat dat het gebruik door een belastingplichtige van een elektronisch kasregister, dat één of meerdere financiële rapporten genereert, met systematische levering aan de klant van een kasticket gelijkgesteld met het digitaal bijhouden van een dagboek van ontvangsten voortaan juridisch verankerd. Alle sectoren kunnen genieten van deze gelijkstelling, hieronder begrepen de restaurant- en catering -, de hotel- en de carwashsector. Voor deze drie sectoren zal nochtans de levering van een kasticket verplicht in papieren vorm moeten worden gedaan, gezien het risico op fraude, terwijl in de andere sectoren deze levering zal kunnen worden gedaan in papieren of in elektronische vorm. De afgifte van het kasticket in elektronische vorm zal de verspilling van printpapier tegengaan. Bovendien zal de administratieve last die rust op de belastingplichtigen worden verlicht, en dit zonder afbreuk te doen aan de maatregelen in de strijd tegen de fiscale fraude. De verplichtingen om een kasticket af te leveren aan de klant en een dagboek van ontvangsten bij te houden zijn beiden maatregelen in de strijd tegen de fraude. Het papieren of elektronische kasticket vormt een tastbaar bewijs van de uitgevoerde handeling. Het stelt de administratie in staat de nauwkeurige inschrijving van de handeling in de boekhouding van de handelaar te controleren. Het is verleidelijker en makkelijker voor een belastingplichtige om een handeling die hij verwezenlijkt heeft in de boekhouding nadien te wijzigen of te verwijderen - of ze zelfs niet in te schrijven -, wanneer geen enkel kasticket afgeleverd werd aan de klant. In de restaurant- en cateringsector is de aflevering van een kasticket van een geregistreerd kassasysteem, erkend door de administratie, een wettelijke verplichting wanneer de jaaromzet, exclusief belasting over de toegevoegde waarde, met betrekking tot de restaurant- en cateringdiensten, met uitsluiting van de diensten die bestaan uit het verschaffen van dranken, meer bedraagt dan 25.000 euro (artikel 21bis van het koninklijk besluit nr. 1 van 29 december 1992 met betrekking tot de regeling voor de voldoening van de belasting over de toegevoegde waarde). | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 13 DECEMBRE 2022. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal n° 1 du 29 décembre 1992 relatif aux mesures tendant à assurer le paiement de la taxe sur la valeur ajoutée en ce qui concerne l'émission des tickets de caisse par voie digitale et l'assimilation de l'utilisation d'une caisse enregistreuse électronique, générant un ou des rapports financiers, avec remise systématique au client d'un ticket de caisse à la tenue digitale d'un journal des recettes RAPPORT AU ROI Sire, L'accord de gouvernement prévoit la possibilité de faciliter l'émission électronique des factures et des tickets de caisse: "Le gouvernement autorisera l'émission de tickets de caisse et de factures sous forme numérique dans tous les cas, et étudiera si, dans un deuxième temps, peut être levée l'obligation pour les entreprises d'émettre des preuves de paiement sur papier.". Le présent arrêté royal met en partie en oeuvre la première phase de ce passage de l'accord de gouvernement. L'émission des factures fera l'objet d'un projet de loi. Premièrement, le présent arrêté royal ancre juridiquement la faculté de remise d'un ticket de caisse électronique . Cette faculté de remise d'un ticket sous forme électronique est autorisée dans tous les secteurs à l'exception du secteur des hôtels, du secteur des car-washs et du secteur des restaurants et de la restauration. En concertation avec le secteur horeca, il sera étudié comment la remise de tickets de caisse électronique pourra également être autorisée pour les exploitants de ce secteur à l'avenir. Deuxièmement, la tolérance administrative actuellement admise indiquant que l'utilisation par un assujetti d'une caisse enregistreuse électronique, générant un ou des rapports financiers, avec remise systématique au client d'un ticket de caisse est assimilée à la tenue digitale d'un journal des recettes, est désormais ancrée juridiquement. Tous les secteurs peuvent bénéficier de cette assimilation, y compris le secteur des restaurants et de la restauration, le secteur des hôtels et le secteur des car-washs. Pour ces trois secteurs cependant, la remise du ticket de caisse devra obligatoirement être faite sous forme papier étant donné le risque de fraude alors que dans les autres secteurs, cette remise pourra être faite sous forme papier ou sous forme électronique. La délivrance du ticket sous forme électronique limitera le gaspillage de papier. En outre, la charge administrative imposée aux assujettis sera réduite, et ce sans porter atteinte aux mesures de lutte contre la fraude fiscale. Les obligations de délivrer un ticket de caisse au client et de tenir un journal des recettes sont toutes deux des mesures de lutte contre la fraude. Le ticket de caisse sous forme papier ou sous forme électronique constitue une preuve tangible de l'opération effectuée. Il permet à l'administration de contrôler l'inscription fidèle de l'opération effectuée dans la comptabilité du commerçant. Force est de constater qu'il est plus tentant et plus aisé pour un assujetti de modifier ou de supprimer après coup dans sa comptabilité une opération qu'il a réalisée - ou même de ne pas l'y inscrire -, lorsqu'aucun ticket de caisse n'a été délivré au client. Dans le secteur des restaurants et de la restauration, la délivrance d'un ticket de caisse issu d'un système de caisse enregistreuse, agréé par l'administration, est une obligation légale lorsque le chiffre d'affaires annuel, hors taxe sur la valeur ajoutée, relatif aux prestations de services de restaurant et de restauration à l'exclusion des services qui consistent en la fourniture de boissons, excède 25.000 euros (article 21bis de l'arrêté royal n° 1 du 29 décembre 1992 relatif aux mesures tendant à assurer le paiement de la taxe sur la valeur ajoutée). |
In de andere sectoren zal de aflevering van het elektronisch ticket | Dans les autres secteurs, la délivrance du ticket électronique sera |
vermoedelijk voorbehouden worden aan de klanten die een | vraisemblablement réservée aux clients qui ont une carte de fidélité |
getrouwheidskaart hebben en die hun digitale contactgegevens hebben | et qui ont communiqué leurs coordonnées digitales, ce qui est par |
meegedeeld, wat daarentegen zeer zelden voorkomt in de restaurant - en | contre très rare dans le secteur des restaurants et de la |
restauration. En outre, dans les autres secteurs, le client a souvent | |
cateringsector. Bovendien heeft de klant in de andere sectoren vaak | intérêt à recevoir et à conserver son ticket de caisse pour |
belang om zijn kasticket te ontvangen en te bewaren om eventueel een | éventuellement se faire rembourser en cas d'un produit défectueux ou |
terugbetaling te bekomen ingeval van een gebrekkig product of fout, | d'erreur, ce qui est beaucoup moins le cas dans le secteur des |
wat veel minder het geval is in de restaurant- en cateringsector. | restaurants et de la restauration. |
Gegeven dat de restaurant- en cateringsector een risicosector is, wordt de mogelijkheid om het kasticket af te leveren door middel van een geregistreerd kassasysteem in elektronische vorm vandaag niet toegestaan aangezien het bieden van deze mogelijkheid het risico zou verhogen dat het kasticket niet wordt afgegeven. Hetzelfde geldt voor de hotels en carwashes. Daarnaast wordt in de hotelsector het btw-bonnetje quasi steeds vervangen door een factuur. Het is ook daarom niet opportuun om de afgifte van een ticket van een geregistreerd kassasysteem onder elektronische vorm toe te laten in de hotelsector. Indien het hotel of de carwash een geregistreerd kassasysteem heeft geïnstalleerd, zijn dezelfde regels van toepassing als deze die van toepassing zijn voor de restaurant- en cateringsector, namelijk dat de aflevering van het kasticket op elektronische wijze niet wordt toegestaan. | Etant donné que le secteur des restaurants et de la restauration est un secteur à risque, la possibilité de délivrer le ticket de caisse sous forme électronique au moyen d'un système de caisse enregistreuse n'est actuellement pas autorisée dès lors qu'offrir cette possibilité augmenterait le risque que le ticket de caisse ne soit pas émis. Il en va de même dans le secteur des hôtels et des car-washs. En outre, dans le secteur des hôtels, cette souche T.V.A. est quasiment systématiquement remplacée par une facture. Il n'est dès lors pas opportun d'autoriser la délivrance du ticket d'un système de caisse enregistreuse sous forme électronique dans le secteur des hôtels. Si l'hôtel ou le car-wash a installé un système de caisse enregistreuse, les mêmes règles que celles applicables pour le secteur des restaurants et de la restauration s'appliquent; notamment que la délivrance du ticket de caisse sous forme électronique n'est pas autorisée. |
Naast de afgifte van kasticket langs digitale weg heeft dit koninklijk besluit ook betrekking op de gelijkstelling van het gebruik van een elektronisch kasregister, die één of meerdere financiële rapporten genereert, met systematische levering aan de klant van een kasticket met het digitaal bijhouden van een dagboek van ontvangsten. De voorwaarden waaraan moet worden voldaan opdat het gebruik van een elektronisch kasregister kan worden gelijkgesteld met het digitaal bijhouden van een dagboek van ontvangsten zijn het gebruik van een kasregister, dat elektronisch is, alsook dat het één of meerdere financiële rapporten genereert, en dat er een systematische levering aan de klant van een kasticket is. Deze gelijkstelling is vandaag evenwel enkel op de beslissingen | Outre la délivrance de ticket de caisse par voie digitale, cet arrêté royal concerne également l'assimilation de l'utilisation d'une caisse enregistreuse éléctronique, générant un ou des rapports financiers, avec remise au client d'un ticket de caisse, à la tenue digitale d'un journal des recettes. Les conditions à respecter pour que cette utilisation de caisse enregistreuse électronique puisse être assimilée à la tenue digitale d'un journal des recettes sont l'utilisation d'une caisse enregistreuse qui est électronique, que celle-ci génère un ou des rapports financiers, et qu'il y ait remise systématique d'un ticket de caisse au client. Cependant, cette assimilation est aujourd'hui uniquement basée sur des |
(E.T.103.018 van 27.06.2002 en 02.06.2003) en administratieve | décisions (E.T.103.018 des 27.06.2002 et 02.06.2003) et circulaires |
circulaires gebaseerd. Via dit koninklijk besluit zal dit worden | administratives. Par cet arrêté royal, ceci va être repris dans la |
opgenomen in de btw-reglementering. | réglementation T.V.A.. |
Op deze manier wordt dit gebrek aan rechtszekerheid beëindigd en met | De cette manière, pour mettre fin à ce manque de sécurité juridique et |
het oog op de gedeeltelijke uitvoering van de hiervoor aangehaalde | en vue de la mise en oeuvre partielle du passage énoncé ci-avant de |
passage van het regeerakkoord, voegt het artikel 1, eerste lid, b), | l'accord du gouvernement, l'article 1er, alinéa 1er, b), de cet arrêté |
van dit koninklijk besluit vier leden toe aan het artikel 14, § 2, 3° | royal ajoute quatre alinéas à l'article 14, § 2, 3°, de l'arrêté royal |
van het koninklijk besluit nr. 1 zodat het gebruik van een elektronisch kasregister, dat één of meerdere financiële rapporten genereert, met systematische levering aan de klant van een kasticket, wordt gelijkgesteld met het bijhouden van een dagboek van ontvangsten. Om te worden gelijkgesteld met het digitaal bijhouden van een dagboek van ontvangsten, mag de belastingplichtige die het kasticket overhandigt aan de klant via een elektronisch kassasysteem, een terminal met kassasoftware, een computer met kassasoftware of gelijk welk ander gelijkaardig apparaat gebruiken, voor de registratie van uitgaande handelingen voor zover dat dit apparaat aan alle in het artikel 14, § 2, 3°, derde tot vijfde lid, van het koninklijk besluit nr. 1 gestelde voorwaarden voldoet. In de praktijk zal dit vooral het | n° 1 afin que l'utilisation d'une caisse enregistreuse électronique, générant un ou des rapports financiers, avec remise systématique d'un ticket de caisse au client, soit assimilée à la tenue d'un journal des recettes. En vue de cette assimilation à la tenue digitale d'un journal des recettes, l'assujetti qui remet le ticket de caisse au client peut utiliser une caisse enregistreuse électronique, un terminal comprenant le logiciel de caisse, un ordinateur comprenant le logiciel de caisse ou tout autre appareil similaire, utilisé pour l'enregistrement des opérations à la sortie pour autant que cet appareil remplisse toutes les conditions indiquées dans l'article 14, § 2, 3°, alinéas 3 à 5, de |
geval zijn in de grote warenhuizen, zowel deze inzake voeding als deze | l'arrêté royal n° 1. Dans la pratique, ce sera principalement le cas |
inzake non-food, zoals daar zijn de supermarkten, de ketens met | dans les grandes surfaces, aussi bien alimentaires que non |
huishoudelektro, kleding, enz... maar het spreekt voor zich dat de | alimentaires, tels les supermarchés, les chaînes en produits |
handelaar die over een beveiligd kassysteem beschikt dat aan alle | électro-ménagers, en vêtements, etc. mais il va sans dire que le |
voorwaarden van dit koninklijk besluit voldoet, eveneens van de | commerçant qui disposerait d'une caisse enregistreuse sécurisée qui |
gelijkstelling met het digitaal bijhouden van een dagboek van | respecterait toutes les conditions indiquées dans cet arrêté royal |
ontvangsten zal kunnen genieten. Dit kassasysteem hoeft daarentegen | pourra également bénéficier de l'assimilation à la tenue digitale d'un |
niet aan de minimale technische vereisten te voldoen en moet niet de | journal des recettes. Cette caisse enregistreuse ne doit par contre |
vereiste waarborgen bieden zoals omschreven in het koninklijk besluit | pas répondre aux exigences techniques minimales et ne doit pas offrir |
van 30 december 2009 tot het bepalen van de definitie en de | les garanties précisées dans l'arrêté royal du 30 décembre 2009 fixant |
voorwaarden waaraan een geregistreerd kassasysteem in de horecasector | la définition et les conditions auxquelles doit répondre un système de |
moet voldoen. | caisse enregistreuse dans le secteur horeca. |
De afgifte van een ticket van een geregistreerde kassa aan de klant | La délivrance du ticket de caisse enregistreuse au client peut être |
kan in elektronische vorm of papieren vorm worden uitgevoerd behalve | effectuée sous forme électronique ou sous forme papier sauf pour les |
voor de hotel-, carwash- en restaurant- en cateringsector waarvoor het | secteurs des hotels, des car-washs et des restaurants et de la |
kasticket in papieren vorm moet afgegeven worden. Indien het ticket | restauration où le ticket de caisse doit obligatoirement être délivré |
wordt verzonden aan de klant in elektronische vorm, mag de | sous forme papier. Si le ticket est transmis au client sous forme |
belastingplichtige vrij kiezen welke digitale oplossing hij gebruikt. | électronique, l'assujetti est libre de choisir la solution digitale à |
Hij kan, bijvoorbeeld, het kasticket verzenden aan de klant via mail, | utiliser. Il peut, par exemple, envoyer le ticket de caisse au client |
het hem ter beschikking stellen op een beveiligd platform waarop de | par mail, le mettre à sa disposition sur une plateforme sécurisée à |
klant toegang heeft door zich te identificeren, gebruik maken van een | laquelle le client a accès en s'identifiant, recourir à un code QR ou |
QR code of een andere methode naar keuze gebruiken om de klant te | utiliser une autre méthode de son choix pour identifier le client et |
identificeren en hem het kasticket te bezorgen. De mogelijkheid om het | lui délivrer le ticket de caisse. La possibilité de délivrer ce ticket |
kasticket af te leveren in papieren vorm, moet momenteel eveneens | de caisse sous forme papier, doit, pour le moment, être maintenue dès |
behouden blijven aangezien heel wat burgers nog niet beschikken over | lors que de nombreux citoyens ne disposent pas encore des moyens |
de technische middelen om het kasticket in elektronische vorm te | techniques pour pouvoir recevoir le ticket de caisse sous forme |
kunnen ontvangen. | électronique. |
De geregistreerde gegevens zullen deze van een dagboek van ontvangsten | Les données enregistrées seront celles d'un journal des recettes et |
zijn en dus deze opgenomen in artikel 15, § 4, van het koninklijk | donc celles reprises à l'article 15, § 4, de l'arrêté royal n° 1 ainsi |
besluit nr. 1, alsook de gegevens die gedefinieerd werden in het | que les données qui ont été définies dans le second alinéa ajouté à |
tweede lid toegevoegd aan het artikel 14, § 2, 3°, van het koninklijk | l'article 14, § 2, 3°, de l'arrêté royal n° 1 (nouvel alinéa 4) et qui |
besluit nr.1 (nieuwe vierde lid) en die opgenomen zijn in het | sont reprises dans le ticket de caisse. |
kasticket. Wat het(de) financieel(financiële) rapport(en) betreft dat(die) aan | Quant au(x) rapport(s) financier(s) généré(s) par la caisse |
het einde van elke dagelijkse openingsperiode van de verkoopinrichting | enregistreuse électronique à la fin de chaque période d'ouverture |
door het elektronisch kasregister wordt(worden) gegenereerd door een | journalière de l'établissement, par série de numéros d'ordre octroyée |
reeks toegekende volgnummers zoals omschreven in artikel 14, § 2, 3°, | comme décrit au § 2, 3°, alinéa 4, b), de l'article 14 de l'arrêté |
vierde lid, b), van het koninklijk besluit nr.1, bevat(ten) het(ze) | |
minstens de volgende gegevens die zijn vermeld in het derde lid dat is | royal n° 1, ils comporteront au moins les indications précisées dans |
toegevoegd aan artikel 14, § 2, 3°, van het koninklijk besluit nr.1 | le troisième alinéa ajouté à l'article 14, § 2, 3°, de l'arrêté royal |
(nieuwe vijfde lid). | n° 1 (nouvel alinéa 5). |
Voor wat betreft de verwerking van persoonsgegevens, zijn de | Pour ce qui est du traitement de données à caractère personnel, les |
persoonsgegevens van de klant die worden verzameld door de | données à caractère personnel du client qui sont récoltées par |
belastingplichtige, de volgende: de datum van de aankoop, de verkochte | l'assujetti sont la date de l'achat, les biens vendus, leurs |
goederen, hun hoeveelheden, het bedrag van de uitgaven die de klant | quantités, le montant des dépenses réalisées par le client pour |
heeft gedaan voor de aankoop in kwestie, alsook de gegevens die de | l'achat en question ainsi que les données permettant l'identification |
identificatie van deze klant mogelijk maken indien het ticket | de ce client si le ticket est envoyé sous forme électronique. Il n'est |
elektronisch wordt verstuurd. Zonder het verzamelen van deze gegevens | pas possible d'envisager une transition vers l'utilisation de tickets |
is het niet mogelijk over te stappen naar het gebruik van digitale | digitaux et leur envoi aux clients par l'assujetti sans passer par |
tickets en de verzending ervan aan de klanten door de | cette récolte de données à caractère personnel. Comme déjà indiqué |
belastingplichtige. Zoals eerder reeds vermeld, indien het ticket | ci-avant, si le ticket est transmis au client sous forme électronique, |
wordt verzonden aan de klant in elektronische vorm, is de | l'assujetti est autorisé à choisir la solution digitale à utiliser |
belastingplichtige bevoegd om vrij te kiezen welke digitale oplossing | pour répondre à cette condition. La délivrance digitale du ticket de |
zal worden gebruikt om aan deze voorwaarde te voldoen. De digitale | caisse est bien une faculté et non pas une obligation légale. A |
afgifte van het kasticket is evenwel slechts een optie en geenszins | supposer que l'assujetti choisisse cette faculté, il en résulte |
een wettelijke verplichting. Ervan uitgaande dat de belastingplichtige | effectivement dans son chef un traitement de données à caractère |
voor deze optie kiest, resulteert dit in feite van zijn kant in de | |
verwerking van de persoonsgegevens in de zin van artikel 4 van de | personnel, au sens de l'article 4 du Règlement (UE) 2016/679 du |
Verordening (EU) 2016/679 van het Europees Parlement en de Raad van 27 | Parlement Européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif à la |
april 2016 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in | protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données |
verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het | à caractère personnel et à la libre circulation de ces données, et |
vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking van richtlijn | abrogeant la directive 95/46/CE (Règlement général sur la protection |
95/46/EG (Algemene Verordening Gegevensbescherming). Deze verwerking | des données). Ce traitement de données à caractère personnel sera |
van persoonsgegevens zal worden beperkt tot wat nodig is voor de | limité à ce qui est nécessaire pour réaliser le contrôle de la taxe |
controle van de belasting over de toegevoegde waarde door de Federale | sur la valeur ajoutée par le Service public fédéral Finances (ci-après |
Overheidsdienst Financiën (hierna FOD Financiën). De persoonsgegevens | SPF Finances). Les données à caractère personnel ne seront pas |
zullen niet langer dan noodzakelijk worden bewaard, hieronder wordt | conservées plus longtemps que nécessaire c. à d. pas au-delà d'une |
verstaan niet langer dan 7 jaar overeenkomstig de wettelijke | durée de sept ans conformément au délai de conservation légal prévu |
bewaartermijn voorzien in artikel 60, § 4, van het Btw-Wetboek. | par l'article 60, § 4, du Code de la T.V.A. |
Vanuit het oogpunt van de FOD Financiën, is er geen | |
gegevensverzameling aangezien de FOD Financiën de door de | Du point de vue du SPF Finances, il n'y a aucune collecte de données |
belastingplichtige verzamelde persoonsgegevens niet rechtstreeks of | puisque le SPF Finances ne reçoit pas les données à caractère |
automatisch ontvangt. Hij heeft eenvoudigweg toegang tot deze gegevens | personnel récoltées par l'assujetti directement, ni de façon |
in het kader van zijn opdracht om de correcte inning van de belasting | automatique. Il est simplement susceptible d'avoir accès à ces données |
over de toegevoegde waarde te controleren, in overeenstemming met de | dans le cadre de sa mission de contrôle de l'exacte perception de la |
wettelijke bevoegdheden die hem door het Btw-wetboek zijn verleend. | taxe sur la valeur ajoutée, conformément aux compétences légales qui |
Ervan uitgaande dat de belastingplichtige ervoor heeft gekozen een | lui sont conférées par le Code de la T.V.A. A supposer que l'assujetti |
ticket in elektronische vorm naar zijn klant te sturen en dat de FOD | a fait le choix de l'envoi d'un ticket sous forme électronique à son |
Financiën tijdens een controle toegang heeft tot de door de | client et que le SPF Finances lors d'un contrôle a accès aux données à |
belastingplichtige verzamelde persoonsgegevens van de klanten, leidt | caractère personnel des clients récoltées par l'assujetti, il en |
dit effectief tot de verwerking van de persoonsgegevens in de zin van | résulte effectivement dans son chef un traitement de données à |
artikel 4 van de Verordening (EU) 2016/679 van het Europees Parlement | caractère personnel, au sens de l'article 4 du Règlement (UE) 2016/679 |
en de Raad van 27 april 2016 betreffende de bescherming van | du Parlement Européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif à la |
natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens | protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données |
en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking | à caractère personnel et à la libre circulation de ces données, et |
van richtlijn 95/46/EG (Algemene Verordening Gegevensbescherming). | abrogeant la directive 95/46/CE (Règlement général sur la protection |
Daarom wordt het advies van de Gegevensbeschermingsautoriteit | des données). Aussi, l'avis de l'Autorité de protection des données a |
gevraagd. Deze verwerking van persoonsgegevens zal beperkt blijven tot | été demandé. Ce traitement de données à caractère personnel sera |
wat nodig is om te verzekeren dat de administratie met zekerheid de | limité à ce qui est nécessaire pour garantir à l'administration de |
belastingplichtige, die aan de controle onderworpen is, kan | pouvoir identifier de façon certaine l'assujetti qui fait l'objet du |
identificeren, de datum van elke aankoop door de klanten van de | contrôle, la date de chaque achat réalisé par les clients de |
belastingplichtige, de verkochte goederen, hun hoeveelheden, de | l'assujetti, les biens vendus, leurs quantités, les données |
identificatiegegevens van de klanten die kosten hebben gemaakt voor | d'identification des clients ayant réalisé des dépenses pour cet |
deze belastingplichtige en het bedrag van de kosten die deze klanten | assujetti et le montant des dépenses réalisées par ces clients pour |
voor elke aankoop hebben gemaakt en dit om de exacte inning van de | chaque achat et ce, afin de pouvoir contrôler l'exacte perception de |
belasting over de toegevoegde waarde te kunnen controleren. Wanneer de | la taxe sur la valeur ajoutée. Lorsque le SPF Finances aura accès à |
FOD Financiën toegang heeft tot deze gegevens, zal de verwerking van | ces données, le traitement de ces données sera conforme à l'article |
deze gegevens in overeenstemming zijn met artikel 6.1 c) en e) van de | 6.1 c) et e) du RGDP ainsi qu'aux règles applicables en matière de |
AVG, alsook de toepasselijke regels voor gegevensbescherming, | protection des données en fonction des finalités du traitement telles |
afhankelijk van de doeleinden van de verwerking zoals deze | |
voortvloeien uit de wet van 3 augustus 2012 houdende bepalingen | qu'elles résultent de la loi du 3 août 2012 portant des dispositions |
betreffende de verwerking van persoonsgegevens door de Federale | relatives au traitement des données à caractère personnel réalisé par |
Overheidsdienst Financiën in het kader van zijn opdrachten. Er is geen | le SPF Finances dans le cadre de ses missions. Il n'y a aucune |
uitwisseling van bestanden tussen die van de belastingplichtige en die | interaction de fichiers entre ceux de l'assujetti et ceux du SPF |
van de FOD Financiën, noch enige geautomatiseerde verwerking. | Finances, ni aucun traitement automatisé. |
De Gegevensbeschermingsautoriteit heeft op 9 september 2022 advies | L'Autorité de protection des données a rendu l'avis 201/2022 en date |
201/2022 uitgebracht. Er is nota genomen van dit advies. | du 9 septembre 2022. Il est pris acte de cet avis. |
Naast de digitalisering van het kasticket bepaalt dit koninklijk | Outre la numérisation du ticket de caisse, cet arrêté royal stipule |
besluit ook dat, overeenkomstig artikel 14, § 2, 3°, derde lid, het | également que, conformément à l'article 14, § 2, 3°, alinéa 3, |
gebruik van een elektronisch kasregister, dat één of meerdere | l'utilisation d'une caisse enregistreuse électronique, générant un ou |
financiële rapporten genereert, met de systematische levering aan de | des rapports financiers, avec la remise systématique au client d'un |
klant van een kasticket voor handelingen die in de bedrijfszetel | ticket de caisse pour les opérations effectuées dans le siège |
worden uitgevoerd en waarvoor geen factuur moet worden uitgereikt, | d'exploitation pour lesquelles aucune facture ne doit être délivrée, |
wordt gelijkgesteld met het voor hun bedrijfszetel digitaal bijhouden | est assimilée à la tenue digitale d'un journal des recettes pour leur |
van een dagboek van ontvangsten. De modaliteiten van de bewaring, van | siège d'exploitation. Les modalités de conservation et de garantie de |
de integriteit van de inhoud van de uitgereikte kastickets bedoeld in | l'intégrité du contenu des tickets de caisse visés à l'article 14, § |
artikel 14, § 2, 3°, vierde lid, alsook de modaliteiten van de | 2, 3°, alinéa 4, ainsi que les modalités de conservation des rapports |
bewaring van financiële rapporten bedoeld in artikel 14, § 2, 3°, | financiers visés à l'article 14, § 2, 3°, alinéa 5, seront déterminées |
vijfde lid, zullen worden bepaald via ministerieel besluit | |
overeenkomstig artikel 14, § 2, 3°, zesde lid, van het koninklijk | par arrêté ministériel conformément à l'article 14, § 2, 3°, alinéa 6, |
besluit nr. 1. | de l'arrêté royal n° 1. |
Aangezien dit koninklijk besluit bepaalt dat het kasregister het | |
dagboek van ontvangsten is, wordt in het derde lid, dat het zevende | Etant donné que cet arrêté royal stipule que la caisse enregistreuse |
lid geworden is, van artikel 14, § 2, 3°, van het koninklijk besluit | est le journal des recettes, l'alinéa 3 - devenu alinéa 7- de |
nr. 1 verduidelijkt dat het kasregister zich moet bevinden op de | l'article 14, § 2, 3°, de l'arrêté royal n° 1 précise que la caisse |
bedrijfszetel en elektronisch toegankelijk moet zijn. | enregistreuse doit être située au siège d'exploitation et être |
accessible électroniquement. | |
De huidige tekst van artikel 14, § 2, 3°, tweede en vierde lid - dat | Le texte actuel de l'article 14, § 2, 3°, alinéas 2 et 4 - devenus |
ingevolge dit koninklijk besluit het tweede en achtste lid geworden is | |
- bepaalt dat het dagboek van ontvangsten of het centralisatieboek | alinéas 2 et 8 - détermine que, suite à cet arrêté royal, le journal |
kunnen gehouden worden door middel van een | des recettes ou le journal centralisateur peuvent être tenus au moyen |
elektronisch/geautomatiseerd systeem volgens de modaliteiten bepaald | d'un système électronique/informatisé selon les modalités déterminées |
door of vanwege de minister van Financiën. Echter, in talrijke | par le ministre des Finances ou son délégué. Or, dans de nombreux avis |
adviezen en arresten heeft de Raad van State het feit dat dergelijke | et arrêts, le Conseil d'État a critiqué le fait qu'une telle |
delegatie aan de administratie gegeven kan worden bekritiseerd. De | délégation puisse être donnée à l'administration. Les termes "ou son |
termen "of vanwege" worden daarom geschrapt in deze twee leden. | délégué" sont donc supprimés dans ces deux alinéas. |
Dit koninklijk besluit werd voorgelegd aan de Raad van State en werd | Le présent arrêté royal a été soumis au Conseil d'État et a fait |
het onderwerp van advies nr. 72.430/3 van 28 november 2022. | l'objet de l'avis n° 72.430/3 en date du 28 novembre 2022. |
De opmerking onder randnummer 5 van de Raad van State in het voormelde | La remarque 5 formulée par le Conseil d'état dans l'avis susvisé |
advies met als doel de woorden "of vanwege" in de artikelen 16, § 3, | visant à supprimer systématiquement les mots "ou son délégué" dans les |
18, § 5, tweede lid, § 6, b), 22, § 2, tweede en vierde lid, en §§ 8 | articles 8, 16, § 3, 18, § 5, alinéa 2, § 6, b), et § 7, alinéas 1er |
en 9 en 28, § 2, 1°, van het koninklijk besluit nr. 1 van 29 december | |
1992, en van de woorden "of zijn gemachtigde" in de artikelen 8, 18, § | |
7, eerste en tweede lid, 22, § 9, tweede lid, 26bis, § 3, tweede lid, | et 2, 22, § 2, alinéas 2 et 4, et §§ 8 et 9, alinéas 1er et 2, 26bis, |
en 29, tweede lid, van het koninklijk besluit nr. 1 te schrappen werd | § 3, alinéa 2, 28, § 2, 1° et 29, alinéa 2 de l'arrêté royal n° 1 n'a |
niet gevolgd. De schrapping van deze termen lijkt in feite niet | pas été suivie. La suppression de ces termes ne paraît en effet pas |
opportuun aangezien deze delegatiemogelijkheid, die door middel van | opportune étant donné que cette faculté de délégation offerte par le |
deze artikelen aan de minister wordt geboden, meestal tussenkomt om | biais de ces articles au ministre intervient la plupart du temps pour |
puur praktische en technische aspecten te regelen, zoals bijvoorbeeld | régler des aspects purement pratiques et techniques tels que par |
de goedkeuring van drukkerijen die btw-bonnen produceren (artikel 22, | exemple l'agrément des imprimeurs qui confectionnent les souches |
§ 2, tweede lid), het bepalen van de vorm en de kleur van het model | T.V.A. (article 22, § 2, alinéa 2), la détermination de la forme et la |
dat op de btw-bonnen moet worden gedrukt, de bepaling van het | couleur du dessin à imprimer sur les souches T.V.A. (article 22, § 8), |
elektronisch adres waarnaar de belastingplichtigen een register moeten | la détermination de l'adresse électronique à laquelle les assujettis |
verzenden (artikel 26bis, § 3, tweede lid). | doivent envoyer un registre (article 26bis, § 3, alinéa 2). |
Deze schrapping, die voor elke wijziging van een praktische of | Cette suppression qui nécessiterait à chaque changement d'une modalité |
technische modaliteit, een ministerieel besluit zou vereisen, zou | pratique ou technique la prise d'un arrêté ministériel provoquerait de |
grote administratieve werkingsproblemen veroorzaken door de procedure | gros problèmes de fonctionnement administratif en alourdissant la |
omslachtiger te maken en de termijnen te verlengen. | procédure et en allongeant les délais. |
Artikel 15 werd zeer lang geleden opgesteld. De huidige eerste | L'article 15 a été rédigé il y a très longtemps. Le paragraphe 1er |
paragraaf beoogt enkel het bijhouden van de registers in papieren | vise ainsi actuellement uniquement la tenue des registres sous forme |
vorm. Het is dus noodzakelijk om: | papier. Il est donc nécessaire : |
- te verduidelijken dat bijvoorbeeld de nummering van de bladen van de | - d'y préciser par exemple que la numérotation des feuilles des |
registers of de identificatie van de plaats van het register in zijn | registres ou l'identification de la place du registre dans sa série ne |
reeks enkel geldt in het geval van het bijhouden van de bedoelde | vaut que dans le cas de la tenue des registres y visés sous forme |
registers in papieren vorm, en; | papier, et ; |
- het te actualiseren door te vermelden hoe de identificatie van deze | - de l'actualiser en indiquant comment l'identification de ces |
registers in elektronische vorm moet worden uitgevoerd. | registres sous forme électronique doit être effectuée. |
Om tegemoet te komen aan de opmerking onder randnummer 6 van de Raad | Afin de répondre à la remarque 6 formulée par le Conseil d'État, dans |
van State werd in de Nederlandse tekst het woord "bedrijfsnaam" | le texte en néerlandais, le mot "bedrijfsnaam" a été remplacé par les |
vervangen door de woorden "maatschappelijke benaming". | mots "maatschappelijke benaming". |
De verplichting om het dagboek van ontvangsten te verantwoorden aan de | L'obligation de justifier le journal des recettes au moyen de pièces |
hand van verantwoordingsstukken blijft bovendien nog altijd van | justificatives reste par ailleurs toujours d'application mais dans le |
toepassing, maar in het geval van artikel 14, § 2, 3°, tweede lid, van | cas de l'article 14, § 2, 3°, alinéa 2, de l'arrêté royal n° 1, les |
het koninklijk besluit nr. 1, zullen de kastickets deze | tickets de caisse constitueront ces pièces justificatives. Ceci est |
verantwoordingsstukken vormen. Dit wordt, via artikel 2, 4° van dit | donc précisé, à l'article 2, 4° de cet arrêté royal dans le paragraphe |
koninklijk besluit ingevoegd in paragraaf 2 van artikel 15 van het | 2 de l'article 15 de l'arrêté royal. |
koninklijk besluit. | |
De inschrijvingen met betrekking tot de boekhouding moeten dus blijven | Les inscriptions relatives à la comptabilité continuent de devoir |
gesteund worden op verantwoordingsstukken, gedateerd en bewaard, | s'appuyer sur des pièces justificatives, datées et conservées, selon |
volgens het geval, in een origineel of in een kopie. De afgifte van | le cas, en original ou en copie. La délivrance du ticket de caisse |
een kasticket vervangt evenwel binnen de voorwaarden van artikel 14, § | remplace donc dans le cas de l'article 14, § 2, 3°, alinéa 3, de |
2, 3°, derde lid, van het koninklijk besluit nr. 1 de door artikel 15, | l'arrêté royal n° 1 l'obligation de justification exigée par l'article |
§ 2, van hetzelfde koninklijke besluit vereiste | 15, § 2, du même arrêté royal. |
verantwoordingsverplichting. | |
Paragraaf 3 van artikel 15 van het koninklijk besluit nr. 1 bepaalt | Le paragraphe 3 de l'article 15 de l'arrêté royal n° 1 détermine ce |
wat de inschrijvingen in de boeken voor inkomende en uitgaande | que les inscriptions dans les livres pour les facturiers d'entrée et |
facturen inhouden. Deze beoogt niet langer het dagboek van ontvangsten | de sortie comportent. Il ne vise plus le journal des recettes qui est |
dat bedoeld wordt in paragraaf 4 van hetzelfde artikel. Deze paragraaf | lui visé au paragraphe 4 de ce même article. Ce paragraphe 3 est donc |
3 wordt dus aangepast via dit koninklijk besluit. | adapté par cet arrêté royal. |
Paragraaf 4 van artikel 15 van het koninklijk besluit nr. 1 wordt | Le paragraphe 4 de l'article 15 de l'arrêté royal n° 1 est également |
eveneens geactualiseerd door te vermelden dat het totaalbedrag van de | actualisé en y indiquant que le montant total des recettes |
ontvangsten dagelijks moet worden geregistreerd door het gebruik van | journalières doit être enregistré par l'utilisation de la caisse |
het elektronisch kasregister bedoeld in artikel 14, § 2, 3°, derde lid. | enregistreuse électronique visée à l'article 14, § 2, 3°, alinéa 3. |
De artikelen 14 en 15 van het koninklijk besluit nr. 1 maken deel uit | Les articles 14 et 15 de l'arrêté royal n° 1 font partie du "Chapitre |
van `Hoofdstuk II - De boekhouding'. | II - Les comptes". |
Artikel 21bis van dit koninklijk besluit maakt deel uit van `Hoofdstuk | L'article 21bis de cet arrêté royal fait partie du 'Chapitre III - |
III - Andere verplichtingen' en heeft betrekking op de exploitant van | Autres obligations' et vise l'exploitant d'un établissement où des |
een inrichting waar maaltijden worden verbruikt alsmede de traiteur | repas sont consommés ainsi que les traiteurs qui fournissent des |
die cateringdiensten verricht, die zijn gehouden aan de | services de restauration, qui sont tenus de délivrer le ticket au |
belastingplichtige of niet-belastingplichtige klant het kasticket uit | client assujetti ou non assujetti tel que visé par l'arrêté royal du |
te reiken bedoeld in het koninklijk besluit van 30 december 2009 tot | 30 décembre 2009 fixant la définition et les conditions auxquelles |
het bepalen van de definitie en de voorwaarden waaraan een | doit répondre un système de caisse enregistreuse dans le secteur des |
geregistreerd kassasysteem in de restaurant- en cateringsector moet | restaurants et de la restauration, pour toutes les opérations qu'ils |
voldoen, voor alle handelingen die zij in de uitoefening van de | effectuent dans l'exercice de leur activité économique et qui sont |
economische activiteit verrichten en die verband houden met het | liées à la fourniture de repas et de boissons, fournis ou non aux |
verstrekken van maaltijden en dranken, al dan niet verschaft bij de | heures de repas, y compris toutes les ventes de nourriture et de |
maaltijd, met inbegrip van alle verkopen van spijzen en dranken in | boissons dans l'établissement susmentionné, lorsque le chiffre |
voormelde inrichting, wanneer de jaaromzet, exclusief belasting over | d'affaires annuel hors taxe sur la valeur ajoutée relatif aux services |
de toegevoegde waarde, met betrekking tot de restaurant- en | de restaurant et de restauration, à l'exclusion des services |
cateringdiensten, met uitsluiting van de diensten die bestaan uit het | consistant en la fourniture de boissons, est supérieur à 25.000 euros. |
verschaffen van dranken, meer bedraagt dan 25.000 euro. | Le fait que le journal des recettes ne doit pas être tenu en cas |
Het feit dat het dagboek van ontvangsten niet moet bijgehouden worden | |
in geval van het gebruik van een geregistreerd kassasysteem en de | d'utilisation du système de caisse enregistreuse et de délivrance du |
afgifte van het kasticket wordt verduidelijkt in punt 3.7. van de | ticket de caisse a été précisé au point 3.7. de la circulaire |
omzendbrief 2017/C/70 van 06.11.2017 betreffende het geregistreerd | 2017/C/70 du 06.11.2017 concernant le système de caisses |
kassasysteem. Dit werd nog niet opgenomen in artikel 21bis van het | enregistreuses. Ceci n'est pas repris dans l'article 21bis de l'arrêté |
koninklijk besluit nr.1. | royal n° 1. |
Daarom wijzigt dit koninklijk besluit het artikel 21bis van het | C'est pourquoi, cet arrêté royal modifie également l'article 21bis de |
koninklijk besluit nr. 1 en bepaalt dat het gebruik door | l'arrêté royal n° 1 et indique que l'utilisation par les assujettis |
belastingplichtigen van een geregistreerd kassasysteem met | d'un système de caisse enregistreuse avec remise systématique au |
systematische levering aan de klant van het kasticket wordt | client du ticket de caisse est assimilée à la tenue digitale d'un |
gelijkgesteld met het digitaal bijhouden van een dagboek van | |
ontvangsten. | journal des recettes. |
Overeenkomstig het koninklijk besluit van 30 december 2009 tot het | Conformément à l'arrêté royal du 30 décembre 2009 fixant la définition |
bepalen van de definitie en de voorwaarden waaraan een geregistreerd | et les conditions auxquelles doit répondre un système de caisse |
kassasysteem in de horecasector moet voldoen, kan een kasticket énkel | enregistreuse dans le secteur horeca, un ticket de caisse ne peut être |
afgeleverd worden in papieren vorm. | délivré que sous format papier. |
Het betreft, net zoals in de andere sectoren, een gelijkstelling met | Il s'agit, comme dans les autres secteurs, d'une assimilation à la |
het digitaal bijhouden van een dagboek van ontvangsten. | tenue digitale d'un journal des recettes. |
Ik heb de eer te zijn, | J'ai l'honneur d'être, |
Sire, | Sire, |
Van Uwe Majesteit, | de Votre Majesté |
de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, | le très respectueux et très fidèle serviteur, |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
V. VAN PETEGHEM | V. VAN PETEGHEM |
ADVIES 72.430/3 VAN 28 NOVEMBER 2022 OVER EEN ONTWERP VAN KONINKLIJK | AVIS 72.430/3 DU 28 NOVEMBRE 2022 SUR UN PROJET D'ARRETE ROYAL |
BESLUIT `TOT WIJZIGING VAN HET KONINKLIJK BESLUIT NR. 1, VAN 29 | `MODIFIANT L'ARRETE ROYAL N° 1, DU 29 DECEMBRE 1992, RELATIF AUX |
DECEMBER 1992, MET BETREKKING TOT DE REGELING VOOR DE VOLDOENING VAN | MESURES TENDANT A ASSURER LE PAIEMENT DE LA TAXE SUR LA VALEUR AJOUTEE |
DE BELASTING OVER DE TOEGEVOEGDE WAARDE INZAKE DE AFGIFTE VAN | EN CE QUI CONCERNE L'EMISSION DES TICKETS DE CAISSE PAR VOIE DIGITALE |
KASTICKETS LANGS DIGITALE WEG EN DE GELIJKSTELLING VAN HET GEBRUIK VAN | ET L'ASSIMILATION DE L'UTILISATION D'UNE CAISSE ENREGISTREUSE |
EEN ELEKTRONISCH KASREGISTER, DAT EEN OF MEERDERE FINANCIELE RAPPORTEN | ELECTRONIQUE, GENERANT UN OU DES RAPPORTS FINANCIERS, AVEC REMISE |
GENEREERT, EN DAT SYSTEMATISCH AAN DE KLANT EEN KASTICKET AFLEVERT MET | SYSTEMATIQUE AU CLIENT D'UN TICKET DE CAISSE, A LA TENUE DIGITALE D'UN |
HET DIGITAAL BIJHOUDEN VAN EEN DAGBOEK VAN ONT.V.A.NGSTEN' | JOURNAL DES RECETTES' |
Op 27 oktober 2022 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de | Le 27 octobre 2022, le Conseil d'Etat, section de législation, a été |
Minister van Financiën verzocht binnen een termijn van dertig dagen | invité par le Ministre des Finances à communiquer un avis, dans un |
een advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit "tot | délai de trente jours, sur un projet d'arrêté royal "modifiant |
wijziging van het koninklijk besluit nr. 1, van 29 december 1992, met | l'arrêté royal n° 1, du 29 décembre 1992, relatif aux mesures tendant |
betrekking tot de regeling voor de voldoening van de belasting over de | à assurer le paiement de la taxe sur la valeur ajoutée en ce qui |
toegevoegde waarde inzake de afgifte van kastickets langs digitale weg | concerne l'émission des tickets de caisse par voie digitale et |
en de gelijkstelling van het gebruik van een elektronisch kasregister, | l'assimilation de l'utilisation d'une caisse enregistreuse |
dat één of meerdere financiële rapporten genereert, en dat | électronique, générant un ou des rapports financiers, avec remise |
systematisch aan de klant een kasticket aflevert met het digitaal | systématique au client d'un ticket de caisse, à la tenue digitale d'un |
bijhouden van een dagboek van ontvangsten'" | journal des recettes". |
Het ontwerp is door de derde kamer onderzocht op 22 november 2022. De | Le projet a été examiné par la troisième chambre le 22 novembre 2022. |
kamer was samengesteld uit Jeroen Van Nieuwenhove, kamervoorzitter, | La chambre était composée de Jeroen Van Nieuwenhove, président de |
Koen Muylle en Inge Vos, staatsraden, Jan Velaers en Bruno Peeters, | chambre, Koen Muylle et Inge Vos, conseillers d'Etat, Jan Velaers et |
assessoren, en Astrid Truyens, griffier. | Bruno Peeters, assesseurs, et Astrid Truyens, greffier. |
Het verslag is uitgebracht door Dries Van Eeckhoutte, eerste auditeur. | Le rapport a été présenté par Dries Van Eeckhoutte, premier auditeur. |
De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het | La concordance entre la version française et la version néerlandaise |
advies is nagezien onder toezicht van Jeroen Van Nieuwenhove, | de l'avis a été vérifiée sous le contrôle de Jeroen Van Nieuwenhove, |
kamervoorzitter. | président de chambre. |
Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 28 november 2022. | L'avis, dont le texte suit, a été donné le 28 novembre 2022. |
1. Met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, van de wetten op de | 1. En application de l'article 84, § 3, alinéa 1er, des lois sur le |
Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, heeft de afdeling | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, la section de |
Wetgeving zich toegespitst op het onderzoek van de bevoegdheid van de | législation a fait porter son examen essentiellement sur la compétence |
steller van de handeling, van de rechtsgrond, alsmede van de vraag of | de l'auteur de l'acte, le fondement juridique et l'accomplissement des |
aan de te vervullen vormvereisten is voldaan. | formalités prescrites. |
Strekking van het ontwerp | Portée du projet |
2. Het voor advies voorgelegde ontwerp van koninklijk besluit strekt | 2. Le projet d'arrêté royal soumis pour avis a pour objet de modifier |
ertoe het koninklijk besluit nr. 1 van 29 december 1992 `met | l'arrêté royal n° 1 du 29 décembre 1992 `relatif aux mesures tendant à |
betrekking tot de regeling voor de voldoening van de belasting over de | assurer le paiement de la taxe sur la valeur ajoutée', essentiellement |
toegevoegde waarde' te wijzigen, in hoofdzaak teneinde de volgende | en vue d'ancrer juridiquement les éléments suivants : |
elementen juridisch te verankeren: | |
- de mogelijkheid om een elektronisch kasticket af te leveren; | - la possibilité de délivrer un ticket de caisse électronique ; |
- de mogelijkheid om het gebruik van elektronische kasregisters gelijk | - la possibilité d'assimiler l'utilisation de caisses enregistreuses |
te stellen met het digitaal bijhouden van een dagboek van ontvangsten. | électroniques à la tenue digitale d'un journal des recettes. |
Rechtsgrond | Fondement juridique |
3. Het ontwerp vindt rechtsgrond in artikel 53octies, § 1, vierde lid, | 3. Le projet trouve un fondement juridique dans l'article 53octies, § |
van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, dat de | 1er, alinéa 4, du Code de la taxe sur la valeur ajoutée, qui habilite |
Koning machtigt om andere verplichtingen te bepalen om de juiste | le Roi à prévoir d'autres obligations pour assurer l'exacte perception |
heffing van de belasting te waarborgen en om de fraude te vermijden. | de la taxe et pour éviter la fraude. |
Algemene opmerkingen | Observations générales |
4. Het opschrift van het koninklijk besluit nr. 1 van 29 december 1992 | 4. L'intitulé de l'arrêté royal n° 1 du 29 décembre 1992 ne comporte |
bevat geen komma's. Die moeten dan ook worden weggelaten uit het | pas de virgules. Celles-ci doivent dès lors être omises de l'intitulé, |
opschrift, uit het tweede lid van de aanhef en uit de inleidende zin | du deuxième alinéa du préambule et de la phrase liminaire de l'article |
van artikel 1 van het ontwerp. | 1er du projet. |
5. In lijn met de doelstelling van artikel 1, a), en artikel 2, 9°, | 5. Conformément à l'objectif des articles 1er, a), et 2, 9°, du |
van het ontwerp, zouden de woorden "of vanwege" eveneens moeten worden | projet, les mots "ou son délégué" devraient également être abrogés |
opgeheven in de artikelen 16, § 3, 18, § 5, tweede lid, § 6, b), 22, § | dans les articles 8,16, § 3, 18, § 5, alinéa 2, § 6, b), et § 7, |
2, tweede en vierde lid, en §§ 8 en 9 en 28, § 2, 1°, van het | alinéas 1er et 2, 22, § 2, alinéas 2 et 4, et §§ 8 et 9, alinéas 1er |
koninklijk besluit nr. 1 van 29 december 1992, en zouden de woorden "of zijn gemachtigde" moeten worden opgeheven in de artikelen 8, 18, § | et 2, 26bis, § 3, alinéa 2, 28, § 2, 1°, et 29, alinéa 2, de l'arrêté royal n° 1 du 29 décembre 1992. |
7, eerste en tweede lid, 22, § 9, tweede lid, 26bis, § 3, tweede lid, | |
en 29, tweede lid, van hetzelfde besluit. | |
Onderzoek van de tekst | Examen du texte |
Artikel 2 | Article 2 |
6. In de Nederlandse tekst van artikel 2, 1°, van het ontwerp schrijve | 6. Dans le texte néerlandais de l'article 2, 1°, du projet, on écrira |
men "maatschappelijke benaming" in plaats van "bedrijfsnaam". | "maatschappelijke benaming" au lieu de "bedrijfsnaam". |
De griffier, | Le greffier, |
A. Truyens | A. Truyens |
De voorzitter, | Le président, |
J. Van Nieuwenhove | J. Van Nieuwenhove |
13 DECEMBER 2022. - Koninklijk besluit tot wijziging van het | 13 DECEMBRE 2022. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal n° 1 du 29 |
koninklijk besluit nr. 1 van 29 december 1992 met betrekking tot de | décembre 1992 relatif aux mesures tendant à assurer le paiement de la |
regeling voor de voldoening van de belasting over de toegevoegde | taxe sur la valeur ajoutée en ce qui concerne l'émission des tickets |
waarde inzake de afgifte van kastickets langs digitale weg en de | de caisse par voie digitale et l'assimilation de l'utilisation d'une |
gelijkstelling van het gebruik van een elektronisch kasregister, dat | caisse enregistreuse électronique, générant un ou des rapports |
één of meerdere financiële rapporten genereert en dat systematisch aan | |
de klant een kasticket aflevert met het digitaal bijhouden van een | financiers, avec remise systématique au client d'un ticket de caisse, |
dagboek van ontvangsten | à la tenue digitale d'un journal des recettes |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, | Vu le Code de la taxe sur la valeur ajoutée, l'article 53octies, § 1er, |
artikel 53octies, § 1, vierde lid, ingevoegd bij de wet van 28 | alinéa 4, inséré par la loi du 28 décembre 1992 et remplacé par la loi |
december 1992 en vervangen bij de wet van 17 december 2012; | du 17 décembre 2012 ; |
Gelet op het koninklijk besluit nr. 1 van 29 december 1992 met | Vu l'arrêté royal n° 1 du 29 décembre 1992 relatif aux mesures tendant |
betrekking tot de regeling voor de voldoening van de belasting over de | à assurer le paiement de la taxe sur la valeur ajoutée ; |
toegevoegde waarde; | |
Gelet op het advies 201/2022 van de Gegevensbeschermingsautoriteit, | Vu l'avis n° 201/2022 de l'Autorité de protection des données, donné |
gegeven op 9 september 2022; | le 9 septembre 2022 ; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 octobre 2022 ; |
oktober 2022; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 27 oktober 2022; | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 27 octobre |
Gelet op advies nr. 72.430/3 van de Raad van State, gegeven op 28 | |
november 2022 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | 2022 ; Vu l'avis n° 72.430/3 du Conseil d'Etat, donné le 28 novembre 2022, en |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd | Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux |
overeenkomstig de artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 | articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions |
houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; | diverses en matière de simplification administrative ; |
Op voordracht van de minister van Financiën, | Sur proposition du ministre des Finances, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 14, § 2, 3°, van het koninklijk besluit nr. 1 |
Article 1er.A l'article 14, § 2, 3°, de l'arrêté royal n° 1 du 29 |
van 29 december 1992 met betrekking tot de regeling voor de voldoening | décembre 1992 relatif aux mesures tendant à assurer le paiement de la |
van de belasting over de toegevoegde waarde, vervangen bij het | taxe sur la valeur ajoutée, remplacé par l'arrêté royal du 31 janvier |
koninklijk besluit van 31 januari 2007 en laatstelijk gewijzigd bij | 2007 et modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 19 décembre |
het koninklijk besluit van 19 december 2012, worden de volgende | 2012, les modifications suivantes sont apportées : |
wijzigingen aangebracht: | |
a) de woorden "of vanwege" worden telkens opgeheven; | a) les mots "ou son délégué" sont chaque fois abrogés ; |
b) worden vier leden tussen het tweede en het derde lid ingevoegd, | b) quatre alinéas rédigés comme suit sont insérés entre les alinéas 2 |
luidende: | et 3 : |
"Het gebruik door de belastingplichtigen van een elektronisch | "L'utilisation par les assujettis d'une caisse enregistreuse |
kasregister, dat op het einde van elke dagelijkse openingsperiode van | électronique, générant un ou des rapports financiers à la fin de |
elke verkoopinrichting een of meerdere financiële rapporten genereert, | chaque période d'ouverture journalière de chaque établissement, avec |
met systematische levering aan de klant van een kasticket, voor de | remise systématique au client du ticket de caisse, pour |
digitale registratie van de handelingen uitgevoerd in de bedrijfszetel | l'enregistrement de manière digitale des données des opérations |
waarvoor geen factuur moet worden uitgereikt, wordt gelijkgesteld met | effectuées dans le siège d'exploitation pour lesquelles aucune facture |
het voor hun bedrijfszetel digitaal gehouden dagboek van ontvangsten. | ne doit être délivrée, est assimilée à la tenue digitale d'un journal |
Het kasticket kan worden geleverd in elektronische of papieren vorm | des recettes pour leur siège d'exploitation. Le ticket de caisse peut |
met uitzondering voor de handelingen waarvoor een kasticket door | être délivré sous forme électronique ou sous forme papier excepté pour |
middel van een geregistreerd kassasysteem overeenkomstig artikel | les opérations pour lesquelles un ticket de caisse au moyen d'un |
21bis, § 1, eerste lid of een rekening of een ontvangstbewijs bij | système de caisse enregistreuse en application de l'article 21bis, § 1er, |
toepassing van artikel 22 aan de klant moeten worden afgeleverd. Voor | alinéa 1er ou une note ou un reçu en application de l'article 22 doit |
deze handelingen moet het kasticket verplicht in papieren vorm worden | être délivré au client. Pour ces opérations, le ticket de caisse doit |
afgeleverd. | obligatoirement être délivré sous forme papier. |
De gegevens van de handelingen uitgevoerd in de bedrijfszetel die in | Les données des opérations effectuées dans le siège d'exploitation qui |
het elektronische kasregister geregistreerd zullen worden, zijn | seront enregistrées dans la caisse enregistreuse électronique sont |
enerzijds deze bedoeld in artikel 15, § 4 en anderzijds de volgende | d'une part, celles visées à l'article 15, § 4 et d'autre part, les |
gegevens die in het kasticket opgenomen zijn: | données suivantes reprises dans le ticket de caisse : |
a) de datum van de uitgave; | a) la date d'émission ; |
b) het volgnummer van minimum 4 en maximum 8 posities, genomen in een | b) le numéro d'ordre de minimum 4 et maximum 8 positions, pris dans |
ononderbroken volgorde van nummers. Deze volgorde kan, volgens de | une suite ininterrompue de numéros. Cette suite peut, selon |
administratieve en technische organisatie van de belastingplichtige | l'organisation administrative et technique de l'assujetti, être |
gedefinieerd worden bij afzonderlijke kassa, bij een reeks van kassa's | définie par caisse distincte, par série de caisses dans le même |
in dezelfde vestiging of voor al de kassa's bijeen in dezelfde | établissement ou pour toutes les caisses réunies dans le même |
vestiging; | établissement ; |
c) de identificatie van de kassa en van de vestiging indien er | c) l'identification de la caisse et de l'établissement s'il y en a |
meerdere zijn; | plusieurs ; |
d) de referentie van het artikel, het aantal stuks per artikel en het | d) la référence de l'article, le nombre de pièces par article et le |
totaalbedrag voor dit aantal stuks, rekening houdend met de | montant total pour ce nombre de pièces, en tenant compte du prix |
geafficheerde prijs (inclusief btw); | affiché (T.V.A. comprise) ; |
e) de kortingen en de terugbetalingen; | e) les réductions et les remboursements ; |
f) het verschuldigde totaalbedrag, inclusief btw, door de klant of, | f) le montant total, T.V.A. comprise, à payer par le client ou en cas |
bij een terugbetaling, het saldo dat aan de klant moet worden betaald; | de remboursement, le solde à payer au client ; |
g) de laatste acht tekens van de digitale handtekening van de | g) les huit derniers caractères de la signature digitale de |
registratie gegenereerd door het beveiligingssysteem. | l'enregistrement généré par le système de sécurisation. |
Een financieel rapport moet door het elektronische kasregister worden | Un rapport financier doit être généré par la caisse enregistreuse |
gegenereerd op het einde van elke dagelijkse openingsperiode van de | électronique à la fin de chaque période d'ouverture journalière de |
verkoopinrichting per toegekende reeks volgnummers als bepaald in | l'établissement par série de numéros d'ordre octroyée comme décrit au |
paragraaf 2, 3°, vierde lid, b), en minstens de volgende vermeldingen | paragraphe 2, 3°, alinéa 4, b), et comporter au moins les indications |
bevatten: | suivantes : |
a) de identificatie van de op dit rapport betrekking hebbende | a) l'identification de la (des) caisse(s) à laquelle (auxquelles) a |
kassa('s) en, als er verschillende verkoopinrichtingen zijn, de | trait ce rapport et, s'il y a différents établissements, |
identificatie van de verkoopinrichting; | l'identification de l'établissement ; |
b) het precieze tijdstip (datum, uur, minuut) waarop het rapport wordt | b) le moment précis (date, heure, minute) auquel le rapport a été |
gegenereerd; | généré ; |
c) het volgnummer van het rapport, genomen uit een ononderbroken reeks; | c) le numéro d'ordre du rapport, pris dans une série ininterrompue ; |
d) de periode waarop het rapport betrekking heeft; | d) la période à laquelle le rapport se rapporte ; |
e) de som van de in paragraaf 2, 3°, vierde lid, d), bedoelde | e) la somme des montants totaux visés au paragraphe 2, 3°, alinéa 4, |
totaalbedragen; | d) ; |
f) het totaalbedrag van de kortingen en teruggegeven bedragen; | f) le montant total des réductions et des remboursements ; |
g) het totaalbedrag van de netto-omzet, btw inclusief; | g) le montant total du chiffre d'affaires net, T.V.A. comprise ; |
h) in het geval de belastingplichtige geen gebruik maakt van de | h) dans le cas où l'assujetti ne fait pas usage de la possibilité qui |
mogelijkheid die hem geboden wordt door artikel 15, § 4, vierde lid, | lui est offerte par l'article 15, § 4, alinéa 4, et si toutes les |
en indien al de vereiste gegevens daartoe reeds berekend werden, een | données requises à cette fin ont déjà été calculées, une scission du |
verdeling van het onder g) bedoelde totale bedrag, per afzonderlijk btw-tarief; | montant total visé au g), par taux de T.V.A. distinct ; |
i) de laatste acht karakters van de digitale handtekening van de | i) les huit derniers caractères de la signature digitale de |
registratie van de laatste uitgevoerde handeling waarop dit verslag | l'enregistrement de la dernière opération effectuée à laquelle a trait |
betrekking heeft. | ce rapport. |
De minister van Financiën bepaalt de modaliteiten met betrekking tot | Le ministre des Finances détermine les modalités relatives à la |
de bewaring, de integriteit van de inhoud van de kastickets bedoeld in | conservation et l'intégrité du contenu des tickets de caisse visés au |
paragraaf 2, 3°, vierde lid, alsook de modaliteiten van de bewaring | paragraphe 2, 3°, alinéa 4, ainsi que les modalités de conservation |
van de financiële rapporten bedoeld in paragraaf 2, 3°, vijfde lid."; | des rapports financiers visés au paragraphe 2, 3°, alinéa 5." ; |
c) het derde lid, dat het zevende lid wordt, wordt vervangen als | c) l'alinéa 3, devenu alinéa 7, est remplacé par ce qui suit : |
volgt: "Het dagboek van ontvangsten met betrekking tot de in de bedrijfszetel | "Le journal des recettes relatif aux opérations effectuées dans le |
verrichte handelingen, alsook de verantwoordingsstukken bedoeld in | siège d'exploitation, ainsi que les pièces justificatives visées à |
artikel 15, § 2, die erop betrekking hebben met inbegrip van, in | l'article 15, § 2, qui s'y rapportent, en ce compris, le cas échéant, |
voorkomend geval, de in artikel 22 bedoelde dubbels van de rekeningen | les doubles des notes ou des reçus visés à l'article 22 ou la caisse |
of van de ontvangstbewijzen of het kasregister bedoeld in paragraaf 2, | enregistreuse visée au paragraphe 2, 3°, alinéa 3, doivent se trouver |
3°, derde lid, dienen zich op die bedrijfszetel te bevinden tot het | à ce siège d'exploitation jusqu'à l'expiration du troisième mois qui |
verstrijken van de derde maand volgend op die waarin het genoemd | suit celui au cours duquel ledit journal des recettes a été clôturé. |
dagboek van ontvangsten werd afgesloten. Indien het dagboek van | Si le journal des recettes est tenu au moyen d'un système |
ontvangsten op elektronische wijze wordt gehouden, dient het binnen | électronique, il doit être accessible électroniquement au siège |
voornoemde periode elektronisch toegankelijk te zijn op de | d'exploitation durant la période précitée. Dans le cas de |
bedrijfszetel. Indien een elektronisch kasregister wordt gebruikt, | l'utilisation d'une caisse enregistreuse électronique, celle-ci devra |
moet dit gedurende bovengenoemde periode op de bedrijfszetel | être accessible électroniquement au siège d'exploitation durant la |
elektronisch toegankelijk zijn.". | période précitée.". |
Art. 2.In artikel 15 van hetzelfde koninklijk besluit, laatstelijk |
Art. 2.A l'article 15 du même arrêté royal, modifié en dernier lieu |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 17 mei 2007, worden de | par l'arrêté royal du 17 mai 2007, les modifications suivantes sont |
volgende wijzigingen aangebracht: | apportées : |
1° in paragraaf 1, wordt het eerste lid vervangen als volgt: | 1° dans le paragraphe 1er, l'alinéa 1er, est remplacé par ce qui suit |
"De boeken gehouden in papieren vorm die deel uitmaken van de | : "Les registres tenus sous forme papier qui font partie de la |
boekhouding vormen, ieder naargelang zijn oogmerk, een doorlopende | comptabilité forment, chacun dans sa fonction, une série continue ; au |
reeks; uiterlijk op het tijdstip van gebruik worden zij | |
geïdentificeerd door de precisering van dit oogmerk, hun plaats in | plus tard au moment de leur emploi, ils sont identifiés par la |
deze reeks, de naam of de maatschappelijke benaming van de | spécification de cette fonction, leur place dans cette série, le nom |
belastingplichtige, van het lid van de btw-eenheid in de zin van | ou la dénomination sociale de l'assujetti, du membre de l'unité T.V.A. |
artikel 4, § 2, van het Wetboek of van de niet-belastingplichtige | au sens de l'article 4, § 2, du Code ou de la personne morale non |
rechtspersoon en zijn in artikel 50 van het Wetboek bedoelde | assujettie et son numéro d'identification à la T.V.A., visé à |
btw-identificatienummer. De boeken gehouden door middel van een | l'article 50, du Code. Les registres tenus au moyen d'un système |
elektronisch systeem worden geïdentificeerd door de naam of de | électronique sont identifiés par le nom ou la dénomination sociale de |
maatschappelijke benaming van de belastingplichtige, van het lid van | l'assujetti, du membre de l'unité T.V.A. au sens de l'article 4, § 2, |
de btw-eenheid in de zin van artikel 4, § 2, van het Wetboek of van de | du Code ou de la personne morale non assujettie et son numéro |
niet-belastingplichtige rechtspersoon en zijn in artikel 50 van het | d'identification à la T.V.A., visé à l'article 50 du Code." ; |
Wetboek bedoelde btw-identificatienummer."; | |
2° in paragraaf 1, wordt het tweede lid vervangen als volgt: | 2° dans le paragraphe 1er, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : |
"De boeken bedoeld in artikel 14, gehouden in papieren vorm, mogen | "Les registres visés à l'article 14, tenus sous forme papier, peuvent |
worden bijgehouden op losse bladen, met uitzondering van het dagboek | l'être sur feuilles mobiles, à l'exception du journal des recettes et |
van ontvangsten en het centralisatieboek bedoeld in paragraaf 2, 3°, | du registre centralisateur visés au paragraphe 2, 3°, de cet article. |
van dit artikel. De losse bladen moeten genummerd worden uiterlijk op | Les feuilles mobiles doivent être numérotées au plus tard au moment de |
het tijdstip waarop deze bladen in gebruik worden genomen.". | l'emploi de ces feuilles.". |
3° in paragraaf 1, derde lid, worden de woorden "gehouden in papieren | 3° dans le paragraphe 1er, alinéa 3, les mots "tenus sous forme |
vorm," ingevoegd tussen de woorden "in artikel 14, § 2, 3° " en de | papier," sont insérés entre les mots "à l'article 14, § 2, 3°, " et |
woorden "moeten genummerd worden"; | les mots "doivent être numérotées" ; |
4° in paragraaf 2, wordt tussen het eerste en het tweede lid een lid | 4° dans le paragraphe 2, un alinéa rédigé comme suit est inséré entre |
ingevoegd, luidende: | les alinéas 1er et 2 : |
"In geval van de toepassing van artikel 14, § 2, 3°, derde lid, zullen | "En cas d'application de l'article 14, § 2, 3°, alinéa 3, les tickets |
de kastickets geregistreerd in het elektronisch kasregister deze | de caisse enregistrés dans la caisse enregistreuse électronique |
verantwoordingsstukken vormen."; | constitueront ces pièces justificatives." ; |
5° in paragraaf 2, tweede lid, die derde lid wordt, worden de woorden | 5° dans le paragraphe 2, alinéa 2, devenu alinéa 3, les mots "tenus |
"gehouden in papieren vorm" ingevoegd tussen de woorden "De | sous forme papier" sont insérés entre les mots "Les inscriptions dans |
inschrijvingen in de boeken" en de woorden "worden zonder uitstel"; | les registres" et les mots "sont faites sans retard" ; |
6° in paragraaf 3, eerste lid, worden de woorden "in artikel 14, §§ 2, | 6° dans le paragraphe 3, alinéa 1er, les mots "à l'article 14, §§ 2, 5 |
5 en 6" vervangen door de woorden "in het artikel 14, § 2, 1° en 2° en | et 6" sont remplacés par les mots "à l'article 14, § 2, 1° et 2° et §§ |
§§ 5 en 6"; | 5 et 6" ; |
7° in paragraaf 4, wordt het eerste lid aangevuld met de woorden "of | 7° dans le paragraphe 4, l'alinéa 1er est complété par les mots "ou |
wordt dagelijks geregistreerd door het gebruik van het elektronisch | est enregistré au jour le jour par l'utilisation de la caisse |
kasregister bedoeld in artikel 14, § 2, 3°, derde lid"; | enregistreuse électronique visée à l'article 14, § 2, 3°, alinéa 3" ; |
8° in paragraaf 4, derde lid, wordt het woord "vorige" vervangen door | 8° dans le paragraphe 4, alinéa 3, le mot "précédent" est remplacé par |
het woord "tweede"; | le mot "2" ; |
9° in paragraaf 4, vierde lid, worden de woorden "of vanwege" | 9° dans le paragraphe 4, alinéa 4, les mots "ou son délégué" sont |
opgeheven. | abrogés. |
Art. 3.In artikel 21bis, § 1, van hetzelfde koninklijk besluit, |
Art. 3.A l'article 21bis, § 1er, du même arrêté royal, inséré par |
ingevoegd bij het koninklijk besluit van 19 december 2012 en vervangen | l'arrêté royal du 19 décembre 2012 et remplacé par l'arrêté royal du |
bij het koninklijk besluit van 16 juni 2016, wordt tussen het tweede | 16 juin 2016, un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas |
en het derde lid een lid ingevoegd, luidende: | 2 et 3 : |
"Het gebruik door de exploitant van een geregistreerd kassasysteem | "L'utilisation par l'exploitant d'un système de caisse enregistreuse |
voor de digitale registratie van al de handelingen uitgevoerd bij de | pour l'enregistrement de manière digitale de toutes les opérations |
uitoefening van zijn economische activiteit en die gedefinieerd worden | qu'il effectue dans l'exercice de l'activité économique et qui sont |
in paragraaf 1, eerste lid, met systematische levering aan de klant | définies au paragraphe 1er, alinéa 1er, avec remise systématique au |
van het kasticket wordt gelijkgesteld met het digitaal gehouden | client du ticket de caisse est assimilée à la tenue digitale d'un |
dagboek van ontvangsten voor zijn bedrijfszetel. Het kasticket moet | journal des recettes pour son siège d'exploitation. Le ticket de |
verplicht in papieren vorm worden afgeleverd. De gegevens van de | caisse doit obligatoirement être délivré sous forme papier. Les |
uitgevoerde handelingen in de bedrijfszetel die zullen geregistreerd | données des opérations effectuées dans le siège d'exploitation qui |
worden, zijn enerzijds deze bedoeld in artikel 15, § 4 en anderzijds | seront enregistrées sont d'une part celles visées à l'article 15, § 4 |
de gegevens bijgehouden in het kasticket gedefinieerd in het | et d'autre part les données contenues dans le ticket de caisse |
koninklijk besluit van 30 december 2009 tot het bepalen van de | définies à l'arrêté royal du 30 décembre 2009 fixant la définition et |
definitie en de voorwaarden waaraan een geregistreerd kassasysteem in | les conditions auxquelles doit répondre un système de caisse |
de horecasector moet voldoen.". | enregistreuse dans le secteur horeca.". |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2023. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2023. |
Art. 5.De minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering |
Art. 5.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est |
van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 13 december 2022. | Donné à Bruxelles, le 13 décembre 2022. |
PHILIPPE | PHILIPPE |
Par le Roi : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
V. VAN PETEGHEM | V. VAN PETEGHEM |