Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 13/12/2020
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2020, gesloten in het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs van de Franse Gemeenschap en van de Duitstalige Gemeenschap, betreffende de aanvullende werkloosheidsvergoeding "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2020, gesloten in het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs van de Franse Gemeenschap en van de Duitstalige Gemeenschap, betreffende de aanvullende werkloosheidsvergoeding Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 juin 2020, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté française et de la Communauté germanophone, concernant l'indemnité complémentaire de chômage
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
13 DECEMBER 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 13 DECEMBRE 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2020, collective de travail du 26 juin 2020, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de
van het vrij onderwijs van de Franse Gemeenschap en van de Duitstalige l'enseignement libre de la Communauté française et de la Communauté
Gemeenschap, betreffende de aanvullende werkloosheidsvergoeding (1) germanophone, concernant l'indemnité complémentaire de chômage (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les institutions
inrichtingen van het vrij onderwijs van de Franse Gemeenschap en van subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté française et de la
de Duitstalige Gemeenschap; Communauté germanophone;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2020, gesloten travail du 26 juin 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de
vrij onderwijs van de Franse Gemeenschap en van de Duitstalige l'enseignement libre de la Communauté française et de la Communauté
Gemeenschap, betreffende de aanvullende werkloosheidsvergoeding. germanophone, concernant l'indemnité complémentaire de chômage.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 13 december 2020. Donné à Bruxelles, le 13 décembre 2020.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de
onderwijs van de Franse Gemeenschap en van de Duitstalige Gemeenschap l'enseignement libre de la Communauté française et de la Communauté germanophone
Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2020 Convention collective de travail du 26 juin 2020
Aanvullende werkloosheidsvergoeding Indemnité complémentaire de chômage
(Overeenkomst geregistreerd op 30 juli 2020 onder het nummer (Convention enregistrée le 30 juillet 2020 sous le numéro
159758/CO/152.02) 159758/CO/152.02)
1. Toelichting 1. Commentaire

Artikel 1.De partners die samengekomen zijn in paritair comité op 17

Article 1er.Les partenaires réunis en commission paritaire le 17 mars

maart 2020 zijn het eens geworden over de volgende definities : 2020 se sont entendus sur les définitions suivantes :
- Het nettoloon is het loon na toepassing van de tewerkstellingsbonus - Le salaire net est le salaire après application du bonus à l'emploi
en van de sociale en werkgeversbijdragen. Het gaat dus over het loon et des cotisations sociales et patronales. Il s'agit donc du salaire
zoals het gestort wordt op de bankrekening van de werknemer. tel que versé sur le compte en banque du travailleur.
- De nettowerkloosheidsuitkering is de werkloosheidsuitkering die de - L'allocation de chômage nette est l'allocation de chômage reçue par
werknemer op zijn bankrekening gestort krijgt. le travailleur sur son compte en banque.
- "De toeslag die de werkgever zal betalen zal bruto moeten zijn. Om - "Le complément que l'employeur paiera devra être brut. Pour
het principe dat in de overeenkomst is bepaald na te leven, en opdat respecter le principe prévu dans la convention, et que le complément
de nettotoelage de helft zou zijn van het verschil tussen het net soit à hauteur de la moitié de la différence entre le salaire net
nettoloon en de nettowerkloosheidsuitkering, moet het berekende bedrag et l'allocation de chômage nette, il faut donc que le montant calculé
dus worden verhoogd met de werkgeversbijdragen". soit majoré des cotisations patronales".
- Bijvoorbeeld : de werknemer verdiende 1 500 EUR netto. Hij ontvangt - Par exemple : le travailleur gagnait 1 500 EUR net. Il reçoit 1 000
1 000 EUR van de RVA. De toeslag moet 250 EUR netto bedragen en dus EUR de l'ONEm. Le complément doit être de 250 EUR net et donc
zal de werkgever 250 EUR betalen + de eventuele bijdragen. l'employeur paiera 250 EUR + les cotisations éventuelles.
2. Toepassingsgebied 2. Champ d'application

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de

Art. 2.La présente convention collective de travail s'applique aux

werkgevers en de werknemers van de onderwijsinstellingen en de employeurs et aux travailleurs des établissements d'enseignement et
internaten van het vrij onderwijs van de Franse Gemeenschap en de des internats de l'enseignement libre de la Communauté française et de
Duitstalige Gemeenschap, waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd la Communauté germanophone dont le siège social est situé en Région
is in het Waalse Gewest en in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en wallonne et en Région de Bruxelles-Capitale et qui sont inscrits
die zijn ingeschreven bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid op de auprès de l'Office national de sécurité sociale au rôle francophone.
Franse taalrol.
Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke arbeiders. On entend par "travailleurs" : les ouvriers et les ouvrières.
3. Aanvullende werkloosheidsvergoeding 3. Indemnité complémentaire de chômage

Art. 3.Wanneer de werknemers, ongeacht om welke reden, recht hebben

Art. 3.Lorsque des travailleurs ont droit, quelle que soit la raison,

op een werkloosheidsvergoeding voor tijdelijke werkloosheid, moet de à une indemnité de chômage pour chômage temporaire, l'employeur paiera
werkgever een aanvullende nettovergoeding betalen die gelijk is aan de une indemnité complémentaire nette égale à la moitié de la différence
helft van het verschil tussen het gebruikelijke nettoloon van de entre le salaire net habituel du travailleur et l'allocation nette de
werknemer en de nettowerkloosheidsuitkering die deze laatste ontvangt. chômage perçue par ce dernier.
Bij tijdelijke werkloosheid met toepassing van artikel 49, 50 of 51 En cas de chômage temporaire en application de l'article 49, 50 ou 51
van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, wordt de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, cette
deze aanvullende vergoeding in aanmerking genomen voor het supplement indemnité complémentaire est prise en compte pour le supplément visé à
bedoeld in artikel 51, § 8 van deze wet. l'article 51, § 8 de cette loi.
4. Algemene bepalingen 4. Dispositions générales

Art. 4.Alle betwistingen in verband met de toepassing van deze

Art. 4.Toutes les contestations relatives à l'application de la

collectieve arbeidsovereenkomst kunnen worden voorgelegd aan de présente convention collective de travail peuvent être soumises au
voorzitter van het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde président de la Sous-commission paritaire pour les institutions
inrichtingen van het vrij onderwijs van de Franse Gemeenschap en van subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté française et de la
de Duitstalige Gemeenschap. Communauté germanophone.

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heft de collectieve

Art. 5.La présente convention collective de travail abroge et

arbeidsovereenkomst van 17 maart 2020 op die geregistreerd is onder remplace la convention collective de travail du 17 mars 2020
nummer 158168 en vervangt deze. Zij treedt in werking op 17 maart 2020 enregistrée sous le numéro 158168. Elle entre en vigueur le 17 mars
en wordt gesloten voor een bepaalde duur. Zij loopt in ieder geval ten 2020 et est conclue pour une durée déterminée. Elle prend fin, en tout
einde op 31 augustus 2020. état de cause, le 31 août 2020.

Art. 6.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 13 december 2020. De Minister van Werk,

Art. 6.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 13 décembre 2020. Le Ministre du Travail,

P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x