← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de opheffing van de aanduiding van een gemachtigde, belast met het toezicht op de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle en haar uitvoeringsbesluiten "
Koninklijk besluit betreffende de opheffing van de aanduiding van een gemachtigde, belast met het toezicht op de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle en haar uitvoeringsbesluiten | Arrêté royal portant sur l'abrogation de la désignation d'un mandataire, chargé de surveiller le respect de la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire et de ses arrêtés d'exécution |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
13 DECEMBER 2020. - Koninklijk besluit betreffende de opheffing van de | 13 DECEMBRE 2020. - Arrêté royal portant sur l'abrogation de la |
aanduiding van een gemachtigde, belast met het toezicht op de wet van | désignation d'un mandataire, chargé de surveiller le respect de la loi |
15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het | du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de |
leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren | l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements |
en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle en haar | ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire et de |
uitvoeringsbesluiten | ses arrêtés d'exécution |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 20 juli 1978 houdende geëigende beschikkingen | Vu la loi du 20 juillet 1978 établissant des dispositions propres à |
teneinde de Internationale Organisatie voor Atoomenergie toe te laten | permettre à l'Agence internationale de l'Energie atomique d'effectuer |
inspectie- en verificatiewerkzaamheden door te voeren op Belgisch | des activités d'inspection et de vérification sur le territoire belge, |
grondgebied, in uitvoering van het Internationaal Akkoord van 5 april | en exécution de l'Accord international du 5 avril 1973 pris en |
1973 bij toepassing der §§ 1 en 4 van artikel III van het verdrag van | application des §§ 1 et 4 de l'article III du Traité du 1ier juillet |
1 juli 1968 inzake de niet-verspreiding van kernwapens, artikel 10, | 1968 sur la non-prolifération des armes nucléaires, l'article 10, |
tweede lid, vervangen bij de wet 19 maart 2014; | alinéa 2, remplacé par la loi du 19 mars 2014; |
Gelet op de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de | Vu la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population |
bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen | et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements |
voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor | ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, l' |
Nucleaire Controle, artikel 9; | article 9; |
Gelet op de wet van 19 maart 2014 met betrekking tot de aanwijzing en | Vu la loi du 19 mars 2014 relative à la désignation et aux |
de bevoegdheden van de personeelsleden het Federaal Agentschap voor | attributions des membres du personnel de l'Agence fédérale de Contrôle |
Nucleaire Controle belast met de nucleaire inspecties, artikel 3; | nucléaire chargés des inspections nucléaires, l'article 3; |
Overwegende dat artikel 9 van de wet van 15 april 1994 betreffende de | Considérant que l'article 9 de la loi du 15 avril 1994 relative à la |
bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit | protection de la population et de l'environnement contre les dangers |
ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het | |
Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle, vervangen bij artikel 3 | résultant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale |
van de wet van 19 maart 2014, bepaalt dat, onverminderd de | de Contrôle nucléaire, remplacé par l'article 3 de la loi du 19 mars |
ambtsbevoegdheden van de officieren van gerechtelijke politie bedoeld | 2014, dispose que, sans préjudice des attributions des officiers de |
in artikel 8 van het Wetboek van strafvordering, de daartoe door de | police judiciaire visées à l'article 8 du Code d'instruction |
Koning aangewezen statutaire en contractuele personeelsleden van het | criminelle, les membres du personnel statutaires et contractuels de |
Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle toezien op de naleving van | l'Agence désignés par le Roi à cet effet surveillent le respect des |
de verordeningen van de Europese Unie die behoren tot de bevoegdheden | règlements de l'Union européenne qui relèvent des compétences de |
van het Agentschap, van de bepalingen van deze wet, van de | l'Agence, des dispositions de la présente loi, de ses arrêtés |
uitvoeringsbesluiten ervan, alsook op de naleving van de voorwaarden | d'exécution, ainsi que le respect des conditions reprises dans les |
opgenomen in de vergunningen, toelatingen of erkenningen in uitvoering | autorisations, les permissions ou agréments en exécution de ces |
van deze bepalingen; | dispositions ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 juni 2014 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 10 juin 2014 portant sur la désignation de |
aanduiding van gemachtigden, belast met het toezicht op de wet van 15 | mandataires, chargés de surveiller le respect de la loi du 15 avril |
april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het | 1994 relative à la protection de la population et de l'environnement |
leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren | contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à |
en betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle en haar | l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire et de ses arrêtés d'exécution, |
uitvoeringsbesluiten, artikel 17; | l'article 17; |
Overwegende dat gelet op het verlof wegens het uitoefenen van een ambt | Considérant le congé pour mission au sein du cabinet politique donné à |
binnen een politiek kabinet toegekend aan de heer Joris Creemers, het | Monsieur Joris Creemers, il a été jugé opportun d'abroger sa qualité |
passend wordt geacht het mandaat van gemachtigde, belast met het | |
toezicht op de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de | de mandataire chargé de surveiller le respect de la loi du 15 avril |
bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen | 1994 relative à la protection de la population et de l'environnement |
voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor | contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à |
Nucleaire Controle en haar uitvoeringsbesluiten op te heffen, | l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire et de ses arrêtés d'exécution, |
Op de voordracht van onze Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, | Sur la proposition de Notre Ministre de Sécurité et de l'Intérieur, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 17 van het koninklijk besluit van 10 juni 2014 |
Article 1er.L'article 17 de l'arrêté royal du 10 juin 2014 portant |
betreffende opheffing van aanduiding en de aanduiding van | sur l'abrogation de la désignation de mandataire, chargé de surveiller |
gemachtigden, belast met het toezicht op de wet van 15 april 1994 | le respect de la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la |
betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu | population et de l'environnement contre les dangers résultant des |
tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en | rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle |
betreffende het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle en haar | |
uitvoeringsbesluiten wordt opgeheven. | nucléaire et de ses arrêtés d'exécution, est abrogé. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken is belast met de |
Art. 2.Le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions est chargé |
uitvoering van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 13 december 2020. | Donné à Bruxelles, le 13 décembre 2020. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | La Ministre de l'Intérieur, |
A. VERLINDEN | A. VERLINDEN |