Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 maart 2006 betreffende het activerend beleid bij herstructureringen en van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 mars 2006 relatif à la gestion active des restructurations et l'arrêté du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 13 DECEMBER 2017. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 maart 2006 betreffende het activerend beleid bij herstructureringen en van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 1 augustus 1985 houdende sociale bepalingen, artikel 132, eerste lid; Gelet op de wet van 23 december 2005 betreffende het generatiepact, Hoofdstuk V van Titel IV, artikelen 31, zesde lid, en 33, derde lid; | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 13 DECEMBRE 2017. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 mars 2006 relatif à la gestion active des restructurations et l'arrêté du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 1er août 1985 portant des dispositions sociales, l'article 132, alinéa 1er ; Vu la loi du 23 décembre 2005 relative au Pacte de solidarité entre les générations, le Chapitre V du Titre IV, les articles 31, alinéa 6, et 33, alinéa 3; |
Gelet op het koninklijk besluit van 9 maart 2006 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 9 mars 2006 relatif à la gestion active des |
activerend beleid bij herstructureringen; | restructurations; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het | Vu l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec |
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag; | complément d'entreprise; |
Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd | Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux |
overeenkomstig de artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 | articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions |
houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; | diverses en matière de simplification administrative; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 2 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 janvier 2017; |
januari 2017; Gelet op het advies nr. 2.036 van de Nationale Arbeidsraad, gegeven op 23 mei 2017; | Vu l'avis n° 2.036 du Conseil national du Travail, donné le 23 mai |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 19 juli | 2017; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 19 juillet 2017; |
2017; Gelet op het advies nr. 62.262/1 van de Raad van State, gegeven op 8 | Vu l'avis n° 62.262/1 du Conseil d'Etat, donné le 8 novembre 2017, en |
november 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Werk en op het advies van de in | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi et de l'avis des Ministres |
Raad vergaderde Ministers, | qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 1, § 1, van het koninklijk besluit van 9 maart |
Article 1er.Dans l'article 1er, § 1er, de l'arrêté royal du 9 mars |
2006 betreffende het activerend beleid bij herstructureringen, | 2006 relatif à la gestion active des restructurations, modifié par |
gewijzigd bij koninklijk besluit van 22 april 2009, wordt een 14° | l'arrêté royal du 22 avril 2009, un 14° est inséré, rédigé comme suit |
ingevoegd, luidend als volgt : | : |
"14° de bevoegde gewestelijke overheid: de gewestelijke overheid of de | "14° l'autorité régionale compétente: l'autorité régionale ou les |
gewestelijke overheden bevoegd voor Werk." | autorités régionales compétentes pour l'Emploi. » |
Art. 2.In artikel 6 van hetzelfde koninklijk besluit, vervangen bij |
Art. 2.Dans l'article 6 du même arrêté royal, remplacé par l'arrêté |
koninklijk besluit van 22 april 2009, worden het vierde tot en met het | royal du 22 avril 2009, les alinéas 4 à 9 sont remplacés par les |
negende lid vervangen door de volgende vier leden : | quatre alinéas suivants : |
"Voor de toepassing van dit besluit, doet de tewerkstellingscel | « Pour l'application du présent arrêté, la cellule pour l'emploi fait |
minstens een outplacementaanbod aan elke werknemer ontslagen in het | au moins une offre d'outplacement à chaque travailleur licencié dans |
kader van de herstructurering en ingeschreven bij de | le cadre de la restructuration et inscrit auprès de la cellule pour |
tewerkstellingscel. | l'emploi. |
Het outplacementaanbod wordt door de werkgever in herstructurering, | Au plus tard sept jours calendrier après la mise en place de la |
ten laatste zeven kalenderdagen na de oprichting van de | cellule pour l'emploi conformément à l'article 7, alinéa 1er, l'offre |
tewerkstellingscel conform artikel 7, eerste lid, voor goedkeuring | d'outplacement est transmise pour approbation par l'employeur en |
overgemaakt aan de bevoegde gewestelijke overheid. | restructuration, à l'autorité régionale compétente. |
De werkgever in herstructurering maakt het outplacementaanbod en de | L'employeur en restructuration transmet immédiatement au Ministre de |
beslissing over de goedkeuring door de bevoegde gewestelijke overheid | l'Emploi l'offre d'outplacement et la décision relative à |
onmiddellijk over aan de Minister van Werk. | l'approbation par l'autorité régionale compétente. |
Bij ontstentenis van een beslissing over de goedkeuring van het | A défaut de décision relative à l'approbation de l'offre |
outplacementaanbod door een bevoegde gewestelijke overheid binnen een | d'outplacement par une autorité régionale compétente dans un délai de |
termijn van veertien kalenderdagen na aanvraag, maakt de werkgever in | quatorze jours calendrier suivant la demande, l'employeur en |
herstructurering het outplacementaanbod en het bewijs dat de | restructuration transmet l'offre d'outplacement et la preuve que |
goedkeuring werd aangevraagd aan die overheid, over." | l'approbation a été demandée à cette autorité. » |
Art. 3.In artikel 9 van hetzelfde koninklijk besluit wordt het |
Art. 3.Dans l'article 9 du même arrêté royal, l'alinéa 7 est remplacé |
zevende lid vervangen door het volgend lid : | par l'alinéa suivant : |
"Voor de werkgevers bedoeld in het eerste lid, bepaalt de Minister van | "Pour les employeurs visés à l'alinéa 1er, le Ministre de l'Emploi |
Werk de einddatum van de periode van herstructurering bedoeld in | fixe la date de fin de la période de restructuration visée à l'article |
artikel 31, zesde lid, van de wet, na ontvangst van : | 31, alinéa 6, de la loi, après réception : |
- de kopie van de betekening van het collectief ontslag; | - de la copie de la notification du licenciement collectif, |
- het outplacementaanbod en de beslissing over de goedkeuring hiervan | - de l'offre d'outplacement et de la décision d'approbation de |
door de bevoegde gewestelijke overheid. Bij ontstentenis van een | celle-ci par l'autorité régionale compétente. A défaut de décision |
beslissing door een bevoegde gewestelijke overheid, wordt het bewijs | prise par une autorité régionale compétente, la preuve de la demande |
dat de goedkeuring werd gevraagd aan die overheid, bijgevoegd; | d'approbation adressée à cette autorité est jointe; |
- de overeenkomst tot oprichting van de tewerkstellingscel." | - de la convention de création de la cellule pour l'emploi. » |
Art. 4.In artikel 17, § 4, van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 |
Art. 4.Dans l'article 17, § 4, de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant |
tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag | le régime de chômage avec complément d'entreprise, le 5° est remplacé |
wordt 5° vervangen door de volgende bepaling : | par la disposition suivante : |
"5° de goedkeuring door de bevoegde gewestelijke overheid van het | "5° l'approbation de l'offre d'outplacement, transmise conformément |
outplacementaanbod overgemaakt overeenkomstig artikel 6, zesde lid, | |
van het voormelde koninklijk besluit van 9 maart 2006." | l'article 6, alinéa 6, de l'arrêté royal susmentionné du 9 mars 2006, |
par l'autorité régionale compétente. » | |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking vanaf 1 januari 2018 en is van |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2018 et est |
toepassing indien het collectief ontslag is aangekondigd na 31 | d'application si le licenciement collectif est annoncé après le 31 |
december 2017. | décembre 2017. |
Art. 6.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 6.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 13 december 2017. | Donné à Bruxelles, le 13 décembre 2017. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |