Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 februari 2014, gesloten in het Paritair Subcomité voor de vlasbereiding, betreffende de koppeling van de lonen aan het indexcijfer der consumptieprijzen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 février 2014, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de la préparation du lin, relative à la liaison des salaires à l'indice des prix à la consommation |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
13 DECEMBER 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 13 DECEMBRE 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 februari | collective de travail du 18 février 2014, conclue au sein de la |
2014, gesloten in het Paritair Subcomité voor de vlasbereiding, | Sous-commission paritaire de la préparation du lin, relative à la |
betreffende de koppeling van de lonen aan het indexcijfer der consumptieprijzen (1) | liaison des salaires à l'indice des prix à la consommation (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | Vu la demande de la Sous-commission paritaire de la préparation du |
28; | lin; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de vlasbereiding; | |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 18 februari 2014, | travail du 18 février 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de vlasbereiding, betreffende | Sous-commission paritaire de la préparation du lin, relative à la |
de koppeling van de lonen aan het indexcijfer der consumptieprijzen. | liaison des salaires à l'indice des prix à la consommation. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 13 december 2014. | Donné à Bruxelles, le 13 décembre 2014. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de vlasbereiding | Sous-commission paritaire de la préparation du lin |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 februari 2014 | Convention collective de travail du 18 février 2014 |
Koppeling van de lonen aan het indexcijfer der consumptieprijzen | Liaison des salaires à l'indice des prix à la consommation |
(Overeenkomst geregistreerd op 15 mei 2014 onder het nummer | (Convention enregistrée le 15 mai 2014 sous le numéro |
121163/CO/120.02) | 121163/CO/120.02) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique à |
alle ondernemingen die onder de bevoegdheid vallen van het Paritair | toutes les entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire de |
Subcomité voor de vlasbereiding en op de werklieden die zij | la préparation du lin et aux ouvriers qu'elles occupent. |
tewerkstellen. | |
Art. 2.De baremieke en effectief uitbetaalde lonen van de |
Art. 2.Les salaires barémiques et effectivement payés des |
arbeid(st)ers, tewerkgesteld in de in artikel 1 bedoelde ondernemingen | ouvriers/ouvrières occupé(e)s dans les entreprises visées à l'article |
worden tweemaal per jaar, telkens op 1 april en op 1 oktober, volgens | 1er, sont adaptés deux fois par an, le 1er avril et le 1er octobre, |
de hierna vastgestelde modaliteiten aangepast aan de schommelingen van | aux variations de l'indice des prix à la consommation, selon les |
het indexcijfer der consumptieprijzen. | modalités fixées ci-après. |
Overeenkomstig artikel 2 van het koninklijk besluit van 24 december | Conformément à l'article 2 de l'arrêté royal du 24 décembre 1993 en |
1993 ter uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot vrijwaring van | exécution de la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la |
's lands concurrentievermogen wordt hiervoor het prijsindexcijfer in | compétitivité du pays, est pris en considération le chiffre de |
aanmerking genomen dat daartoe berekend en benoemd wordt. Dit | l'indice des prix à la consommation calculé et nommé à cet effet. Ce |
prijsindexcijfer wordt maandelijks door het Ministerie van Economische | chiffre de l'indice des prix est publié mensuellement au Moniteur |
Zaken in het Belgisch Staatsblad bekend gemaakt en wordt hierna het | belge par le Ministère des Affaires économiques et est appelé ci-après |
"gezondheidsindexcijfer" genoemd. | l'"indice-santé". |
De lonen van de arbeid(st)ers worden aangepast aan de schommelingen | Les salaires des ouvriers et ouvrières sont adaptés en fonction des |
van het rekenkundig gemiddelde van de gezondheidsindexcijfers van de | fluctuations de la moyenne arithmétique des indices-santé des quatre |
laatste vier maanden, zoals bedoeld in artikel 4 van het koninklijk | derniers mois, comme prévu à l'article 4 de l'arrêté royal n° 180 du |
besluit nr. 180 van 30 december 1982, houdende bepaalde maatregelen | 30 décembre 1982, portant certaines mesures en matière de modération |
inzake loonmatiging. | salariale. |
Het rekenkundig gemiddelde van de gezondheidsindexcijfers van de | La moyenne arithmétique des indices-santé des quatre derniers mois est |
laatste vier maanden wordt hierna het "sociaal indexcijfer" genoemd. | appelée ci-après l'"indice social". |
Art. 3.Op 1 april en 1 oktober van elk jaar worden de uurlonen als |
Art. 3.Les 1er avril et 1er octobre de chaque année, les salaires |
volgt aangepast : | horaires sont adaptés comme suit : |
Telkens op 1 april worden de uurlonen, van toepassing op 31 maart daarvoor, vermenigvuldigd met een breuk waarvan de teller gelijk is aan het sociale indexcijfer van de voorafgaande maand februari en waarvan de noemer gelijk is aan het sociale indexcijfer van de voorafgaande maand augustus. Telkens op 1 oktober worden de uurlonen, van toepassing op 30 september daarvoor, vermenigvuldigd met een breuk waarvan de teller gelijk is aan het sociale indexcijfer van de voorafgaande maand augustus en waarvan de noemer gelijk is aan het sociale indexcijfer van de voorafgaande maand februari. Het quotiënt van de hoger bedoelde breuken wordt afgerond tot op één tienduizendste overeenkomstig de hierna volgende regel : - het vierde decimaal (cijfer na de komma) blijft behouden indien het vijfde decimaal gelijk is aan vier of kleiner is dan vier; | Chaque 1er avril, les salaires horaires, applicables le 31 mars précédent, sont multipliés par une fraction dont le numérateur est égal à l'indice social du mois de février précédent et dont le dénominateur est égal à l'indice social du mois d'août précédent. Chaque 1er octobre, les salaires horaires, applicables le 30 septembre précédent, sont multipliés par une fraction dont le numérateur est égal à l'indice social du mois d'août précédent et dont le dénominateur est égal à l'indice social du mois de février précédent. Le quotient de la fraction précitée est arrondi à un dix millième, selon la règle suivante : - la quatrième décimale (chiffre après la virgule) reste inchangée, si la cinquième décimale est égale ou inférieure à quatre; |
- het vierde decimaal wordt met één eenheid verhoogd indien het vijfde | - la quatrième décimale est arrondie à l'unité supérieure, si la |
decimaal gelijk is aan vijf of groter is dan vijf. | cinquième décimale est égale ou supérieure à cinq. |
Art. 4.In afwijking van de algemene regel van artikelen 2 en 3 |
Art. 4.Par dérogation à la règle générale des articles 2 et 3, |
worden, wanneer het resultaat van de bewerking bedoeld in artikel 3 | lorsque le résultat de l'opération visée à l'article 3 engendre une |
een daling van de uurlonen met zich zou meebrengen, de uurlonen | baisse des salaires horaires, les salaires horaires ne sont pas |
éénmaal niet aangepast op de normaal voorziene datum en dus niet | adaptés à la date normalement prévue et ne diminuent donc pas jusqu'à |
verminderd tot de eerstvolgende halfjaarlijkse aanpassing van april of | la prochaine adaptation semestrielle d'avril ou d'octobre. |
oktober. Bij die eerstvolgende halfjaarlijkse aanpassing van april of oktober | Lors de cette prochaine adaptation semestrielle d'avril ou d'octobre, |
worden dan de uurlonen vermenigvuldigd met een breuk waarvan de teller | les salaires horaires sont donc multipliés par une fraction dont le |
gelijk is aan het sociale indexcijfer van, naargelang het geval, de | numérateur est égal à l'indice social du mois de février ou d'août |
voorafgaande maand februari of augustus, en waarvan de noemer gelijk | précédent selon le cas et dont le dénominateur est égal à l'indice |
is aan het sociale indexcijfer van 12 maanden vroeger, hetzij dus van | social de 12 mois plus tôt, donc le même mois de l'année précédente. |
dezelfde maand van het voorgaande jaar. | |
Art. 5.Indien op datum van 1 april of 1 oktober gelijktijdig een |
Art. 5.Si, à la date du 1er avril ou du 1er octobre, une augmentation |
verhoging voortvloeiend uit de indexkoppeling en een andere verhoging | découle de la liaison des salaires à l'index et qu'une autre |
van de lonen moet worden doorgevoerd, wordt de aanpassing ingevolge de | augmentation des salaires doit être effectuée, l'adaptation suite à la |
indexkoppeling toegepast nadat eerst de lonen met het overeengekomen | liaison à l'index est appliquée après que les salaires aient été |
bedrag zijn verhoogd. | augmentés du montant convenu. |
Art. 6.De collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011 |
Art. 6.La convention collective de travail du 27 juin 2011 relative à |
betreffende de koppeling van de lonen aan het indexcijfer der | la liaison des salaires à l'indice des prix à la consommation déposée |
consumptieprijzen neergelegd op 8 juli 2011 en geregistreerd op 26 | le 8 juillet 2011 et enregistrée le 26 août 2011 sous le n° |
augustus 2011 met het nr. 105361/CO/120.02 en gepubliceerd in het | |
Belgisch Staatsblad op 25 oktober 2012, blijft van toepassing tot 28 | 105361/CO/120.02 et publiée au Moniteur belge du 25 octobre 2012, |
februari 2014. | reste d'application jusqu'au 28 février 2014. |
Onderhavige nieuwe collectieve arbeidsovereenkomst wordt dus voor het | La présente nouvelle convention collective de travail est donc |
eerst toegepast op 1 april 2014 en vervangt op dat moment de | appliquée pour la première fois le 1er avril 2014 et remplace, à ce |
collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011 betreffende de | moment, la convention collective de travail du 27 juin 2011 relative à |
koppeling van de lonen aan het indexcijfer der consumptieprijzen | la liaison des salaires à l'indice des prix à la consommation déposée |
neergelegd op 8 juli 2011 en geregistreerd op 26 augustus 2011 met het | le 8 juillet 2011 et enregistrée le 26 août 2011 sous le n° |
nr. 105361/CO/120.02 en gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad op 25 | 105361/CO/120.02 et publiée au Moniteur belge du 25 octobre 2012. |
oktober 2012. In afwijking van artikelen 2 en 3 worden derhalve de uurlonen op 1 | Par dérogation aux articles 2 et 3, les salaires horaires sont adaptés |
april 2014 als volgt toegepast. | comme suit au 1er avril 2014. |
Op 1 april 2014 worden de uurlonen, van toepassing op 31 maart 2014, | Au 1er avril 2014, les salaires applicables au 31 mars 2014 sont |
vermenigvuldigd met een breuk waarvan de teller gelijk is aan het | multipliés par une fraction dont le numérateur est égal à l'indice |
sociale indexcijfer van de maand februari 2014 en waarvan de noemer | social du mois de février 2014 et dont le dénominateur est égal à |
gelijk is aan 100,23. | 100,23. |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
april 2014 en is gesloten voor onbepaalde duur. | au 1er avril 2014 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Elk van de contracterende partijen kan ze opzeggen mits een | Chacune des parties contractantes peut la dénoncer, moyennant un délai |
opzegtermijn van 6 maanden, betekend bij een ter post aangetekende | de préavis de 6 mois, signifié par lettre recommandée à la poste, |
brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de | adressée au président de la Sous-commission paritaire de la |
vlasbereiding. | préparation du lin. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 13 december | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 13 décembre 2014. |
2014. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |