Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 2008, gesloten in het Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten, betreffende de vorming en de bevordering van initiatieven ten behoeve van risicogroepen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 décembre 2008, conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement, relative à la formation et à la promotion d'initiatives en faveur des groupes à risque |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
13 DECEMBER 2009. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 13 DECEMBRE 2009. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december | collective de travail du 4 décembre 2008, conclue au sein de la |
2008, gesloten in het Paritair Comité voor de opvoedings- en | Commission paritaire des établissements et services d'éducation et |
huisvestingsinrichtingen en -diensten, betreffende de vorming en de | d'hébergement, relative à la formation et à la promotion d'initiatives |
bevordering van initiatieven ten behoeve van risicogroepen (1) | en faveur des groupes à risque (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de opvoedings- en | Vu la demande de la Commission paritaire des établissements et |
huisvestingsinrichtingen en -diensten; | services d'éducation et d'hébergement; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 2008, | travail du 4 décembre 2008, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de opvoedings- en | Commission paritaire des établissements et services d'éducation et |
huisvestingsinrichtingen en -diensten, betreffende de vorming en de | d'hébergement, relative à la formation et à la promotion d'initiatives |
bevordering van initiatieven ten behoeve van risicogroepen. | en faveur des groupes à risque. |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 13 december 2009. | Donné à Bruxelles, le 13 décembre 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister | La Vice-Première Ministre |
en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en | et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, |
asielbeleid, | chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en | Commission paritaire des établissements et services d'éducation et |
-diensten | d'hébergement |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 2008 | Convention collective de travail du 4 décembre 2008 |
Vorming en bevordering van initiatieven ten behoeve van risicogroepen | Formation et promotion d'initiatives en faveur des groupes à risque |
(Overeenkomst geregistreerd op 17 juni 2009 onder het nummer 92532/CO/319) | (Convention enregistrée le 17 juin 2009 sous le numéro 92532/CO/319) |
HOOFDSTUK 1. - Toepassingsgebied | CHAPITRE 1er. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de werknemers van de inrichtingen en diensten die | aux employeurs et aux travailleurs des établissements et servies |
ressorteren onder het Paritair Comité voor de opvoedings- en | ressortissant à la Commission paritaire des établissements et services |
huisvestingsinrichtingen en -diensten en die erkend en/of | d'éducation et d'hébergement et qui sont agréés et/ou subventionnés |
gesubsidieerd zijn door de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie | par la Commission communautaire commune de la Région de |
van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. | Bruxelles-Capitale. |
Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk | Par "travailleurs" on entend : le personnel ouvrier et employé |
werklieden- en bediendepersoneel. | masculin et féminin. |
HOOFDSTUK 2. - Beschikkingen | CHAPITRE 2. - Dispositions |
Art. 2.De werkgevers verbinden zich er toe om initiatieven te |
Art. 2.Les employeurs s'engagent à développer des initiatives |
ontwikkelen betreffende vorming, tewerkstelling en initiatieven ten | relatives à la formation et à l'emploi ainsi que des initiatives en |
behoeve van risicogroepen van werknemers en/of werkzoekenden. | faveur des groupes à risque de travailleurs et/ou demandeurs d'emploi. |
Art. 3.De werkgeversbijdrage ten behoeve van de bevordering van deze |
Art. 3.Pour la période du 1er janvier 2009 jusqu'au 31 décembre 2010 |
initiatieven bedraagt voor de periode van 1 januari 2009 tot en met 31 | inclus, la cotisation patronale en faveur de la promotion de ces |
december 2010 : 0,10 pct. op het brutoloon van de werknemers uit de | initiatives s'élève à 0,10 p.c. sur le salaire brut des travailleurs |
betrokken sector zoals blijkt uit de aangiften aan de Rijksdienst voor | du secteur concerné, comme il ressort des déclarations à l'Office |
Sociale Zekerheid. | national de sécurité sociale. |
Art. 4.Onder "risicogroepen van werknemers en/of werkzoekenden" wordt |
Art. 4.Par "groupes à risque de travailleurs et/ou demandeurs |
verstaan : de bepalingen van de wet van 29 december 1990 houdende | d'emploi", on entend : les dispositions de la loi du 29 décembre 1990 |
sociale bepalingen, en de bepalingen zoals ze worden vastgesteld door | portant des dispositions sociales et les dispositions telles que |
het beheerscomité van het "Sociaal Fonds voor de instellingen en | fixées par le comité de gestion du "Fonds social pour les |
diensten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest/Gemeenschappe-lijke | établissements et services de la Région de |
Gemeenschapscommissie". | Bruxelles-Capitale/Commission communautaire commune". |
HOOFDSTUK 3. - Toepassingsmodaliteiten | CHAPITRE 3. - Modalités d'application |
Art. 5.Partijen komen overeen aan de Rijksdienst voor Sociale |
Art. 5.Les parties conviennent de confier la perception des |
Zekerheid de inning toe te vertrouwen van de onder artikel 3 vernoemde | cotisations, visées à l'article 3, à l'Office national de sécurité |
bijdragen en deze door voormeld sociaal fonds te laten ontvangen, | sociale et de les faire percevoir, gérer et allouer pour les objectifs |
beheren en toewijzen voor de objectieven waarvoor ze bestemd zijn. | auxquels elles sont destinées par le fonds social susmentionné. |
Art. 6.Voor het eerste kwartaal en voor het tweede kwartaal van 2009 |
Art. 6.Pour le premier trimestre et pour le deuxième trimestre de |
wordt geen bijdrage geïnd. | 2009, aucune cotisation n'est perçue. |
Voor het derde kwartaal en voor het vierde kwartaal van 2009 wordt een | Pour le troisième trimestre et pour le quatrième trimestre de 2009, |
bijdrage geïnd van 0,20 pct. per kwartaal. | une cotisation de 0,20 p.c. est perçue par trimestre. |
Voor het jaar 2010, wordt een bijdrage geïnd van 0,10 pct. voor elk | Pour l'année 2010, une cotisation de 0,10 p.c. est perçue par chacun |
van de vier kwartalen. | des quatre trimestres. |
HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen | CHAPITRE 4. - Dispositions finales |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
ingang van 1 januari 2009 en houdt op van kracht te zijn op 31 | au 1er janvier 2009 et cesse de produire ses effets au 31 décembre |
december 2010. | 2010. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 13 december | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 13 décembre 2009. |
2009. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, |
met het Migratie- en asielbeleid, | chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |