Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 13/12/2006
← Terug naar "Koninklijk besluit tot toekenning van een toelage aan het Nationaal Centrum ter voorkoming en behandeling van intoxicaties en tot regeling van de voorwaarden tot toekenning van deze toelage "
Koninklijk besluit tot toekenning van een toelage aan het Nationaal Centrum ter voorkoming en behandeling van intoxicaties en tot regeling van de voorwaarden tot toekenning van deze toelage Arrêté royal octroyant un subside au Centre national de prévention et de traitement des intoxications et fixant les conditions d'octroi de ce subside
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 13 DECEMBER 2006. - Koninklijk besluit tot toekenning van een toelage aan het Nationaal Centrum ter voorkoming en behandeling van intoxicaties en tot regeling van de voorwaarden tot toekenning van deze toelage ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 13 DECEMBRE 2006. - Arrêté royal octroyant un subside au Centre national de prévention et de traitement des intoxications et fixant les conditions d'octroi de ce subside ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet
1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58; 1991, notamment les articles 55 à 58;
Gelet op de wet van 20 december 2005 houdende de algemene Vu la loi du 20 décembre 2005 contenant le budget général des dépenses
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2006, inzonderheid op pour l'année budgétaire 2006, notamment l'article 2.25.4;
artikel 2.25.4;
Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1983 betreffende de Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1983 relatif à l'intervention de
Rijkstegemoetkoming aan het Nationaal Centrum ter voorkoming en l'Etat au Centre national de prévention et de traitement des
behandeling van intoxicaties, gewijzigd door het koninklijk besluit van 9 januari 1995; intoxications, modifié par l'arrêté royal du 9 janvier 1995;
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle
administratieve en begrotingscontrole, inzonderheid artikel 14, 2°; administratif et budgétaire, notamment l'article 14, 2°;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 27 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 27 novembre 2006;
november 2006; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la
Volksgezondheid, Santé publique,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Een toelage van euro 56.000, ingeschreven op basisallocatie

Article 1er.Un subside de euro 56.000, inscrit sur l'allocation de

02.33.22, afdeling 59, van begroting van de Federale Overheidsdienst base 02.33.22, division 59, du budget du Service public fédéral Santé
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, op publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, année
begrotingsjaar 2006, wordt toegekend aan het Nationaal Centrum ter
voorkoming en behandeling van intoxicaties, waarvan de kantoren zich budgétaire 2006 est alloué au Centre national de prévention et de
bevinden in het Antigifcentrum, Militair Ziekenhuis Koningin Astrid, traitement des intoxications dont les bureaux se trouvent au Centre
Bruynstraat 1, 1120 Brussel (B.R. : 310-1437279-19), als toelage voor Antipoisons, Hôpital Militaire Reine Astrid, rue Bruyn 1, à 1120
de activiteiten voor het houden van een register van koolstofmonoxide Bruxelles (C.B. : 310-1437279-19), à titre du subside pour les
in België.

Art. 2.Deze toelage moet het centrum in de mogelijkheid stellen om

activités de tenue d'un registre du monoxyde de carbone en Belgique.
prioritair het toezicht uit te oefenen op ongevallen en overlijdens

Art. 2.Ce subside vise à permettre au centre d'opérer à titre

veroorzaakt door koolstofmonoxide in België om aldus te kunnen prioritaire la surveillance des cas d'accidents et de décès causés par
meewerken aan de epidemiologsche analyse van deze problematiek en om le monoxyde de carbone en Belgique en vue de participer à l'analyse
bestanddelen voor de beleidsvorming en het sensibiliseren van het épidémiologique de cette problématique et à fournir les éléments d'une
publiek aan te brengen. décision politique mais aussi d'une sensibilisation du public.
Deze toelage omvat de volgende activiteiten : Ce subside comprend les activités suivantes :
1° Aan de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de 1° Mettre à disposition du Service public fédéral Santé publique,
Voedselketen en Leefmilieu, Directoraat-generaal Basisgezondheidszorg Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, Direction générale
en Crisisbeheer, dienst Monitoring, betrouwbare nationale Soins de Santé primaires et Gestion de Crise, service Monitoring, des
statistiques nationales et épidémiologiques fiables et
epidemiologische statistieken verschaffen, gebaseerd op de weerslag scientifiquement fondées sur l'incidence de la morbidité et de la
van het ziekte- en sterftecijfer ingevolge de blootstelling aan mortalité intervenue à la suite d'une exposition au monoxyde de
koolstofmonoxide of koolstofmonoxidevergiftiging; carbone ou d'une intoxication au monoxyde de carbone;
2° Strategieën voor gebruik van de gegevens voorstellen met het oog op 2° Proposer des stratégies d'utilisation des données en vue d'une
de opsporing van risico's van koolstofmonoxidevergiftigingen van action de détection des risques d'amplitude inhabituelle des
ongewone omvang; intoxications au monoxyde de carbone;
3° Het nationaal register van gevallen beheren; 3° Gérer le registre national des cas;
4° De inhoud van een lijst met vaak gestelde vragen over 4° Fournir le contenu d'une liste des questions fréquemment posées au
koolstofmonoxidevergiftigingen voor het publiek en de zorgverleners sujet des intoxications au monoxyde de carbone pour le public et les
bezorgen aan het Directoraat-generaal Basisgezondheidszorg en prestataires de soins à la Direction générale Soins de Santé primaires
Crisisbeheer van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, et Gestion de Crise du Service public fédéral Santé publique, Sécurité
Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu; de la Chaîne alimentaire et Environnement;
5° De koolstofmonoxidevergiftigingen meedelen aan het netwerk « 5° Communiquer les intoxications au monoxyde de carbone au réseau «
crisispreparedness and response » van de dienst Monitoring van het crisispreparedness and response » du service Monitoring de la
Directoraat-generaal Basisgezondheidszorg en Crisisbeheer van de Direction générale Soins de Santé primaires et Gestion de Crise du
Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne
Voedselketen en Leefmilieu. Een procedure voor het mededelen en het alimentaire et Environnement. Une procédure pour la communication et
opvolgen van de koolstofmonoxidevergiftigingen wordt onder le suivi des intoxications au monoxyde de carbone sera établie avec un
gemeenschappelijk akkoord van beide partijen opgesteld; accord commun des deux partise;
6° Een beknopt trimestrieel rapport van de resultaten van het toezicht 6° Fournir un rapport trimestriel succinct des résultats de
bezorgen aan de dienst Monitoring van het Directoraat-generaal surveillance au service Monitoring de la Direction générale Soins de
Basisgezondheidszorg en Crisisbeheer van de Federale Overheidsdienst Santé primaires et Gestion de Crise du Service public fédéral Santé
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu; publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement;
7° Een rapport bezorgen aan de Minister van Volksgezondheid via de 7° Remettre un rapport au Ministre de la Santé publique via le Service
Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et
Voedselketen en Leefmilieu. Dit rapport zal dienen als eerste versie Environnement. Ce rapport fera l'objet d'une première version soumise
ingediend aan het in artikel 4 bedoelde evaluatiecomité worden au comité d'évaluation visé à l'article 4 au moins deux mois avant que
voorgelegd, uiterlijk twee maanden vóór het definitieve rapport ne soit proposé le rapport définitif.
voorgesteld wordt.

Art. 3.Een voorschot van euro 37.000 zal gestort worden vanaf

Art. 3.Une avance de euro 37.000 sera versée à partir de la date de

ondertekening van dit besluit. signature du présent arrêté.

Art. 4.§ 1. Uiterlijk op 1 april 2007 maakt het Nationaal Centrum ter

Art. 4.§ 1er. Pour le 1er avril 2007 au plus tard, le Centre national

voorkoming en behandeling van intoxicaties aan het de prévention et de traitement des intoxications transmet à la
Directoraat-generaal Basisgezondheidszorg en Crisisbeheer van de Direction générale Soins de Santé primaires et Gestion de Crise du
Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne
Voedselketen en Leefmilieu, de volgende stukken over : alimentaire et Environnement les pièces suivantes :
1° een definitief verslag met betrekking tot de activiteiten 1° un rapport définitif relatif aux activités développées en
ontwikkeld in uitvoering van artikel 2, 7°; application de l'article 2, 7°;
2° de boekhoudkundige stukken met betrekking tot de activiteiten 2° les pièces comptables relatives aux activités développées en
ontwikkeld in uitvoering van artikel 2. application de l'article 2.
§ 2. Na geldig verklaring van de documenten bedoeld in § 1, betaalt § 2. Après validation des documents visés au § 1er, la Direction
het Directoraat-generaal Basisgezondheidszorg en Crisisbeheer het générale Soins de Santé primaires et Gestion de Crise verse le solde
saldo van de toelage bedoeld in artikel 1. du subside visé à l'article 1er.
§ 3. Indien het bedrag bewezen door de boekhoudkundige stukken lager § 3. Si le montant justifié par les pièces comptables est inférieur au
is dan het bedrag voorzien in artikel 1, is het Nationaal Centrum ter
voorkoming en behandeling van intoxicaties gehouden de teveel montant visé à l'article 1er, le Centre national de prévention et de
ontvangen sommen terug te betalen binnen de maand van ontvangst van de traitement des intoxications est tenu de rembourser les sommes trop
afrekening aan hen opgestuurd door het Directoraat-generaal perçues dans le mois du décompte qui lui est adressé par la Direction
Basisgezondheidszorg en Crisisbeheer. générale Soins de Santé primaires et Gestion de Crise.
§ 4. De bewijsstukken kunnen bestaan uit personeelskosten voor de § 4. Les pièces justificatives peuvent être constituées de frais de
prestaties, laboratoriumkosten of algemene kosten; voorzover die personnel pour les prestations, des frais de laboratoire ou des frais
specifiek voor het toezicht op koolstofmonoxide toegekend werden. généraux, pour peu qu'ils soient alloués spécifiquement à la
surveillance de monoxyde de carbone.
In het kader van deze toelage is er geen enkele duurzame investering Aucun investissement durable n'est admis dans le cadre du présent
toegestaan. subside.

Art. 5.Het eindrapport moet goedgekeurd worden door een

Art. 5.L'approbation du rapport final est la charge d'un comité

evaluatiecomité dat een vertegenwoordiger van de Minister van d'évaluation comprenant un représentant du Ministre de la Santé
Volksgezondheid, het diensthoofd Monitoring van het publique, le chef de service Monitoring de la Direction générale Soins
directoraat-generaal Basisgezondheidszorg en Crisisbeheer van de de Santé primaires et Gestion de Crise du Service public fédéral Santé
Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement.
Voedselketen en Leefmilieu, omvat.

Art. 6.Het Nationaal Centrum ter voorkoming en behandeling van

Art. 6.Le Centre national de prévention et de traitement des

intoxicatie verbindt zich ertoe om de notulen van alle vergaderingen intoxications s'engage à mettre en tout temps à la disposition du
gehouden in het kader van deze toelage te allen tijde ter beschikking Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne
te stellen van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid alimentaire et Environnement les procès-verbaux de toutes les réunions
van de Voedselketen en Leefmilieu. tenues dans le cadre de ce subside.

Art. 7.De resultaten behaald met de hulp van deze toelage zijn

Art. 7.Les résultats obtenus à l'aide de ce subside sont la propriété

mede-eigendom van het Nationaal Centrum ter voorkoming en behandeling conjointe du Centre national de prévention et de traitement des
van intoxicatie en de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, intoxications et du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de
Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu. De publicatie van de la Chaîne alimentaire et Environnement. La publication de résultats
resultaten (inclusief art. 2, 7°), behaald met de hulp van deze obtenus (inclus art. 2, 7°) à l'aide de ce subside est subordonnée à
toelage, moet door de Minister goedgekeurd worden. De aan de Minister l'approbation du Ministre. Les demandes adressées au Ministre sont
gerichte aanvragen worden geacht goedgekeurd te zijn als ze niet réputées approuvées si elles restent sans réponse dans le mois.
binnen de maand beantwoord worden.

Art. 8.Dit besluit dekt de periode van 1 januari 2006 tot 31 december

Art. 8.Le présent arrêté couvre la période du 1er janvier 2006 au 31

2006 en de rapporten moeten dus voor de gegevens van die periode décembre 2006 et les rapports sont donc à fournir pour les données de
verstrekt worden. cette période.

Art. 9.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2006.

Art. 9.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2006.

Art. 10.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering

Art. 10.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution

van dit besluit. du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 13 december 2006. Donné à Bruxelles, le 13 décembre 2006.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^