Koninklijk besluit houdende hervorming van de bijzondere loopbaan van de ambtenaren van niveau A bij het Fonds voor arbeidsongevallen | Arrêté royal portant réforme de la carrière particulière des agents du niveau A au Fonds des accidents du travail |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
13 DECEMBER 2006. - Koninklijk besluit houdende hervorming van de | 13 DECEMBRE 2006. - Arrêté royal portant réforme de la carrière |
bijzondere loopbaan van de ambtenaren van niveau A bij het Fonds voor | particulière des agents du niveau A au Fonds des accidents du travail |
arbeidsongevallen | |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen | Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la |
met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van | responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en |
sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 | application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant |
juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring | modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des |
van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, bekrachtigd | |
bij de wet van 12 december 1997, inzonderheid op artikel 21, § 1; | régimes légaux des pensions, confirmé par la loi du 12 décembre 1997, |
notamment l'article 21, § 1er; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 oktober 1997 houdende | Vu l'arrêté royal du 16 octobre 1997 portant simplification de la |
vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren van het Fonds | carrière de certains agents du Fonds des accidents du travail |
voor arbeidsongevallen die behoren tot de niveaus 1 en 2+, gewijzigd | appartenant aux niveaus 1 et 2+, modifié par l'arrêté royal du 3 juin |
bij het koninklijk besluit van 3 juni 1999; | 1999; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 oktober 1997 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 16 octobre 1997 relatif au classement |
hiërarchische indeling van de graden waarvan de ambtenaren van het | hiérarchique des grades que peuvent porter les agents du Fonds des |
Fonds voor arbeidsongevallen kunnen titularis zijn; | accidents du travail; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 oktober 1997 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 16 octobre 1997 fixant les échelles de traitement |
van de weddenschalen verbonden aan de bijzondere graden bij het Fonds | des grades particuliers du Fonds des accidents du travail, modifié par |
voor arbeidsongevallen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 4 december 2001 en 13 maart 2003; | les arrêtés royaux des 4 décembre 2001 et 13 mars 2003; |
Gelet op het advies van het Beheerscomité van het Fonds voor | Vu l'avis du Comité de gestion du Fonds des accidents du travail, |
arbeidsongevallen 21 maart 2005; | donné le 21 mars 2005; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20 december 2004; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 décembre 2004; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 14 oktober 2005; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 14 octobre 2005; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 25 april 2005; | Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 25 avril 2005; |
Gelet op het advies van het College van Openbare Instellingen van de | Vu l'avis du Collège des Institutions publiques de Sécurité sociale, |
Sociale Zekerheid, gegeven op 24 maart 2006; | donné le 24 mars 2006; |
Gelet op het protocol van 21 december 2005 van het Sectorcomité XX; | Vu le protocole du 21 décembre 2005 du Comité du secteur XX; |
Gelet op advies 41.406/1 van de Raad van State, gegeven op 19 oktober | Vu l'avis 41.406/1 du Conseil d'Etat, donné le 19 octobre 2006, en |
2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK 1. - Integratie van de bijzondere graden en van sommige | CHAPITRE 1er. - Intégration des grades particuliers |
gemene graden in de loopbaan van niveau A | et de certains grades communs dans la carrière du niveau A |
Artikel 1.Bij het Fonds voor arbeidsongevallen worden de volgende |
Article 1er.Au Fonds des accidents du travail, les grades suivants |
graden afgeschaft : | sont supprimés : |
- administrateur-generaal; | - administrateur général; |
- adjunct-administrateur-generaal. | - administrateur général adjoint. |
Art. 2.§ 1. De ambtenaren die op 1 december 2004 titularis zijn van |
Art. 2.§ 1er. Les agents qui, au 1er décembre 2004, sont titulaires |
één van de geschrapte of afgeschafte graden die hierna in kolom 1 zijn | de l'un des grades rayés ou supprimés repris dans la colonne 1, |
opgenomen, bezoldigd in een weddenschaal opgenomen in kolom 2, worden | rémunérés dans une échelle de traitement reprise dans la colonne 2, |
ambtshalve benoemd in de klasse die in kolom 3 opgenomen, bezoldigd in | sont nommés d'office dans la classe reprise dans la colonne 3, |
de weddenschaal opgenomen in kolom 4 en dragen de titel hier tegenover | rémunérés dans l'échelle de traitement reprise dans la colonne 4 et |
vermeld in kolom 5. | portent le titre repris en regard dans la colonne 5. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
§ 2. De klasseanciënniteit van de ambtenaren, benoemd in toepassing | § 2. L'ancienneté de classe des agents nommés en application du § 1er |
van § 1, is gelijk aan de graadanciënniteit welke verkregen was in de | est égale à l'ancienneté de grade acquise dans le grade dont ils |
graad waarvan ze op 30 november 2004 titularis waren. | étaient titulaires à la date du 30 novembre 2004. |
De anciënniteit verkregen in niveau 1 wordt geacht verkregen te zijn | L'ancienneté acquise dans le niveau 1 est censée être acquise dans le |
in niveau A. | niveau A. |
§ 3. De door deze ambtenaren verkregen geldelijke anciënniteit wordt | § 3. L'ancienneté pécuniaire acquise par ces agents est censée être |
geacht verkregen te zijn in de nieuwe weddenschaal. | acquise dans la nouvelle échelle de traitement. |
§ 4. In afwijking van § 1, en in voorkomend geval, behouden de | § 4. Par dérogation au § 1er, s'il y échet, les agents conservent le |
ambtenaren het voordeel van de weddenschaal van de graad waarmee ze | bénéfice de l'échelle de traitement du grade dont ils étaient revêtus, |
waren bekleed, voor zover deze gunstiger is. | pour autant qu'elle soit plus favorable. |
Art. 3.In afwijking van artikel 2, § 1, bekomen de ambtenaren |
Art. 3.Par dérogation à l'article 2, § 1er, les agents anciennement |
voorheen bekleed met de graad van sociaal inspecteur-directeur, | revêtus du grade d'inspecteur social-directeur, rémunérés dans |
bezoldigd in de hieronder vermelde weddenschaal, de weddenschaal A33 | l'échelle de traitement reprise ci-dessous et qui comptent une |
zodra ze een geldelijke anciënniteit van ten minste veertien jaar | ancienneté pécuniaire d'au moins quatorze ans sont intégrés dans |
hebben. | l'échelle de traitement A33. |
33.978,98 - 48.694,01 | 33.978,98 - 48.694,01 |
11 x 1.337,73 | 11 x 1.337,73 |
(Kl. 24 j. - Niv. A. - Gr. B) | (Cl. 24 a. - Niv. A. - Gr. B) |
De bepalingen van artikel 2, §§ 2 tot 4, zijn van toepassing. | Les dispositions de l'article 2, §§ 2 à 4, sont applicables. |
HOOFDSTUK 2. - Opheffings- en slotbepalingen | CHAPITRE 2. - Dispositions abrogatoires et finales |
Art. 4.Worden opgeheven : |
Art. 4.Sont abrogés : |
- het koninklijk besluit van 16 oktober 1997 houdende vereenvoudiging | - l'arrêté royal du 16 octobre 1997 portant simplification de la |
van de loopbaan van sommige ambtenaren van het Fonds voor | carrière de certains agents du Fonds des accidents du travail |
arbeidsongevallen die behoren tot de niveaus 1 en 2+, gewijzigd bij | appartenant aux niveaus 1 et 2+, modifié par l'arrêté royal du 3 juin |
het koninklijk besluit van 3 juni 1999; | 1999; |
- het koninklijk besluit van 16 oktober 1997 betreffende de | - l'arrêté royal du 16 octobre 1997 relatif au classement hiérarchique |
hiërarchische indeling van de graden waarvan de ambtenaren van het | |
Fonds voor arbeidsongevallen kunnen titularis zijn; | des grades que peuvent porter les agents du Fonds des accidents du |
- het koninklijk besluit van 16 oktober 1997 tot vaststelling van de | travail; - l'arrêté royal du 16 octobre 1997 fixant les échelles de traitement |
weddenschalen verbonden aan de bijzondere graden bij het Fonds voor | des grades particuliers du Fonds des accidents du travail, modifié par |
arbeidsongevallen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 4 december 2001 en 13 maart 2003. | les arrêtés royaux des 4 décembre 2001 et 13 mars 2003. |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 december 2004. |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er décembre 2004. |
Art. 6.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 6.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 13 december 2006. | Donné à Bruxelles, le 13 décembre 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |