← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van de wet van 5 april 1994 houdende regeling van de cumulatie van pensioenen van de openbare sector met inkomsten voortvloeiend uit de uitoefening van een beroepsactiviteit of met een vervangingsinkomen "
Koninklijk besluit tot wijziging van de wet van 5 april 1994 houdende regeling van de cumulatie van pensioenen van de openbare sector met inkomsten voortvloeiend uit de uitoefening van een beroepsactiviteit of met een vervangingsinkomen | Arrêté royal modifiant la loi du 5 avril 1994 régissant le cumul des pensions du secteur public avec des revenus provenant de l'exercice d'une activité professionnelle ou avec un revenu de remplacement |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 13 DECEMBER 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging van de wet van 5 april 1994 houdende regeling van de cumulatie van pensioenen van de openbare sector met inkomsten voortvloeiend uit de uitoefening van een beroepsactiviteit of met een vervangingsinkomen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 13 DECEMBRE 2006. - Arrêté royal modifiant la loi du 5 avril 1994 régissant le cumul des pensions du secteur public avec des revenus provenant de l'exercice d'une activité professionnelle ou avec un revenu de remplacement ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 april 1994 houdende regeling van de cumulatie | Vu la loi du 5 avril 1994 régissant le cumul des pensions du secteur |
van pensioenen van de openbare sector met inkomsten voortvloeiend uit | public avec des revenus provenant de l'exercice d'une activité |
de uitoefening van een beroepsactiviteit of met een | professionnelle ou avec un revenu de remplacement, notamment l'article |
vervangingsinkomen, inzonderheid op artikel 19; | 19; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 23 maart 2006; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 mars 2006; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 29 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 29 mai 2006; |
mei 2006; Gelet op het advies van het Comité Overheidsbedrijven, gegeven op 27 | Vu l'avis de la Commission Entreprises publiques, donné le 27 |
september 2006; | septembre 2006; |
Gelet op het protocol van het Onderhandelingscomité van het militair | Vu le protocole du Comité de négociation du personnel militaire des |
personeel van de krijgsmacht, afgesloten op 24 oktober 2006; | forces armées, clôturé le 24 octobre 2006; |
Gelet op het protocol van 22 november 2006 van het Gemeenschappelijk | Vu le protocole du 22 novembre 2006 du Comité commun à l'ensemble des |
comité voor alle overheidsdiensten; | services publics; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat | Vu l'urgence motivée par le fait que le présent arrêté comporte des |
dit besluit maatregelen bevat die ingaan op 1 januari 2006 en dat het | mesures qui entrent en vigueur le 1er janvier 2006 et qu'il importe |
bijgevolg van belang is dat de verschillende openbare machten en | dès lors que les divers pouvoirs et organismes publics qui sont tenus |
instellingen die voormelde wet van 5 april 1994 dienen toe te passen, | d'appliquer la loi du 5 avril 1994 précitée, soient avisés au plus tôt |
zo vlug mogelijk op de hoogte gebracht worden van de door dit besluit | des modifications apportées par le présent arrêté; |
doorgevoerde wijzigingen; | |
Op de voordracht van Onze Minister van Pensioenen en op het advies van | Sur la proposition de Notre Ministre des Pensions et de l'avis de Nos |
Onze in Raad vergaderde Ministers, | Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 4 van de wet van 5 april 1994 houdende regeling |
Article 1er.A l'article 4 de la loi du 5 avril 1994 régissant le |
van de cumulatie van pensioenen van de openbare sector met inkomsten | cumul des pensions du secteur public avec des revenus provenant de |
voortvloeiend uit de uitoefening van een beroepsactiviteit of met een | l'exercice d'une activité professionnelle ou avec un revenu de |
vervangingsinkomen, vervangen bij het koninklijk besluit van 23 | remplacement, remplacé par l'arrêté royal du 23 décembre 2002 et |
december 2002 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 31 juli | modifié par les arrêtés royaux des 31 juillet 2004, sont apportées les |
2004, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1°) in § 1, eerste lid worden de woorden « ,na voorafgaande verklaring | 1°) dans le § 1er, alinéa 1er, les mots «, moyennant déclaration |
» geschrapt; | préalable » sont supprimés; |
2°) een § 2bis, luidend als volgt, wordt ingevoegd : | 2°) il est inséré un § 2bis, libellé comme suit : |
« § 2bis. Voor de pensioenen die ingaan na de 65ste verjaardag van de | « § 2bis. Pour les pensions qui prennent cours après le 65e |
rechthebbende, wordt de uitoefening van een beroepsactiviteit slechts | anniversaire du bénéficiaire, l'exercice d'une activité n'est autorisé |
toegelaten na voorafgaande verklaring. | que moyennant déclaration préalable. |
Het eerste lid is slechts van toepassing voor het jaar waarin het | L'alinéa 1er ne s'applique que pour l'année de prise de cours de la |
pensioen ingaat. » | pension. » |
Art. 2.In artikel 6 van voormelde wet van 5 april 1994, vervangen bij |
Art. 2.A l'article 6 de la loi du 5 avril 1994 précitée, remplacé par |
het koninklijk besluit van 23 december 2002, worden de volgende | l'arrêté royal du 23 décembre 2002, sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1°) in de §§ 1 en 2 worden de woorden « , na voorafgaande verklaring » | 1°) dans les §§ 1er et 2 les mots « , moyennant déclaration préalable |
geschrapt; | » sont supprimés; |
2°) een § 3, luidend als volgt, wordt toegevoegd : | 2°) il est ajouté un § 3, libellé comme suit : |
« § 3. Voor de pensioenen die ingaan na de 65ste verjaardag van de | « § 3. Pour les pensions qui prennent cours après le 65e anniversaire |
rechthebbende, wordt de uitoefening van een beroepsactiviteit slechts | du bénéficiaire, l'exercice d'une activité n'est autorisé que |
toegelaten na voorafgaande verklaring. | moyennant déclaration préalable. |
Het eerste lid is slechts van toepassing voor het jaar waarin het | L'alinéa 1er ne s'applique que pour l'année de prise de cours de la |
pensioen ingaat. ». | pension. ». |
Art. 3.De artikelen 1 en 2 hebben uitwerking met ingang van 1 januari |
Art. 3.Les articles 1er et 2 produisent leurs effets le 1er janvier |
2006. Zij zijn eveneens van toepassing op de op de vooravond van hun | 2006. Ils s'appliquent aussi aux pensions et cumuls en cours à la |
inwerkingtreding lopende pensioenen en cumulaties. | veille de leur entrée en vigueur. |
Art. 4.Onze Minister van Pensioenen is belast met de uitvoering van |
Art. 4.Notre Ministre des Pensions est chargé de l'exécution du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 13 december 2006. | Donné à Bruxelles, le 13 décembre 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Pensioenen, | Le Ministre des Pensions, |
B. TOBBACK | B. TOBBACK |