← Terug naar  "Koninklijk besluit tot uitvoering, wat de tak arbeidsongevallen betreft, van de programmawet van 19 juli 2001 "
                    
                        
                        
                
              | Koninklijk besluit tot uitvoering, wat de tak arbeidsongevallen betreft, van de programmawet van 19 juli 2001 | Arrêté royal d'exécution, pour ce qui est de la branche des accidents du travail, de la loi-programme du 19 juillet 2001 | 
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | 
| 13 DECEMBER 2002. - Koninklijk besluit tot uitvoering, wat de tak | 13 DECEMBRE 2002. - Arrêté royal d'exécution, pour ce qui est de la | 
| arbeidsongevallen betreft, van de programmawet van 19 juli 2001 | branche des accidents du travail, de la loi-programme du 19 juillet 2001 | 
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, | 
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. | 
| Gelet op de programmawet van 19 juli 2001, inzonderheid op het artikel | Vu la loi-programme du 19 juillet 2001, notamment l'article 67; | 
| 67; Gelet op het advies van het Beheerscomité van het Fonds voor | Vu l'avis du Comité de gestion du Fonds des accidents du travail, | 
| Arbeidsongevallen, gegeven op 15 april 2002; | donné le 15 avril 2002; | 
| Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4 juni 2002; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 juin 2002; | 
| Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting op 21 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 21 octobre 2002; | 
| oktober 2002; Gelet op het verzoek, gemotiveerd door de omstandigheid dat deze | Vu l'urgence motivée par le fait que la disposition entre en vigueur | 
| bepaling in werking treedt op 1 januari 2003, datum waarop de | le 1er janvier 2003, date à laquelle la déclaration immédiate à | 
| onmiddellijke aangifte van tewerkstelling verplicht worden; | l'emploi deviendra obligatoire; | 
| Gelet op het advies 34.466/1 van de Raad van State, gegeven op 3 | Vu l'avis 34.466/1 du Conseil d'Etat, donné le 3 décembre 2002, en | 
| december 2002, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur | 
| gecoördineerde wetten op de Raad van State; | le Conseil d'Etat; | 
| Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, | 
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : | 
Artikel 1.Artikel 10 van de programmawet van 19 juli 2001 treedt in  | 
Article 1er.L'article 10 de la loi-programme du 19 juillet 2001 entre  | 
| werking op 1 januari 2003. | en vigueur le 1er janvier 2003. | 
Art. 2.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering  | 
Art. 2.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution  | 
| van dit besluit. | du présent arrêté. | 
| Gegeven te Brussel, 13 december 2002. | Donné à Bruxelles, le 13 décembre 2002. | 
| ALBERT | ALBERT | 
| Van Koningswege : | Par le Roi : | 
| De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, | 
| F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |