Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 13/08/2004
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 september 2002 betreffende de organisatie van de Koninklijke Militaire School "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 september 2002 betreffende de organisatie van de Koninklijke Militaire School Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 septembre 2002 relatif à l'organisation de l'Ecole royale militaire
MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 13 AUGUSTUS 2004. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 september 2002 betreffende de organisatie van de Koninklijke Militaire School ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. MINISTERE DE LA DEFENSE 13 AOUT 2004. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 septembre 2002 relatif à l'organisation de l'Ecole royale militaire ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 18 maart 1838 houdende organisatie van de Vu la loi du 18 mars 1838 organique de l'Ecole royale militaire,
Koninklijke Militaire School, inzonderheid op artikel 1bis, vervangen
bij de wet van 22 maart 2001, op artikel 1ter, vierde lid, ingevoegd notamment l'article 1erbis, remplacé par la loi du 22 mars 2001,
bij de wet van 22 maart 2001 en gewijzigd bij de wet van 27 maart l'article 1erter, alinéa 4, inséré par la loi du 22 mars 2001 et
2003, en op artikel 20, vervangen bij de wet van 27 maart 2003; modifié par la loi du 27 mars 2003, et l'article 20, remplacé par la loi du 27 mars 2003;
Gelet op de wet van 21 december 1990 houdende statuut van de Vu la loi du 21 décembre 1990 portant statut des candidats militaires
kandidaat-militairen van het actief kader, inzonderheid op artikel 15, du cadre actif, notamment l'article 15, modifié par les lois des 20
gewijzigd bij de wetten van 20 mei 1994 en 27 maart 2003, en op mai 1994 et 27 mars 2003, et l'article 20, alinéa 1er, modifié par la
artikel 20, eerste lid, gewijzigd bij de wet van 22 maart 2001; loi du 22 mars 2001;
Gelet op de wet van 16 maart 1994 betreffende het statuut en de Vu la loi du 16 mars 1994 relative au statut et aux rétributions du
bezoldiging van het onderwijzend personeel van de Koninklijke
Militaire School, inzonderheid op artikel 1, vervangen bij de wet van personnel enseignant de l'Ecole royale militaire, notamment l'article
27 maart 2003; 1er, remplacé par la loi du 27 mars 2003;
Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 2002 betreffende de Vu l'arrêté royal du 26 septembre 2002 relatif à l'organisation de
organisatie van de Koninklijke Militaire School, inzonderheid op de artikelen 6, 8, § 2, 19, 22 en de bijlage; l'Ecole royale militaire, notamment les articles 6, 8, § 2, 19, 22 et
Gelet op het advies van de vervolmakings- en opleidingsraad, gegeven l'annexe;
op 2 april 2004; Vu l'avis du conseil de perfectionnement et d'instruction, donné le 2
Gelet op het protocol van het Onderhandelingscomité van het militair avril 2004; Vu le protocole du Comité de négociation du personnel militaire des
personeel van de krijgsmacht, afgesloten op 21 juni 2004; forces armées, clôturé le 21 juin 2004;
Gelet op het advies 37.537/2/V van de Raad van State, gegeven op 28 juli 2004; Vu l'avis 37.537/2/V du Conseil d'Etat, donné le 28 juillet 2004;
Op de voordracht van Onze Minister van Landsverdediging, Sur la proposition de Notre Ministre de la Défense,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 6 van het koninklijk besluit van 26 september

Article 1er.A l'article 6 de l'arrêté royal du 26 septembre 2002

2002 betreffende de organisatie van de Koninklijke Militaire School relatif à l'organisation de l'Ecole royale militaire sont apportées
worden de volgende wijzigingen aangebracht : les modifications suivantes :
1° de bepaling onder 7° wordt vervangen als volgt : 1° le 7° est remplacé par le texte suivant :
« 7° activiteiten ontwikkelen van wetenschappelijk onderzoek in het « 7° développer des activités de recherche scientifique dans le cadre
kader van de onderwijsopdracht van de school, onder meer in het kader de la mission d'enseignement de l'école, notamment dans le cadre d'un
van een programma van wetenschappelijk onderzoek; »; programme de recherche scientifique; »;
2° het artikel wordt aangevuld als volgt : 2° l'article est complété comme suit :
« 8° cursussen organiseren voor bepaalde officieren van het actief « 8° organiser des cours pour certains officiers du cadre actif ou du
kader of van het reservekader in het kader van de basisvorming, van de cadre de réserve dans le cadre de la formation de base, de la
complementaire vorming of van de voortgezette vorming, op verzoek van formation complémentaire ou de la formation continuée, à la demande du
de chef Defensie. ». chef de la Défense. ».

Art. 2.Artikel 8, § 2, van hetzelfde besluit wordt vervangen als

Art. 2.L'article 8, § 2, du même arrêté est remplacé par la

volgt : disposition suivante :
« § 2. De militaire repetitoren : « § 2. Les répétiteurs militaires :
1° verlenen hun medewerking aan de praktische werken, aan de geleide 1° prêtent leur concours aux travaux pratiques, aux exercices dirigés
oefeningen alsook aan de controle van de kennis van de leerlingen; ainsi qu'au contrôle des connaissances des élèves;
2° mogen vervangingen verzekeren in uitzonderlijke gevallen; 2° peuvent exercer des suppléances dans des cas exceptionnels;
3° mogen cursussen verstrekken in het kader van de opdrachten bedoeld 3° peuvent dispenser des cours dans le cadre des missions visées à
in artikel 6, 3°, 5° en 8°; l'article 6, 3°, 5° et 8°;
4° verlenen hun medewerking in het kader van de opdrachten bedoeld in 4° prêtent leur concours dans le cadre des missions visées à l'article
artikel 6, 6° en 7°. 6, 6° et 7°.
De militaire taalleraren mogen cursussen verstrekken in het kader van Les maîtres de langue militaires peuvent dispenser des cours dans le
de opdrachten bedoeld in artikel 6, 3°, 5° en 8°. ». cadre des missions visées à l'article 6, 3°, 5° et 8°. ».

Art. 3.In artikel 19 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 3.A l'article 19 du même arrêté sont apportées les modifications

wijzigingen aangebracht : suivantes :
1° in de bepaling onder 3° wordt het woord « en » vervangen door het woord « of »; 1° dans le 3°, le mot « et » est remplacé par le mot « ou »;
2° het artikel wordt aangevuld met het volgende lid : 2° l'article est complété par l'alinéa suivant :
« Bij gelijkheid van stemmen, is de stem van de voorzitter « En cas d'égalité des voix, la voix du président est prépondérante.
doorslaggevend. ». ».

Art. 4.In artikel 22, 7°, van hetzelfde besluit vervallen de woorden

Art. 4.A l'article 22, 7°, du même arrêté, les mots « , titulaires de

« , titularissen van een leerstoel, ». chaires, » sont supprimés.

Art. 5.De bijlage bij hetzelfde besluit wordt vervangen door de

Art. 5.L'annexe au même arrêté est remplacée par l'annexe au présent

bijlage bij dit besluit, behalve voor de leerlingen die hun arrêté, sauf pour les élèves n'ayant pas encore terminé l'année de
vormingsjaar, aangevangen in 2003, nog niet beëindigd hebben. Voor die formation entamée en 2003. Pour ces élèves, l'annexe précédente reste
leerlingen blijft de vorige bijlage van toepassing tot het einde van applicable jusqu'à la fin de cette année de formation.
dat vormingsjaar.

Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 15 augustus 2004.

Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 15 août 2004.

Art. 7.Onze Minister van Landsverdediging is belast met de uitvoering

Art. 7.Notre Ministre de la Défense est chargé de l'exécution du

van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Athene, 13 augustus 2004. Donné à Athènes, le 13 août 2004.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Landsverdediging Le Ministre de la Défense
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
Bijlage bij het koninklijk besluit van 13 augustus 2004 tot wijziging Annexe à l'arrêté royal du 13 août 2004 modifiant l'arrêté royal du 26
van het koninklijk besluit van 26 september 2002 betreffende de septembre 2002 relatif à l'organisation de l'Ecole royale militaire
organisatie van de Koninklijke Militaire School
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 13 augustus 2004. Vu pour être annexé à Notre arrêté du 13 août 2004.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Landsverdediging Le Ministre de la Défense
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
^