← Terug naar "Koninklijk besluit houdende goedkeuring van de oprichting van de N.V. Paleis voor Congressen als gespecialiseerde dochteronderneming van de Federale Investeringsmaatschappij "
| Koninklijk besluit houdende goedkeuring van de oprichting van de N.V. Paleis voor Congressen als gespecialiseerde dochteronderneming van de Federale Investeringsmaatschappij | Arrêté royal portant approbation de la constitution de la S.A. Palais des Congrès comme société filiale spécialisée de la Société fédérale d'investissement |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
| 13 AUGUSTUS 2004. - Koninklijk besluit houdende goedkeuring van de | 13 AOUT 2004. - Arrêté royal portant approbation de la constitution de |
| oprichting van de N.V. Paleis voor Congressen als gespecialiseerde | la S.A. Palais des Congrès comme société filiale spécialisée de la |
| dochteronderneming van de Federale Investeringsmaatschappij | Société fédérale d'investissement |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 2 april 1962 betreffende de Federale | Vu la loi du 2 avril 1962 relative à la Société fédérale |
| Investeringsmaatschappij en de gewestelijke | d'investissement et les sociétés régionales d'investissement, modifiée |
| investeringsmaatschappijen, gewijzigd bij de wet van 30 maart 1978 | par la loi du 30 mars 1978 portant organisation de l'initiative |
| houdende organisatie van het openbaar economisch initiatief en bij de | |
| wet van 4 augustus 1978 tot economische heroriëntering, inzonderheid | économique publique et par la loi du 4 août 1978 de réorientation |
| op artikel 2, § 2, punt 4; | économique, notamment l'article 2, § 2, point 4; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 21 juli 2003 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 21 juillet 2003 fixant certaines attributions |
| bepaalde ministeriële bevoegdheden; | ministérielles; |
| Gelet op het samenwerkingsakkoord van 15 september 1993, tussen de | Vu l'accord de coopération du 15 septembre 1993 entre l'Etat fédéral |
| Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gewijzigd en | et la Région de Bruxelles-Capitale, tel qu'il a été modifié et |
| verlengd door de Avenanten met betrekking tot bepaalde initiatieven om | prolongé par ses avenants relatifs à certaines initiatives destinées à |
| de internationale rol en de hoofdstadfunctie van Brussel te | promouvoir le rôle international et la fonction de capitale de |
| bevorderen; | Bruxelles; |
| Gelet op het overeenkomstprotocol van 10 juni 2003 met betrekking tot | Vu le protocole d'accord du 10 juin 2003 relatif au désamiantage, à la |
| de asbestverwijdering, de renovatie en de uitbreiding van het Paleis | rénovation et à l'extension du Palais des Congrès à Bruxelles; |
| voor Congressen te Brussel; | |
| Gelet op het verzoek van de Federale Investeringsmaatschappij om de | Vu la demande introduite par la Société fédérale d'investissement |
| oprichting van de naamloze vennootschap Paleis voor Congressen als een | tendant à l'approbation de la constitution de la société anonyme |
| van haar gespecialiseerde dochterondernemingen, de noodzakelijke | Palais des Congrès comme une de ses filiales spécialisées, des |
| bepalingen van haar statuten en van haar financieel plan goed te keuren; | dispositions essentielles de ses statuts et de son plan financier; |
| Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
| 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd als volgt; Overwegende dat wegens het economisch belang van het renovatie- en uitbreidingsontwerp van het Paleis voor Congressen, dat op korte termijn moet worden aangevat, dient de naamloze vennootschap Paleis voor Congressen als gespecialiseerde dochteronderneming onverwijld te worden opgericht; Op de voordracht van Onze Minister van Financiën en van Onze Minister van Overheidsbedrijven en op advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence, spécialement motivée comme suit; Considérant qu'en raison de l'importance économique du projet de rénovation et d'exploitation du Palais des Congrès, qui doit être entrepris à très court terme, il s'impose que la société anonyme Palais des Congrès soit constituée sans délai en tant que société filiale spécialisée; Sur la proposition de notre Ministre des Finances et de notre Ministre des Entreprises publiques et de l'avis de nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In toepassing van artikel 2, § 2, punt 4, van de Wet van 2 |
Article 1er.En application de l'article 2, § 2, point 4, de la loi du |
| april 1962 betreffende de Federale Investeringsmaatschappij en de | 2 avril 1962 relative à la Société fédérale d'investissement et aux |
| gewestelijke investeringsmaatschappijen wordt het voorstel van de | Sociétés régionales d'investissement, est approuvée la proposition de |
| Federale Investeringsmaatschappij goedgekeurd om de naamloze | la Société fédérale d'investissement de constituer la société anonyme |
| vennootschap Paleis voor Congressen (ingeschreven in het register van | |
| de Kruispuntbank voor bedrijven onder ondernemingsnummer ....) op te | Palais des Congrès (immatriculée au registre de la B.C.E sous le |
| richten en haar het statuut van gespecialiseerde dochteronderneming | numéro d'entreprise [...]) et de lui conférer le statut de filiale |
| van de Federale Investeringsmaatschappij toe te kennen. | spécialisée de la Société fédérale d'investissement. |
Art. 2.De statuten en het financieel plan van de naamloze |
Art. 2.Les statuts et le plan financier de la société anonyme Palais |
| vennootschap Paleis voor Congressen worden goedgekeurd. | des Congrès sont approuvés. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
| Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 4.Onze Minister van Financiën en Onze Minister van |
Art. 4.Notre Ministre des Finances et Notre Ministre des Entreprises |
| Overheidsbedrijven zijn, ieder wat hem betreft, belast met de | publiques sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution |
| uitvoering van dit besluit. | du présent arrêté. |
| Gegeven te Athene, 13 augustus 2004. | Donné à Athène, le 13 août 2004. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
| D. REYNDERS | D. REYNDERS |
| De Minister van Overheidsbedrijven, | Le Ministre des Entreprises publiques, |
| J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |