Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 13/04/2025
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 november 2024, gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de bekwame helper in de zorgverlening "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 november 2024, gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de bekwame helper in de zorgverlening Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 novembre 2024, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté flamande, relative à l'aidant qualifié dans l'administration de soins
13 APRIL 2025. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 13 AVRIL 2025. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 november 2024, collective de travail du 18 novembre 2024, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et
bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de bekwame des aides seniors de la Communauté flamande, relative à l'aidant
helper in de zorgverlening (1) qualifié dans l'administration de soins (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de diensten voor Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les services des
gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap; aides familiales et des aides seniors de la Communauté flamande;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 18 november 2024, travail du 18 novembre 2024, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et
bejaardenhulp van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de bekwame des aides seniors de la Communauté flamande, relative à l'aidant
helper in de zorgverlening. qualifié dans l'administration de soins.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 13 april 2025. Donné à Bruxelles, le 13 avril 2025.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
D. CLARINVAL D. CLARINVAL
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et
de Vlaamse Gemeenschap des aides seniors de la Communauté flamande
Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 november 2024 Convention collective de travail du 18 novembre 2024
Bekwame helper in de zorgverlening (Overeenkomst geregistreerd op 20 Aidant qualifié dans l'administration de soins (Convention enregistrée
december 2024 onder het nummer 191191/CO/318.02) le 20 décembre 2024 sous le numéro 191191/CO/318.02)

Artikel 1.Toepassingsgebied

Article 1er.Champ d'application

Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de La présente convention collective de travail s'applique aux
werknemers en de werkgevers van de diensten voor gezinszorg (gezins- travailleurs et aux employeurs des services d'aide aux familles (aides
en bejaardenhulp) van de Vlaamse Gemeenschap. familiales et aides seniors) de la Communauté flamande.
Onder "werknemers" wordt verstaan : de werknemers die worden Par "travailleurs", on entend : les travailleurs occupés en tant que
tewerkgesteld als verzorgende, oppasser, poetshulp/huishoudhulp in de soignant, garde, aide-ménager/aide familial dans le secteur de l'aide
gezinszorg, inbegrepen de werknemers betaald uit de middelen Sociale aux familles, y compris les travailleurs rémunérés grâce à des moyens
Maribel en de werknemers tewerkgesteld in een GESCOstatuut, maar met Maribel social et les travailleurs occupés sous un statut ACS, mais à
uitsluiting van de werknemers die tewerkgesteld zijn in het kader van l'exception des collaborateurs occupés dans le cadre des
de dienstencheques. titres-services.

Art. 2.Voorwerp

Art. 2.Objet

Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in uitvoering van La présente convention collective de travail est conclue en
artikel 4 van de wet van 18 juni 2023 tot invoering van een application de l'article 4 de la loi du 18 juin 2023 instaurant une
overlegprocedure in het kader van de uitoefening van technische procédure de concertation dans le cadre de l'exercice de prestations
verpleegkundige verstrekkingen door bekwame helpers zoals bepaald in techniques par des aidants qualifiés comme prévu dans la loi du 11
de wet van 11 juni 2023 tot wijziging van artikel 124, 1° van de wet juin 2023 modifiant l'article 124, 1° de la loi relative à l'exercice
betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen,
gecoördineerd op 10 mei 2015, teneinde de wetgeving betreffende de des professions des soins de santé, coordonnée le 10 mai 2015, afin
uitoefening van technische verpleegkundige verstrekkingen door een
mantelzorger of door een bekwame helper, hierin aan te passen. d'y intégrer la législation relative à l'exercice de prestations
Onverminderd blijven de activiteiten van zorg- en bijstandsverlening infirmières techniques par un aidant proche ou par un aidant qualifié.
zoals bepaald in het decreet betreffende de zorg- en Sans préjudice de ce qui précède, les activités de soins et
bijstandsverlening van 18 juli 2008 van toepassing. De technische d'assistance telles que définies dans le décret du 18 juillet 2008
relatif à la délivrance d'aide et de soins restent d'application. Les
verpleegkundige verstrekkingen die toevertrouwd worden aan een bekwame prestations infirmières techniques confiées à un aidant qualifié ne
helper kunnen enkel gelden als een uitbreiding bovenop de reeds peuvent être considérées que comme une extension des actes déjà
toegestane handelingen. autorisés.

Art. 3.Modaliteiten en overlegprocedure

Art. 3.Modalités et procédure de concertation

Elke dienst voor gezinszorg stelt een afsprakenkader op waarin Chaque service d'aide aux familles établit un cadre d'accords fixant
volgende aspecten worden geconcretiseerd : les aspects suivants :
- de toegelaten technische verpleegkundige verstrekkingen die door de - les prestations infirmières techniques autorisées pouvant être
medewerker als bekwame helpers kunnen uitgeoefend worden; effectuées par le collaborateur en tant qu'aidant qualifié;
- opleidings- en instructiebeleid vereist in kader van de uitoefening - la politique de formation et d'instructions requise dans le cadre de
van technische verpleegkundige verstrekkingen door bekwame helpers; l'exercice de prestations infirmières techniques par des aidants qualifiés;
- communicatie en informatie-uitwisseling tussen de bekwame helper en - la communication et l'échange d'information entre l'aidant qualifié
arts en/of verpleegkundige verantwoordelijk voor algemene zorg en/of et le médecin et/ou l'infirmier responsable(s) des soins généraux
een basisverpleegkundige en de teamverantwoordelijke van de dienst. et/ou un infirmier de base et le responsable d'équipe du service.
Dit afsprakenkader wordt voorafgaandelijk besproken en goedgekeurd op Ce cadre d'accords est préalablement discuté et approuvé en conseil
de Ondernemingsraad, bij ontstentenis het comité voor preventie en d'entreprise, à défaut, au sein du comité pour la prévention et la
bescherming op het werk (CPBW), bij ontstentenis de syndicale protection au travail (CPPT), à défaut avec la délégation syndicale au
afvaardiging binnen de dienst. De toepassing van het stelsel van de sein du service. L'application du système d'aidant qualifié est
bekwame helper wordt minstens jaarlijks besproken en geëvalueerd in de discutée et évaluée au moins une fois par an en conseil d'entreprise,
ondernemingsraad, of bij ontstentenis het CPBW, of bij ontstentenis, ou à défaut au sein du CPPT, ou à défaut, avec la délégation
de vakbondsafvaardiging. De werkgever bezorgt hiervoor een overzicht syndicale. L'employeur fournit à cette fin un récapitulatif reprenant
met minstens volgende gegevens : au moins les données suivantes :
- het aantal betrokken werknemers; - le nombre de travailleurs concernés;
- het aantal betrokkencliënten en aanvragen; - le nombre de clients concernés et de demandes;
- de aard van de technische verpleegkundige verstrekkingen; - la nature des prestations infirmières techniques;
- de aangeboden en gevolgde opleidingen en/of ontvangen instructies; - les formations proposées et suivies et/ou les instructions reçues;
- de impact op de arbeidsorganisatie. - l'impact sur l'organisation du travail.
Het paritair subcomité 318.02 zet de bespreking over de toepassing van La sous-commission paritaire 318.02 inscrit la discussion sur
deze wet binnen de sector minstens eenmaal per jaar op de agenda van l'application de cette loi au sein du secteur au moins une fois par an
het paritair comité. à l'ordre du jour de la commission paritaire.

Art. 4.Opleidingsvoorwaarden

Art. 4.Conditions de formation

Wanneer toegelaten technische verpleegkundige verstrekkingen worden Si des prestations infirmières techniques autorisées sont effectuées
uitgeoefend door bekwame helpers, gaat de werkgever voorafgaand na dat par des aidants qualifiés, l'employeur vérifie au préalable si le
de medewerker beschikt over de nodige instructies en/of de nodige collaborateur a reçu les instructions nécessaires et/ou la formation
opleiding. De opleiding kan zowel intern als extern worden nécessaire. La formation peut être organisée en interne ou à
georganiseerd. l'extérieur.

Art. 5.Vrijwilligheid

Art. 5.Caractère volontaire

Onder geen enkel beding kan een medewerker verplicht worden om En aucun cas, un collaborateur ne peut être tenu d'effectuer des
technisch verpleegkundige verstrekkingen als bekwame helper uit te prestations infirmières techniques en tant qu'aidant qualifié.
voeren. De goedkeuring van de medewerker dient voorafgaand, L'accord du collaborateur doit être confirmé au préalable, par écrit,
schriftelijk bevestigd te worden aan de hand van het attest dat wordt sur la base d'une attestation établie conformément aux dispositions
opgesteld conform de wettelijke bepalingen. légales.
Dit attest bevat : Cette attestation contient :
- de identiteit van de cliënt; - l'identité du client;
- de identiteit van de medewerker die de toelating heeft gekregen; - l'identité du collaborateur qui a reçu l'autorisation;
- de toegelaten technische verpleegkundige verstrekkingen; - les prestations infirmières techniques autorisées;
- de duur van de toelating; - la durée de l'autorisation;
- de eventuele bijkomende voorwaarden en waarschuwingscriteria; - les éventuels conditions supplémentaires et critères de mise en garde;
- modaliteiten van het overleg tussen de bekwame helper en de arts of - les modalités de concertation entre l'aidant qualifié et le médecin
verpleegkundige die de toelating gegeven heeft; ou l'infirmier ayant donné l'autorisation;
- de toestemming van de cliënt of diens vertegenwoordiger. - l'autorisation du client ou de son représentant.
Het staat de medewerker vrij de toevertrouwde handeling(en) te Le collaborateur est libre de refuser la(es) prestation(s) confiée(s)
weigeren, of een eerder gegeven goedkeuring te allen tijde te herzien.
Hieruit vloeit geen nadelige behandeling voort op vlak van loon-, ou de revoir à tout moment un accord donné précédemment. Ceci ne peut
arbeids- en tewerkstellingsvoorwaarden. pas résulter en un quelconque traitement moins favorable en termes de
Ook de werkgever dient zijn goedkeuring te geven over de inschakeling conditions de travail, de rémunération et de mise au travail.
van de medewerker als bekwame helper. De werkgever beoordeelt elke L'employeur doit lui aussi donner son accord sur le recours au
aanvraag in functie van dienstnoodwendigheden, de mogelijkheden binnen collaborateur en tant qu'aidant qualifié. L'employeur évalue chaque
het team en de individuele competenties. Het staat de organisatie vrij demande en fonction des nécessités du service, des possibilités au
in functie van de continuïteit van zorg en in samenspraak met de arts sein de l'équipe et des compétences individuelles. L'organisation est
of verpleegkundige en mits akkoord van de medewerkers, meerdere libre, en vue d'assurer la continuité des soins, en concertation avec
medewerkers te delegeren als bekwame helper bij eenzelfde cliënt. le médecin ou l'infirmier et moyennant l'accord des collaborateurs, de
déléguer plusieurs collaborateurs en tant qu'aidants qualifiés chez un même client.

Art. 6.Verantwoordelijkheid en aansprakelijkheid

Art. 6.Responsabilité (civile)

De arts en/of verpleegkundige verantwoordelijk voor algemene zorg Le médecin et/ou l'infirmier responsable(s) des soins généraux et/ou
en/of een basisverpleegkundige, die de technisch verpleegkundige un infirmier de base, qui délègue(nt) des prestations infirmières
verstrekkingen delegeert, is verantwoordelijk voor : techniques est/sont responsable(s) :
- de beoordeling van de vaardigheden van de medewerker; - d'évaluer les compétences du collaborateur;
- het verzekeren van de nodige opleiding; - d'assurer la formation nécessaire;
- het bezorgen van de instructies aan de bekwame helper; - de fournir les instructions à l'aidant qualifié;
- de (her)evaluatie van de gezondheidstoestand van de patiënt. - de (ré)évaluer l'état de santé du patient.
De medewerker die de technische verpleegkundige verstrekking(en) als Le collaborateur qui accepte les prestations infirmières techniques en
bekwame helper aanvaardt, staat in voor de kwaliteitsvolle uitvoering tant qu'aidant qualifié est responsable d'une exécution de qualité de
volgens de gegeven instructie en opleiding. De medewerker heeft een ces prestations conformément aux instructions et à la formation
signaalfunctie om tijdig problemen of knelpunten met betrekking tot de données. Le collaborateur a une fonction d'alerte pour signaler à
uit te voeren handelingen, te melden aan de arts en/of verpleegkundige temps des problèmes ou des points noirs par rapport aux prestations à
verantwoordelijk voor algemene zorg en/of een basisverpleegkundige. effectuer, au médecin et/ou à l'infirmier responsable(s) des soins
Dit beperkt zich uitsluitend tot een signaalfunctie en tot de uit te généraux et/ou à un infirmier de base. Ceci se borne uniquement à une
voeren handelingen. De medewerker kan op geen enkele manier de fonction de signal et aux prestations à effectuer. Le collaborateur ne
gezondheidstoestand van de gebruiker-client beoordelen. peut en aucune manière évaluer l'état de santé du client-utilisateur.
De werkgever is verantwoordelijk voor het verzekeren van de medewerker L'employeur est responsable pour ce qui est d'assurer le collaborateur
en het aanbieden van de nodige rechtsbijstand. De werkgever informeert et de lui offrir l'assistance juridique nécessaire. L'employeur
tijdig de verzekeringsinstelling over het stellen van de technische informe à temps la compagnie d'assurance du fait que des prestations
verpleegkundige handelingen als bekwame helper zodat de burgerlijke infirmières techniques sont effectuées en tant qu'aidant qualifié afin
aansprakelijkheid van de bekwame helper in het kader van het stellen que la responsabilité civile de l'aidant qualifié dans le cadre de ces
van de toegelaten verpleegkundige handelingen verzekerd is. prestations infirmières autorisées soit assurée.
Ook de kosten verbonden aan gebeurlijke dagvaarding van de bekwame De même, les coûts liés à une éventuelle citation à comparaître de
helper voor een rechtscollege in een zaak betreffende (gevolgen van) l'aidant qualifié devant une juridiction dans une affaire concernant
het stellen van de toegelaten technische verpleegkundige (les conséquences) des prestations infirmières techniques autorisées
verstrekkingen, zijn ten laste van de werkgever of diens effectuées sont à charge de l'employeur ou de sa compagnie
verzekeringsinstelling. d'assurance.

Art. 7.Slotbepalingen en inwerkingtreding

Art. 7.Dispositions finales et entrée en vigueur

Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor onbepaalde La présente convention collective de travail produit ses effets le 1er
duur en treedt in werking op 1 december 2024. décembre 2024 et est conclue pour une durée indéterminée.
Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan opgezegd worden door elk der La présente convention collective de travail peut être dénoncée par
partijen, mits een opzegging van drie maanden, betekend door middel chacune des parties, moyennant un préavis de trois mois, notifié par
van een aangetekend schrijven gericht aan de voorzitter van het lettre recommandée adressée au président de la Sous-commission
Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors
de Vlaamse Gemeenschap. de la Communauté flamande.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 13 april Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 13 avril 2025.
2025. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
D. CLARINVAL D. CLARINVAL
^