Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 13/04/2019
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92 op het stuk van de vrijstelling van doorstorten van bedrijfsvoorheffing in toepassing van artikel 27511 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 "
Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92 op het stuk van de vrijstelling van doorstorten van bedrijfsvoorheffing in toepassing van artikel 27511 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 Arrêté royal modifiant l'AR/CIR 92 en matière de la dispense de versement de précompte professionnel en application de l'article 27511 du Code des impôts sur les revenus 1992
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 13 APRIL 2019. - Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92 op het stuk van de vrijstelling van doorstorten van bedrijfsvoorheffing in toepassing van artikel 27511 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 VERSLAG AAN DE KONING SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 13 AVRIL 2019. - Arrêté royal modifiant l'AR/CIR 92 en matière de la dispense de versement de précompte professionnel en application de l'article 27511 du Code des impôts sur les revenus 1992 RAPPORT AU ROI
Sire, Sire,
Om de werkgelegenheidskansen voor jongeren zonder werkervaring te Afin d'augmenter les opportunités d'emploi pour les jeunes sans
verhogen, kunnen deze jongeren vanaf 1 juli 2018 worden aangeworven expérience professionnelle, ces jeunes peuvent, à partir du 1er
tegen een brutoloon dat lager ligt dan de actueel geldende juillet 2018, être engagés à un salaire brut inférieur aux salaires
minimumlonen (artikel 33bis, van de wet van 24 december 1999 ter minimums actuellement en vigueur (article 33bis, de la loi du 24
bevordering van de werkgelegenheid, ingevoegd bij artikel 18 van de décembre 1999 en vue de la promotion de l'emploi, introduit par
wet van 26 maart 2018 houdende versterking van de economische groei en l'article 18 de la loi du 26 mars 2018 relative au renforcement de la
croissance économique et de la cohésion sociale). L'employeur qui fait
de sociale cohesie). De werkgever die van deze maatregel gebruik usage de cette mesure est tenu de payer mensuellement au jeune
maakt, moet maandelijks aan de jonge werknemer een compenserende travailleur un supplément compensatoire (article 33bis, § 4, de la loi
toeslag uitkeren (artikel 33bis, § 4, van de wet van 24 december 1999 du 24 décembre 1999 en vue de la promotion de l'emploi). Ce supplément
ter bevordering van de werkgelegenheid). Die compenserende toeslag,
die afhankelijk zal zijn van de leeftijd van de jongere en de hoogte compensatoire, qui dépendra de l'âge du jeune et de la hauteur de la
van het minimumloon, is vrijgesteld van sociale bijdragen en
inkomstenbelastingen en zorgt ervoor dat de verlaging van het rémunération minimum, est exonéré de cotisations sociales et d'impôts
brutoloon niet leidt tot een daling van het nettoloon bij de jongere. sur les revenus et assure que la diminution du salaire brut ne mène
Wanneer een werkgever een dergelijke compenserende toeslag uitkeert pas à la diminution du salaire net chez le jeune. Lorsqu'un employeur
aan een jonge werknemer, zal die toeslag hem door de federale overheid alloue un tel supplément compensatoire à un jeune travailleur, ce
worden vergoed onder de vorm van een vrijstelling van doorstorten van supplément lui sera compensé par l'autorité fédérale sous la forme
bedrijfsvoorheffing (artikel 27511, van het Wetboek van de d'une dispense de versement du précompte professionnel (article 27511,
inkomstenbelastingen 1992 (WIB 92), ingevoegd bij de wet van 26 maart du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 92), introduit par la loi
2018 houdende versterking van de economische groei en de sociale du 26 mars 2018 relative au renforcement de la croissance économique
cohesie en gewijzigd bij de wet van 23 maart 2019 tot wijziging van et de la cohésion sociale et modifié par la loi du 23 mars 2019
het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 voor wat betreft de modifiant le Code des impôts sur les revenus 1992 en ce qui concerne
fiscale bepalingen van de jobsdeal). Dit besluit legt de modaliteiten les dispositions fiscales relatives au deal pour l'emploi). Cet arrêté
vast die de werkgever moet vervullen om die vrijstelling van définit les modalités que doit remplir l'employeur afin de pouvoir
doorstorten van bedrijfsvoorheffing te kunnen genieten. bénéficier de cette dispense de versement du précompte professionnel.
Net als voor de andere maatregelen inzake vrijstelling van doorstorten Tout comme pour les autres mesures en matière de dispense de versement
van bedrijfsvoorheffing, zullen twee aangiftes in de du précompte professionnel, deux déclarations en matière de précompte
bedrijfsvoorheffing moeten worden ingediend (aanvulling van artikel 952, professionnel devront être introduites (l'article 952, § 1er, alinéa
§ 1, derde lid, KB/WIB 92 met een bepaling onder 11° ). De tweede 3, AR/CIR 92 est complété par un 11° ). La deuxième déclaration en
aangifte in de bedrijfsvoorheffing zal de volgende specifieke matière de précompte professionnel devra contenir les mentions
vermeldingen moeten bevatten: spécifiques suivantes :
a) in het vak "aard der inkomsten": de code 62 (artikel 952, § 3, a, a) dans le cadre "nature des revenus" : le code 62 (article 952, § 3,
KB/WIB 92 en bijlage IIIbis KB/WIB 92, zoals gewijzigd bij artikel 2 a, AR/CIR 92 et annexe IIIbis AR/CIR 92, telle que modifiée par
van dit besluit); l'article 2 du présent arrêté);
b) in het vak "belastbare inkomsten": het bedrag van de compenserende b) dans le cadre "revenus imposables" : le montant des suppléments
toeslagen als bedoeld in artikel 33bis, § 4, van de wet van 24 compensatoires tels que visés à l'article 33bis, § 4, de la loi du 24
december 1999 ter bevordering van de werkgelegenheid die de werkgever décembre 1999 en vue de la promotion de l'emploi que l'employeur a
heeft betaald of toegekend in de periode waarop de aangifte betrekking payés ou attribués durant la période à laquelle se rapporte la
heeft (artikel 952, § 3, b, 5°, KB/WIB 92, ingevoegd bij artikel 1, b, déclaration (article 952, § 3, b, 5°, AR/CIR 92, introduit par
van dit besluit); l'article 1, b, du présent arrêté);
c) in het vak "verschuldigde bedrijfsvoorheffing": het bedrag van de c) dans le cadre "précompte professionnel dû" : le montant des
betaalde of toegekende compenserende toeslagen als bedoeld in artikel suppléments compensatoires tels que visés à l'article 33bis, § 4, de
33bis, § 4, van de wet van 24 december 1999 ter bevordering van de la loi du 24 décembre 1999 en vue de la promotion de l'emploi payés ou
werkgelegenheid dat effectief in mindering wordt gebracht van de voor attribués qui sont effectivement portés en déduction du précompte
de betrokken periode nog verschuldigde bedrijfsvoorheffing (negatief professionnel encore dû pour la période concernée (montant négatif)
bedrag) (artikel 952, § 3, c, 12°, KB/WIB 92, ingevoegd bij artikel 1, (article 952, § 3, c, 12°, AR/CIR 92, introduit par l'article 1, c, du
c, van dit besluit). présent arrêté).
Het in het vak "belastbare inkomsten" te vermelden bedrag is steeds Le montant à mentionner dans le cadre "revenus imposables" est
het bedrag van de compenserende toeslagen als bedoeld in artikel toujours le montant des suppléments compensatoires tels que visés à
33bis, § 4, van de wet van 24 december 1999 ter bevordering van de l'article 33bis, § 4, de la loi du 24 décembre 1999 en vue de la
werkgelegenheid die door de werkgever werden betaald of toegekend in promotion de l'emploi payés ou attribués par l'employeur durant la
de periode waarop de aangifte in de bedrijfsvoorheffing betrekking période à laquelle se rapporte la déclaration en matière de précompte
heeft. Het in het vak "verschuldigde bedrijfsvoorheffing" te vermelden professionnel. Le montant (négatif) à mentionner dans le cadre
(negatieve) bedrag zal doorgaans gelijk zijn aan het bedrag van de "précompte professionnel dû" sera par conséquent égal au montant des
compenserende toeslagen die de werkgever in de periode waarop de suppléments compensatoires que l'employeur a payés ou attribués
bedrijfsvoorheffing betrekking heeft, heeft betaald of toegekend (zie pendant la période à laquelle le précompte professionnel se rapporte
vak "belastbare inkomsten" in de tweede aangifte) en die hij via het (voir le cadre "revenus imposables" dans la deuxième déclaration) et
mechanisme van niet doorstorten van bedrijfsvoorheffing recupereert qu'il récupère de l'autorité fédérale par le mécanisme de
van de federale overheid. non-versement du précompte professionnel.
Het (negatieve) bedrag aan gerecupereerde compenserende toeslagen als Le montant (négatif) des suppléments compensatoires tels que visés à
bedoeld in artikel 33bis, § 4, van de wet van 24 december 1999 ter l'article 33bis, § 4, de la loi du 24 décembre 1999 en vue de la
bevordering van de werkgelegenheid in het vak "verschuldigde promotion de l'emploi récupérés dans le cadre "précompte professionnel
bedrijfsvoorheffing" kan echter ook lager zijn dan het in het vak dû" peut également être inférieur au montant des suppléments payés ou
"belastbare inkomsten" vermelde bedrag van de betaalde of toegekende attribués mentionné dans le cadre "revenus imposables". Cela sera plus
toeslagen. Dit zal meer bepaald het geval zijn wanneer de précisément le cas lorsque le précompte professionnel dont l'employeur
bedrijfsvoorheffing die de werkgever nog verschuldigd is na toepassing est toujours redevable après application des autres mesures en matière
van de andere maatregelen inzake het niet doorstorten van de non-versement du précompte professionnel est inférieur au montant
bedrijfsvoorheffing, lager is dan het bedrag van de compenserende des suppléments compensatoires que l'employeur a alloués lors de la
toeslagen die de werkgever in de betrokken periode heeft uitgekeerd. période concernée.
Voorbeeld 1 Exemple 1
Een werkgever doet driemaandelijkse aangiften in de Un employeur rentre des déclarations trimestrielles en matière de
bedrijfsvoorheffing. Hij heeft in de periode juli - september 2019 250 précompte professionnel. Pour la période juillet - septembre 2019, il
euro compenserende toeslagen als bedoeld in artikel 33bis, § 4, van de a payé 250 euros de suppléments compensatoires tels que visés à
wet van 24 december 1999 ter bevordering van de werkgelegenheid l'article 33bis, § 4, de la loi du 24 décembre 1999 en vue de la
uitbetaald. promotion de l'emploi.
De bedrijfsvoorheffing die de werkgever verschuldigd is voor de Le précompte professionnel dont l'employeur est redevable pour la
periode juli - september 2019 vóór toepassing van enige maatregel période juillet - septembre 2019 avant l'application de toute mesure
inzake het niet doorstorten van bedrijfsvoorheffing, bedraagt 390 euro. de non versement du précompte professionnel s'élève à 390 euros.
Het bedrag aan niet door te storten bedrijfsvoorheffing in het kader Le montant du précompte professionnel qui ne doit pas être versé dans
van andere maatregelen dan de vrijstelling van doorstorten van le cadre d'autres mesures que la dispense de versement du précompte
bedrijfsvoorheffing voor startersjobs voor jonge werknemers, bedraagt professionnel pour premiers emplois pour les jeunes travailleurs
190 euro. s'élève à 190 euros.
De werkgever kan derhalve slechts 200 euro van de 250 euro aan Dès lors, l'employeur ne peut récupérer que 200 des 250 euros qu'il a
compenserende toeslagen als bedoeld in artikel 33bis, § 4, van de wet payés en suppléments compensatoires tels que visés à l'article 33bis,
van 24 december 1999 ter bevordering van de werkgelegenheid die hij in § 4, de la loi du 24 décembre 1999 en vue de la promotion de l'emploi
de periode juli - september 2019 heeft uitbetaald, recupereren via de durant la période juillet - septembre 2019 par le biais du précompte
professionnel dont il est redevable pour la même période.
bedrijfsvoorheffing die hij voor dezelfde periode verschuldigd is. Dans la deuxième déclaration en matière de précompte professionnel
In de tweede aangifte in de bedrijfsvoorheffing in het kader de dans le cadre de la mesure de dispense de versement du précompte
maatregel vrijstelling van doorstorten van bedrijfsvoorheffing voor professionnel pour premiers emplois pour les jeunes travailleurs, pour
startersjobs voor jonge werknemers voor de periode juli - september la période juillet - septembre 2019, les mentions spécifiques
2019, moeten volgende specifieke vermeldingen worden opgenomen: suivantes doivent être reprises :
- vak "aard der inkomsten": code 62; - cadre "nature des revenus" : code 62;
- vak "belastbare inkomsten": 250 euro; - cadre "revenus imposables" : 250 euros;
- vak "verschuldigde bedrijfsvoorheffing": - 200 euro. - cadre "précompte professionnel dû" : -200 euros.
De 50 euro uitbetaalde compenserende toeslagen als bedoeld in artikel Les 50 euros de suppléments compensatoires tels que visés à l'article
33bis, § 4, van de wet van 24 december 1999 ter bevordering van de 33bis, § 4, de la loi du 24 décembre 1999 en vue de la promotion de
werkgelegenheid die niet kunnen worden gerecupereerd via het niet l'emploi qui ne peuvent être récupérés par le biais du non-versement
doorstorten van bedrijfsvoorheffing in de aangifte voor de periode du précompte professionnel dans la déclaration pour la période juillet
juli - september 2019, kunnen eventueel worden gerecupereerd in de - septembre 2019 peuvent éventuellement être récupérés dans la
aangifte voor de periode oktober - december 2019 (artikel 275, derde déclaration pour la période octobre - décembre 2019 (article 275,
lid, WIB 92). alinéa 3, CIR 92).
Wanneer compenserende toeslagen als bedoeld in artikel 33bis, § 4, van Lorsque des suppléments compensatoires tels que visés à l'article
de wet van 24 december 1999 ter bevordering van de werkgelegenheid die 33bis, § 4, de la loi du 24 décembre 1999 en vue de la promotion de
in een vorige periode zijn betaald of toegekend maar niet effectief in l'emploi qui ont été payés ou attribués lors d'une période précédente
mindering konden worden gebracht van de nog verschuldigde
bedrijfsvoorheffing, in een volgende periode van hetzelfde mais qui n'ont pas pu être effectivement portés en déduction du
kalenderjaar worden gerecupereerd van de federale overheid, zal het précompte professionnel encore dû, sont récupérés de l'autorité
(negatieve) bedrag in het vak "verschuldigde bedrijfsvoorheffing" voor fédérale lors d'une période suivant la même année civile, le montant
die volgende periode hoger zijn dan de in de die periode betaalde of (négatif) dans le cadre "précompte professionnel dû" sera, pour cette
toegekende compenserende toeslagen als bedoeld in artikel 33bis, § 4, période suivante, supérieur aux suppléments compensatoires tels que
van de wet van 24 december 1999 ter bevordering van de visés à l'article 33bis, § 4, de la loi du 24 décembre 1999 en vue de
werkgelegenheid. la promotion de l'emploi payés ou attribués durant cette période.
Voorbeeld 2 Exemple 2
De werkgever uit voorbeeld 1 heeft in de periode oktober - december L'employeur de l'exemple 1 a payé 300 euros de suppléments
2019 300 euro compenserende toeslagen als bedoeld in artikel 33bis, § compensatoires tels que visés à l'article 33bis, § 4, de la loi du 24
4, van de wet van 24 december 1999 ter bevordering van de décembre 1999 en vue de la promotion de l'emploi à de jeunes
werkgelegenheid uitbetaald aan jonge werknemers.
De bedrijfsvoorheffing die verschuldigd is voor de periode oktober - travailleurs durant la période octobre - décembre 2019.
december 2019 vóór toepassing van enige maatregel inzake niet Le précompte professionnel dû pour la période octobre - décembre 2019
avant application de toute mesure en matière de non-versement du
doorstorten van bedrijfsvoorheffing, bedraagt 700 euro. précompte professionnel s'élève à 700 euros.
Het bedrag aan niet door te storten bedrijfsvoorheffing in het kader Le montant du précompte professionnel qui ne doit pas être versé dans
van andere maatregelen dan de vrijstelling van doorstorten van le cadre d'autres mesures que la dispense de versement du précompte
bedrijfsvoorheffing voor startersjobs voor jonge werknemers, bedraagt professionnel pour premiers emplois pour les jeunes travailleurs,
300 euro. s'élève à 300 euros.
De 50 euro compenserende toeslagen als bedoeld in artikel 33bis, § 4, Les 50 euros de suppléments compensatoires tels que visés à l'article
van de wet van 24 december 1999 ter bevordering van de werkgelegenheid 33bis, § 4, de la loi du 24 décembre 1999 en vue de la promotion de
die werden uitbetaald in de periode juli-september 2019 en die niet l'emploi payés durant la période juillet - septembre 2019 et qui n'ont
konden worden gerecupereerd in de aangifte voor diezelfde periode, pu être récupérés dans la déclaration pour cette même période, sont
worden gerecupereerd in de aangifte voor de periode oktober - december récupérés dans la déclaration pour la période octobre - décembre 2019.
2019. Het totaal bedrag aan gerecupereerde compenserende toeslagen als Le montant total des suppléments compensatoires tels que visés à
bedoeld in artikel 33bis, § 4, van de wet van 24 december 1999 ter l'article 33bis, § 4, de la loi du 24 décembre 1999 en vue de la
bevordering van de werkgelegenheid bedraagt dus 350 euro. promotion de l'emploi récupérés s'élève donc à 350 euros.
In de tweede aangifte in de bedrijfsvoorheffing in het kader van de Dans la deuxième déclaration en matière de précompte professionnel
maatregel vrijstelling van doorstorten van bedrijfsvoorheffing voor dans le cadre de la mesure de dispense de versement du précompte
startersjobs voor jonge werknemers voor de periode oktober - december professionnel pour premiers emplois pour jeunes travailleurs pour la
2019, moeten de volgende specifieke vermeldingen worden opgenomen: période octobre - décembre 2019, les mentions spécifiques suivantes
doivent être reprises :
- vak "aard der inkomsten": code 62; - cadre "nature des revenus" : code 62;
- vak "belastbare inkomsten": 300 euro; - cadre "revenus imposables" : 300 euros;
- vak "verschuldigde bedrijfsvoorheffing": - 350 euro. - cadre "précompte professionnel dû" : - 350 euros.
Over alle aangiften voor een bepaald kalenderjaar beschouwd, kan (de Sur toutes les déclarations pour une année civile déterminée, (la
absolute waarde van) het totaal van (negatieve) bedragen vermeld in valeur absolue de) le total des montants (négatifs) mentionnés dans le
het vak "verschuldigde bedrijfsvoorheffing" van de tweede aangiften cadre "précompte professionnel dû" des deuxièmes déclarations pour
voor dat kalenderjaar, i.c. de voor dat kalenderjaar gerecupereerde cette année civile, i.c. les suppléments compensatoires tels que visés
compenserende toeslagen als bedoeld in artikel 33bis, § 4, van de wet
van 24 december 1999 ter bevordering van de werkgelegenheid, niet à l'article 33bis, § 4, de la loi du 24 décembre 1999 en vue de la
hoger zijn dan het totaal van de bedragen vermeld in het vak promotion de l'emploi récupérés durant cette année civile, ne peut pas
"belastbare inkomsten" van die tweede aangiften, i.c. het bedrag van être supérieur(e) au total des montants mentionnés dans le cadre
de in het bewuste kalenderjaar betaalde of toegekende compenserende "revenus imposables" de ces deuxièmes déclarations, i.c. le montant
toeslagen als bedoeld in artikel 33bis, § 4, van de wet van 24 des suppléments compensatoires tels que visés à l'article 33bis, § 4,
december 1999 ter bevordering van de werkgelegenheid. de la loi du 24 décembre 1999 en vue de la promotion de l'emploi payés
Wanneer voor een bepaald kalenderjaar het totaal van de (negatieve) ou attribués durant ladite année civile.
bedragen vermeld in het vak "verschuldigde bedrijfsvoorheffing" van de Lorsque pour une année civile déterminée le total des montants
tweede aangiften, i.c. de voor dat kalenderjaar gerecupereerde (négatifs) mentionnés dans le cadre "précompte professionnel dû" des
compenserende toeslagen als bedoeld in artikel 33bis, § 4, van de wet deuxièmes déclarations, i.c. les suppléments compensatoires tels que
van 24 december 1999 ter bevordering van de werkgelegenheid, lager zou visés à l'article 33bis, § 4, de la loi du 24 décembre 1999 en vue de
zijn dan het totaal van de bedragen vermeld in het vak "belastbare la promotion de l'emploi récupérés pour cette année civile, est
inférieur(e) au total des montants mentionnés dans le cadre "revenus
inkomsten" van die tweede aangiften, i.c. het bedrag van de in het imposables" de ces deuxièmes déclarations, i.c. le montant des
bewuste kalenderjaar betaalde of toegekende compenserende toeslagen suppléments compensatoires tels que visés à l'article 33bis, § 4, de
als bedoeld in artikel 33bis, § 4, van de wet van 24 december 1999 ter la loi du 24 décembre 1999 en vue de la promotion de l'emploi payés ou
bevordering van de werkgelegenheid, dan zal de belastingplichtige dat attribués durant ladite année civile, alors le contribuable pourra
verschil als beroepskost kunnen inbrengen (zie artikel 53, 26°, WIB porter cette différence en tant que frais professionnel (voir
92). l'article 53, 26°, CIR 92).
In het kader van de toepassing van artikel 27511, WIB 92 zal de Dans le cadre de l'application de l'article 27511, CIR 92, l'employeur
werkgever ook een aantal documenten ter beschikking moeten houden van devra également tenir un certain nombre de documents à disposition de
de administratie (artikel 952, § 4, KB/WIB 92). Het gaat met name om l'administration (article 952, § 4, AR/CIR 92). Il s'agit notamment
een nominatieve lijst van de jonge werknemers aan wie de werkgever een d'une liste nominative des jeunes travailleurs à qui l'employeur a
compenserende toeslag als bedoeld in artikel 33bis, § 4, van de wet octroyé un supplément compensatoire tel que visé à l'article 33bis, §
van 24 december 1999 ter bevordering van de werkgelegenheid heeft 4, de la loi du 24 décembre 1999 en vue de la promotion de l'emploi,
uitgekeerd, waarbij voor elke jonge werknemer de volledige identiteit, dans laquelle pour chaque jeune travailleur l'identité complète, le
het nationaal nummer en het bedrag van de toeslagen die aan die numéro national et le montant des suppléments payés ou attribués à ce
werknemer zijn betaald of toegekend, moeten worden vermeld (punt X van travailleur, doivent être mentionnés (point X de l'annexe IIIter, AR/
bijlage IIIter, KB/WIB 92, ingevoegd bij artikel 3 van het besluit). CIR 92, introduit par l'article 3 du présent arrêté).
Dit besluit heeft uitwerking vanaf 1 maart 2019, net als de wijziging Le présent arrêté produit ses effets à partir du 1er mars 2019, tout
van regels met betrekking tot de berekening van de toeslag voor jonge comme la modification relative au calcul du supplément pour les jeunes
werknemers als bedoeld in artikel 33bis, § 4, van de wet van 24 travailleurs tel que visé à l'article 33bis, § 4, de la loi du 24
december 1999 ter bevordering van de werkgelegenheid door de wet van 7 décembre 1999 en vue de la promotion de l'emploi, apportée par la loi
april 2019 betreffende de sociale bepalingen van de jobsdeal (artikel du 7 avril 2019 relative aux dispositions sociales de l'accord pour
4 van het besluit). Alhoewel het principe van de toeslagen voor jonge l'emploi (article 4 du présent arrêté). Bien que le principe des
suppléments pour les jeunes travailleurs soit déjà inscrit dans la loi
werknemers al langer in de wet was vastgelegd, worden de eerste depuis longtemps, les premiers suppléments ne sont payés qu'à partir
toeslagen pas uitbetaald vanaf 1 maart 2019 (cf. artikel 5 van de wet du 1er mars 2019 (cf. article 5 de la loi du 7 avril 2019 relative aux
van 7 april 2019 betreffende de sociale bepalingen van de jobsdeal). dispositions sociales de l'accord pour l'emploi).
Dit is, Sire, de draagwijdte van het besluit dat U wordt voorgelegd. Telle est, Sire, la portée de l'arrêté qui Vous est soumis.
Ik heb de eer te zijn, J'ai l'honneur d'être,
Sire, Sire,
Van Uwe Majesteit, de Votre Majesté
de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, le très respectueux et très fidèle serviteur,
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances,
A. DE CROO A. DE CROO
13 APRIL 2019. - Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92 op 13 AVRIL 2019. - Arrêté royal modifiant l'AR/CIR 92 en matière de la
het stuk van de vrijstelling van doorstorten van bedrijfsvoorheffing dispense de versement de précompte professionnel en application de
in toepassing van artikel 27511 van het Wetboek van de l'article 27511 du Code des impôts sur les revenus 1992 (1)
PHILIPPE, Roi des Belges,
A tous, présents et à venir, Salut.
inkomstenbelastingen 1992 (1) FILIP, Koning der Belgen, Vu le Code des impôts sur les revenus 1992 :
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992:
- artikel 27511, vierde lid, ingevoegd bij de wet van 26 maart 2018; - l'article 27511, alinéa 4, inséré par la loi du 26 mars 2018;
- artikel 300, § 1, 1° ; - l'article 300, § 1er, 1° ;
- artikel 312; - l'article 312;
Gelet op het KB/WIB 92; Vu l'AR/CIR 92;
Overwegende het advies van de Inspecteur van financiën, gegeven op 20 Concernant l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 20 avril 2018
april 2018 waarin is vasgesteld dat dit besluit geen budgettaire dans lequel il est constaté que le présent arrêté n'a pas d'impact
impact heeft; budgétaire;
Overwegende hoofdstuk 3 van de wet van 7 april 2019 betreffende de Considérant le chapitre 3 de la loi du 7 avril 2019 relative aux
sociale bepalingen van de jobsdeal; dispositions sociales de l'accord pour l'emploi;
Gelet op de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, artikel 3, § 1; l'article 3, § 1;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, Vu l'urgence,
Overwegende dat: Considérant que :
- de wet van 7 april 2019 betreffende de sociale bepaling van de - la loi du 7 avril 2019 relative aux dispositions sociales de
jobsdeal de wijze waarop de toeslag als bedoeld in artikel 33bis, § 4, l'accord pour l'emploi a modifié la manière dont le supplément visé à
van de wet van 24 december 1999 ter bevordering van de werkgelegenheid l'article 33bis, § 4, de la loi du 24 décembre 1999 en vue de la
voor jonge werknemers van wie het loon wordt verminderd, heeft promotion de l'emploi pour les jeunes travailleurs dont la
gewijzigd, zodat de maatregel effectief uitwerking kan krijgen; rémunération a été réduite, de sorte que la mesure puisse effectivement être mise en oeuvre;
- wanneer een werkgever een dergelijke compenserende toeslag uitkeert - lorsqu'un employeur octroie un tel supplément compensatoire à un
aan een jonge werknemer, die toeslag hem door de federale overheid jeune travailleur, ce supplément lui est compensé par l'autorité
wordt vergoed onder de vorm van een vrijstelling van doorstorten van fédérale sous la forme d'une dispense de versement du précompte
bedrijfsvoorheffing; professionnel;
- deze vrijstelling van doorstorten van bedrijfsvoorheffing, in - contrairement aux autres dispenses de versement du précompte
tegenstelling tot de andere vrijstellingen van doorstorten van professionnel, cette dispense de versement du précompte professionnel
bedrijfsvoorheffing, overdraagbaar is; est reportable;
- de compenserende toeslagen als bedoeld in artikel in artikel 33bis, - les suppléments compensatoires tels que visés à l'article 33bis, §
§ 4, van de wet van 24 december 1999 ter bevordering van de 4, de la loi du 24 décembre 1999 en vue de la promotion de l'emploi
sont payés pour la première fois en mars 2019, conformément à
werkgelegenheid overeenkomstig artikel 5 van de wet van 7 april 2019 l'article 5 de la loi du 7 avril 2019 relatives aux dispositions
betreffende de sociale bepalingen van de jobsdeal voor het eerst sociales de l'accord pour l'emploi, y compris les suppléments
worden uitbetaald in maart 2019, met inbegrip van de compenserende compensatoires pour les travailleurs dont la rémunération a été
toeslagen voor jonge werknemers van wie het loon in de maanden vóór 1 réduite au cours des mois précédant le 1er mars 2019.
maart 2019 werd verminderd;
- die compenserende toeslagen zo snel mogelijk aan de werkgevers - ces suppléments compensatoires doivent pouvoir être compensés le
moeten kunnen worden vergoed onder de vorm van een vrijstelling van plus rapidement possible aux employeurs sous la forme d'une dispense
doorstorten van bedrijfsvoorheffing; de versement du précompte professionnel;
- de modaliteiten voor de toepassing van die vrijstelling van - les modalités pour l'application de cette dispense de versement du
doorstorten van bedrijfsvoorheffing, met inbegrip van de manier waarop précompte professionnel, en ce compris la manière dont le report doit
de overdracht moet worden verwerkt, zo snel mogelijk ter kennis moet être effectué, doit être porté le plus rapidement possible à la
worden gebracht van de schuldenaars van de bedrijfsvoorheffing; connaissance des débiteurs du précompte professionnel;
- dit besluit, dat die modaliteiten vastlegt, dus zo snel mogelijk - le présent arrêté, qui détermine ces modalités, doit dès lors être
moet worden genomen; pris le plus rapidement possible;
Op de voordracht van de Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, Sur la proposition du Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 952, van het KB/WIB 92, ingevoegd bij het

Article 1er.A l'article 952, de l'AR/CIR 92, inséré par l'arrêté

koninklijk besluit van 22 augustus 2006 en gewijzigd bij de royal du 22 août 2006 et modifié par les arrêtés royaux des 11
koninklijke besluiten van 11 december 2006, 21 december 2006, 12 maart décembre 2006, 21 décembre 2006, 12 mars 2007, 8 juin 2007, 27 janvier
2007, 8 juni 2007, 27 januari 2009, 31 juli 2009, 5 december 2011, 21 2009, 31 juillet 2009, 5 décembre 2011, 21 février 2014, 28 avril
februari 2014, 28 april 2015,23 augustus 2015 en 19 juli 2018, worden 2015, 23 août 2015 et 19 juillet 2018, les modifications suivantes
de volgende wijzigingen aangebracht: sont apportées :
a) paragraaf 1, derde lid, wordt aangevuld met een bepaling onder 11°, a) le paragraphe 1er, alinéa 3, est complété par un 11°, rédigé comme
luidende: suit :
"11° de werkgevers beoogd in artikel 27511 van hetzelfde Wetboek, die "11° les employeurs visés à l'article 27511 du même Code, qui paient
compenserende toeslagen als bedoeld in artikel 33bis, § 4, van de wet ou attribuent des suppléments compensatoires tels que visés à
van 24 december 1999 ter bevordering van de werkgelegenheid betalen of l'article 33bis, § 4, de la loi du 24 décembre 1999 en vue de la
toekennen."; promotion de l'emploi.";
b) paragraaf 3, b, wordt aangevuld met een bepaling onder 5°, luidende: b) le paragraphe 3, b, est complété par un 5°, rédigé comme suit :
"5° voor de in § 1, derde lid, 11°, bedoelde schuldenaars: het bedrag "5° pour les redevables visés au § 1er, alinéa 3, 11° : le montant des
van de door de werkgever in die periode betaalde of toegekende
compenserende toeslagen als bedoeld in artikel 33bis, § 4, van de wet suppléments compensatoires tels que visés à l'article 33bis, § 4, de
van 24 december 1999 ter bevordering van de werkgelegenheid;"; la loi du 24 décembre 1999 en vue de la promotion de l'emploi payés ou
attribués par l'employeur durant cette période;";
c) paragraaf 3, c, wordt aangevuld met een bepaling onder 12°, c) le paragraphe 3, c, est complété par un 12°, rédigé comme suit :
luidende: "12° voor de in § 1, derde lid, 11°, bedoelde schuldenaars: een "12° pour les redevables visés au § 1er, alinéa 3, 11° : un montant
negatief bedrag gelijk aan de in die periode betaalde of toegekende
compenserende toeslagen als bedoeld in artikel 33bis, § 4, van de wet négatif égal aux suppléments compensatoires tels que visés à l'article
van 24 december 1999 ter bevordering van de werkgelegenheid die 33bis, § 4, de la loi du 24 décembre 1999 en vue de la promotion de
effectief in mindering worden gebracht van de voor die periode l'emploi payés ou attribués durant cette période qui sont
verschuldigde bedrijfsvoorheffing, desgevallend vermeerderd met de effectivement portés en déduction du précompte professionnel dû pour
compenserende toeslagen als bedoeld in artikel 33bis, § 4, van de wet cette période, le cas échéant augmenté des suppléments compensatoires
van 24 december 1999 ter bevordering van de werkgelegenheid die werden tels que visés à l'article 33bis, § 4, de la loi du 24 décembre 1999
en vue de la promotion de l'emploi qui ont été payés ou attribués lors
betaald of toegekend in een vorige periode die tot hetzelfde d'une période précédente appartenant à la même année civile et qui
kalenderjaar behoort en nog niet in mindering konden worden gebracht n'ont pas encore pu être portés en déduction du précompte
van de voor een vorige periode verschuldigde bedrijfsvoorheffing;". professionnel dû pour une période précédente;".

Art. 2.In bijlage IIIbis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Art. 2.Dans l'annexe IIIbis du même arrêté, insérée par l'arrêté

koninklijk besluit van 22 augustus 2006, vervangen bij het koninklijk royal du 22 août 2006, remplacée par l'arrêté royal du 31 juillet 2009
besluit van 31 juli 2009 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van
21 februari 2014, 28 april 2015, 23 augustus 2015 en 19 juli 2018, et modifiée par les arrêtés royaux des 21 février 2014, 28 avril 2015,
wordt tussen de code "61 starters (Art. 27510, vierde lid, WIB 92)" en 23 août 2015 et 19 juillet 2018, entre le code "61 starters (Art. 27510,
de code "80 steunzone (Art. 2758, § 1, vijfde lid, WIB 92)" een code alinéa 4, CIR 92)" et le code "80 zone d'aide (Art. 2758, § 1er,
ingevoegd, luidende: alinéa 5, CIR 92)", un code est inséré, rédigé comme suit :
"62 startersjobs voor jongeren (Art. 27511, WIB 92)". "62 premiers emplois pour les jeunes (Art. 27511, CIR 92)".

Art. 3.Bijlage IIIter van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Art. 3.L'annexe IIIter du même arrêté, insérée par l'arrêté royal du

koninklijk besluit van 22 augustus 2006 en gewijzigd bij de besluiten 22 août 2006 et modifiée par les arrêtés royaux des 11 décembre 2006,
van 11 december 2006, 12 maart 2007, 8 juni 2007, 31 juli 2009, 23 12 mars 2007, 8 juin 2007, 31 juillet 2009, 23 mars 2014, 28 avril
maart 2014, 28 april 2015, 23 augustus 2015 en 19 juli 2018, wordt 2015, 23 août 2015 et 19 juillet 2018, est complétée par un point X,
aangevuld met een punt X, luidende: rédigé comme suit :
"X De in artikel 952, § 1, derde lid, 11°, bedoelde schuldenaars: "X Redevables visés à l'article 952, § 1er, alinéa 3, 11° :
Deze schuldenaars moeten een nominatieve lijst ter beschikking van de Ces redevables doivent tenir à la disposition de l'administration une
administratie houden met daarin voor elke jonge werknemer aan wie een liste nominative contenant pour chaque jeune travailleur à qui un
compenserende toeslag als bedoeld in artikel 33bis, § 4, van de wet supplément compensatoire tel que visé à l'article 33bis, § 4, de la
van 24 december 1999 ter bevordering van de werkgelegenheid wordt loi du 24 décembre 1999 en vue de la promotion de l'emploi est payé ou
betaald of toegekend: attribué :
- de volledige identiteit; - l'identité complète;
- het nationaal nummer; - le numéro national;
- het bedrag van de betaalde of toegekende compenserende toeslag.". - le montant du supplément compensatoire payé ou attribué.".

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking vanaf 1 maart 2019.

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 1er mars

Art. 5.De minister die bevoegd is voor Financiën, is belast met de

2019.

Art. 5.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions, est

uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 13 april 2019. Donné à Bruxelles, le 13 avril 2019.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances,
A. DE CROO A. DE CROO
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad: (1) Références au Moniteur belge:
Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, gecoördineerd bij koninklijk Code des impôts sur les revenus 1992, coordonné par arrêté royal du 10
besluit van 10 april 1992, Belgisch Staatsblad van 30 juli 1992 avril 1992, Moniteur belge du 30 juillet 1992.
Wet van 26 maart 2018 betreffende de betreffende de versterking van de Loi du 26 mars 2018 relative au renforcement de la croissance
economische groei en de sociale cohesie, Belgisch Staatsblad van 30 économique et de la cohésion sociale, Moniteur belge du 30 mars 2018
maart 2018 (Ed. 2) (Ed. 2)
Wetten op de Raad van State, gecoördineerd bij koninklijk besluit van Lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées par arrêté royal du 12 janvier
12 januari 1973, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973 1973, Moniteur belge du 21 mars 1973
Koninklijk besluit van 27 augustus 1993 tot uitvoering van het Wetboek Arrêté royal du 27 août 1993 d'exécution du Code des impôts sur les
van de inkomstenbelastingen 1992, Belgisch Staatsblad van 13 september revenus 1992, Moniteur belge du 13 septembre 1993
1993 Koninklijk besluit van 22 oktober 1993, Belgisch Staatsblad van 29 oktober 1993 Arrêté royal du 22 octobre 1993, Moniteur belge du 29 octobre 1993
Koninklijk besluit van 22 augustus 2006, Belgisch Staatsblad van 28 augustus 2006 Arrêté royal du 22 août 2006, Moniteur belge du 28 août 2006
Koninklijk besluit van 11 december 2006, Belgisch Staatsblad van 18 Arrêté royal du 11 décembre 2006, Moniteur belge du 18 décembre 2006
december 2006 Koninklijk besluit van 21 december 2006, Belgisch Staatsblad van 29 Arrêté royal du 21 décembre 2006, Moniteur belge du 29 décembre 2006
december 2006 (Ed. 7) (7e édition)
Koninklijk besluit van 12 maart 2007, Belgisch Staatsblad van 20 maart Arrêté royal du 12 mars 2007, Moniteur belge du 20 mars 2007 (2e
2007 (Ed. 2) édition)
Koninklijk besluit van 8 juni 2007, Belgisch Staatsblad van 19 juni 2007 Arrêté royal du 8 juin 2007, Moniteur belge du 19 juin 2007
Koninklijk besluit van 27 januari 2009, Belgisch Staatsblad van 3 Arrêté royal du 27 janvier 2009, Moniteur belge du 3 février 2009
februari 2009
Koninklijk besluit van 31 juli 2009, Belgisch Staatsblad van 7 Arrêté royal du 31 juillet 2009, Moniteur belge du 7 août 2009
augustus 2009 Koninklijk besluit van 5 december 2011, Belgisch Staatsblad van 12 Arrêté royal du 5 décembre 2011, Moniteur belge du 12 décembre 2011 (2e
december 2011 (Ed. 2) édition)
Koninklijk besluit van 21 februari 2014, Belgisch Staatsblad van 26 Arrêté royal du 21 février 2014, Moniteur belge du 26 février 2014 (2e
februari 2014 (Ed. 2) édition)
Koninklijk besluit van 23 maart 2014, Belgisch Staatsblad van 31 maart 2014 (Ed. 1) Arrêté royal du 23 mars 2014, Moniteur belge du 31 mars 2014 (1er édition)
Koninklijk besluit van 28 april 2015, Belgisch Staatsblad van 30 april Arrêté royal du 28 avril 2015, Moniteur belge du 30 avril 2015 (2e édition)
2015 (Ed. 2) Koninklijk besluit van 23 augustus 2015, Belgisch Staatsblad van 28 augustus 2015 Arrêté royal du 23 août 2015, Moniteur belge du 28 août 2015
Koninklijk besluit van 19 juli 2018, Belgisch Staatsblad van 25 juli Arrêté royal du 19 juillet 2018, Moniteur belge du 25 juillet 2018
2018
^