← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 13, § 2, 4°, en 20, § 1, e), van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 13, § 2, 4°, en 20, § 1, e), van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | Arrêté royal modifiant les articles 13, § 2, 4°, et 20, § 1er, e), de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
13 APRIL 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 13, | 13 AVRIL 2008. - Arrêté royal modifiant les articles 13, § 2, 4°, et |
§ 2, 4°, en 20, § 1, e), van de bijlage bij het koninklijk besluit van | |
14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de | 20, § 1er, e), de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 |
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | établissant la nomenclature des prestations de santé en matière |
geneeskundige verzorging en uitkeringen | d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, § 1er, |
1994, inzonderheid op artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 | |
december 1995, 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, | modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 |
22 augustus 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 | décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre |
april 2005 en 27 december 2005, en § 2, gewijzigd bij de wetten van 20 | 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2, |
december 1995 en 10 augustus 2001, en bij het koninklijk besluit van | modifié par les lois des 20 décembre 1995 et 10 août 2001, et par |
25 april 1997; | l'arrêté royal du 25 avril 1997; |
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 | Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
verzorging en uitkeringen, inzonderheid op de artikelen 13, § 2, 4°, | obligatoire soins de santé et indemnités, notamment les articles 13, § |
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 22 juli 1988 en 8 december | 2, 4°, modifié par les arrêtés royaux des 22 juillet 1988 et 8 |
2000, en 20, § 1, e), gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 7 | décembre 2000, et 20, § 1er, e), modifié par les arrêtés royaux des 7 |
januari 1987, 22 juli 1988, 23 oktober 1989, 7 juni 1991, 19 december | janvier 1987, 22 juillet 1988, 23 octobre 1989, 7 juin 1991, 19 |
1991, 2 september 1992, 25 juli 1994, 12 augustus 1994, 10 juli 1996, | décembre 1991, 2 septembre 1992, 25 juillet 1994, 12 août 1994, 10 |
9 oktober 1998, 8 december 2000, 5 september 2001, 27 februari 2002, | juillet 1996, 9 octobre 1998, 8 décembre 2000, 5 septembre 2001, 27 |
10 juni 2002, 22 augustus 2002, 26 maart 2003, 22 april 2003, 10 | février 2002, 10 juin 2002, 22 août 2002, 26 mars 2003, 22 avril 2003, |
november 2005, 6 maart 2007 en 17 augustus 2007; | 10 novembre 2005, 6 mars 2007 et 17 août 2007; |
Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan | Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa |
tijdens zijn vergadering van 19 september 2006; | réunion du 19 septembre 2006; |
Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en | Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de |
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering, gegeven op 19 september 2006; | l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 19 |
Gelet op de beslissing van de Nationale commissie | septembre 2006; |
geneesheren-ziekenfondsen van 4 juni 2007; | Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 4 juin |
Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven | 2007; |
op 4 juli 2007; | Vu l'avis de la Commission de Contrôle budgétaire, donné le 4 juillet 2007; |
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor | Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering van 9 juli 2007; | national d'assurance maladie-invalidité du 9 juillet 2007; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 8 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 janvier 2008; |
januari 2008; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 13 februari 2008; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 13 février 2008; |
Gelet op advies 44.180/1 van de Raad van State, gegeven op 6 maart | Vu l'avis 44.180/1 du Conseil d'Etat, donné le 6 mars 2008; |
2008; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la |
Volksgezondheid, | Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 13, § 2, 4°, van de bijlage bij het koninklijk |
Article 1er.L'article 13, § 2, 4°, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van | septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en |
de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gewijzigd bij de koninklijke | |
besluiten van 22 juli 1988 en 8 december 2000, wordt aangevuld als | par les arrêtés royaux des 22 juillet 1988 et 8 décembre 2000, est |
volgt : | complété comme suit : |
« De aanrekening van verstrekking 475075 uitgevoerd buiten een | « La tarification de la prestation 475075 exécutée en dehors d'un |
verplegingsinrichting vormt een uitzondering op deze regel. » | établissement hospitalier, fait exception à cette règle. » |
Art. 2.In het artikel 20, § 1, e), van dezelfde bijlage, gewijzigd |
Art. 2.A l'article 20, § 1er, e), de la même annexe, modifié par les |
bij de koninklijke besluiten van 7 januari 1987, 22 juli 1988, 23 | arrêtés royaux des 7 janvier 1987, 22 juillet 1988, 23 octobre 1989, 7 |
oktober 1989, 7 juni 1991, 19 december 1991, 2 september 1992, 25 juli | juin 1991, 19 décembre 1991, 2 septembre 1992, 25 juillet 1994, 12 |
1994, 12 augustus 1994, 10 juli 1996, 9 oktober 1998, 8 december 2000, | août 1994, 10 juillet 1996, 9 octobre 1998, 8 décembre 2000, 5 |
5 september 2001, 27 februari 2002, 10 juni 2002, 22 augustus 2002, 26 | septembre 2001, 27 février 2002, 10 juin 2002, 22 août 2002, 26 mars |
maart 2003, 22 april 2003, 10 november 2005, 6 maart 2007 en 17 | 2003, 22 avril 2003, 10 novembre 2005, 6 mars 2007 et 17 août 2007, la |
augustus 2007, wordt de verstrekking 475090 opgeheven. | prestation 475090 est abrogée. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. |
Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast |
Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
met de uitvoering van dit besluit. | est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 13 april 2008. | Donné à Bruxelles, le 13 avril 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
L. ONKELINX | L. ONKELINX |