Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 13/04/2008
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 april 1999 tot vaststelling van de elementen van de ongevalsaangifte over te dragen aan het Fonds voor Arbeidsongevallen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 april 1999 tot vaststelling van de elementen van de ongevalsaangifte over te dragen aan het Fonds voor Arbeidsongevallen Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 avril 1999 fixant les éléments de la déclaration d'accident à communiquer au Fonds des Accidents du Travail
FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE 13 APRIL 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 april 1999 tot vaststelling van de elementen van de ongevalsaangifte over te dragen aan het Fonds voor Arbeidsongevallen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION 13 AVRIL 2008. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 avril 1999 fixant les éléments de la déclaration d'accident à communiquer au Fonds des Accidents du Travail ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 3 juli 1967 betreffende de preventie van of de Vu la loi du 3 juillet 1967 sur la prévention ou la réparation des
schadevergoeding voor arbeidsongevallen, voor ongevallen op de weg dommages résultant des accidents du travail, des accidents survenus
naar en van het werk en voor beroepsziekten in de overheidssector, sur le chemin de travail et des maladies professionnelles dans le
inzonderheid op artikel 20sexies, ingevoegd bij de wet van 22 maart secteur public, notamment l'article 20sexies, inséré par la loi du 22
1999 en gewijzigd bij de wet van 17 mei 2007; mars 1999 et modifié par la loi du 17 mai 2007;
Gelet op het koninklijk besluit van 19 april 1999 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 19 avril 1999 fixant les éléments de la
de elementen van de ongevalsaangifte over te dragen aan het Fonds voor déclaration d'accident à communiquer au Fonds des Accidents du
Arbeidsongevallen, gewijzigd bij koninklijke besluiten van 6 december Travail, modifié par les arrêtés royaux du 6 décembre 2005 et 1er
2005 en 1 september 2006; septembre 2006;
Gelet op het protocol nr. 161/3 van 18 maart 2008 van het Vu le protocole n° 161/3 du 18 mars 2008 du Comité commun à l'ensemble
Gemeenschappelijk Comité voor alle overheidsdiensten; des services publics;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat, op 1 januari 2008, de wijzigingen aan de Considérant qu'au 1er janvier 2008, les modifications apportées à la
arbeidsongevallensteekkaart opgenomen in werking zijn getreden en een fiche d'accident de travail sont entrées en vigueur et se répercutent,
weerslag hebben, voor de ongevallen die zich vanaf deze datum hebben pour les accidents survenus à partir de cette date, sur le contenu des
voorgedaan, op de inhoud van de gegevens die de overheidsdiensten aan données que les services publics doivent communiquer au Fonds des
het Fonds voor Arbeidsongevallen dienen mee te delen; Accidents du travail;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk en Onze Minister van Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et de Notre Ministre
Ambtenarenzaken, de la Fonction publique,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Bijlage I bij het koninklijk besluit van 19 april 1999 tot

Article 1er.L'annexe I à l'arrêté royal du 19 avril 1999 fixant les

vaststelling van de elementen van de ongevalsaangifte over te dragen éléments de la déclaration d'accident à communiquer au Fonds des
aan het Fonds voor Arbeidsongevallen, vervangen bij de bijlage I bij Accidents du Travail, remplacée par l'annexe Ière à l'arrêté royal du
het koninklijk besluit van 1 september 2006, wordt vervangen door de 1er septembre 2006, est remplacée par l'annexe Ière du présent arrêté.
bijlage I bij dit besluit.

Art. 2.Bijlage II van hetzelfde besluit, vervangen bij bijlage II bij

Art. 2.L'annexe II du même arrêté, remplacée par l'annexe II à

het koninklijk besluit van 6 december 2005, wordt vervangen door de l'arrêté royal du 6 décembre 2005, est remplacée par l'annexe II du
bijlage II bij dit besluit. présent arrêté.

Art. 3.Dit besluit is van toepassing op de aangiften van

Art. 3.Le présent arrêté est applicable aux déclarations d'accidents

arbeidsongevallen die zich hebben voorgedaan vanaf 1 januari 2008. du travail survenus à partir du 1er janvier 2008.

Art. 4.Onze Minister van Werk en Onze Minister van Ambtenarenzaken

Art. 4.Notre Ministre de l'Emploi et Notre Ministre de la Fonction

zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. publique sont chargés, chacun en qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 13 april 2008. Donné à Bruxelles, le 13 avril 2008.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
De Minister van Ambtenarenzaken, La Ministre de la Fonction publique,
Mevr. I. VERVOTTE Mme I. VERVOTTE
Bijlage I bij het koninklijk besluit van 13 april 2008 tot wijziging Annexe Ire à l'arrêté royal du 13 avril 2008 modifiant à l'arrêté
van het koninklijk besluit van 19 april 1999 tot vaststelling van de royal du 19 avril 1999 fixant les éléments de la déclaration
elementen van de ongevalsaangifte over te dragen aan het Fonds voor d'accident à communiquer au Fonds des Accidents du Travail
Arbeidsongevallen
Bijlage I : Elementen van de ongevalsaangifte over te dragen aan het Annexe I : Eléments de la déclaration d'accident à communiquer au
Fonds voor Arbeidsongevallen Fonds des Accidents du Travail.
1. Nummer van het ongeval bij de werkgever. 1. Numéro de l'accident chez l'employeur.
Gegevens over de werkgever Données relatives à l'employeur
2. Ondernemingsnummer. 2. Numéro d'entreprise.
3. Vestigingseenheidsnummer. 3. Numéro d'unité d'établissement.
4. Aantal personeelsleden. 4. Nombre de membres du personnel.
5. Vestiginsplaats (postcode). 5. Lieu de l'unité d'établissement (code postal).
6. Activiteit (Nace Bel-code). 6. Activité (code NACE-Bel).
Gegevens over het slachtoffer Données relatives à la victime
7. Rijksregisternummer van het slachtoffer. 7. Numéro de registre national de la victime.
8. Nummer medisch dossier MEDEX of andere medische dienst. 8. Numéro du dossier médical MEDEX ou autre service médical.
9. Geboortedatum van het slachtoffer. 9. Date de naissance de la victime.
10. Geslacht van het slachtoffer. 10. Sexe de la victime.
11. Nationaliteit van het slachtoffer. 11. Nationalité de la victime.
12. Taal van het slachtoffer. 12. Langue de la victime.
Gegevens over het professioneel statuut van het slachtoffer Données relatives au statut professionnel de la victime
13. Datum van indiensttreding van het slachtoffer. 13. Date d'entrée en service de la victime.
14. Beroepscategorie van het slachtoffer. 14. Catégorie professionnelle de la victime.
15. Gewone functie van het slachtoffer in de administratie 15. Fonction habituelle de la victime dans l'administration (code
(ISCO-code). CITP).
16. Aard van de tewerkstelling (voltijds/deeltijds). 16. Nature de l'emploi (à temps plein/à temps partiel).
17. Duurtijd van de tewerkstelling (onbepaalde duur/bepaalde duur). 17. Durée de l'emploi (à durée indéterminée/à durée déterminée).
Gegevens over het ongeval Données relatives à l'accident
18. Aard van het ongeval (op de arbeidsplaats/ongeval overkomen op de 18. Nature de l'accident (sur le lieu de travail/sur le chemin de
weg naar en van het werk/ongeval overkomen buiten de uitoefening van
de dienst, maar veroorzaakt door een derde wegens het door het travail/en dehors des fonctions, causé par un tiers du fait des
slachtoffer uitgeoefend ambt). fonctions exercées par la victime).
19. Datum van het ongeval. 19. Date de l'accident.
20. Uur van het ongeval. 20. Heure de l'accident.
21. Plaats van het ongeval (postcode en, indien het gaat om een 21. Lieu de l'accident (code postal et, s'il s'agit d'un accident sur
ongeval op de openbare weg, betreft het een verkeersongeval ?). la voie publique, s'agit-il d'un accident de la circulation ?).
22. Soort werk (ESAO-code in bijlage III), niet verplicht mee te delen 22. Type de travail (code SEAT en annexe III), déclaration facultative
indien het ongeval een tijdelijke arbeidsongeschiktheid van minder dan si l'accident a entraîné une incapacité temporaire de travail de moins
vier dagen heeft veroorzaakt, de dag van het ongeval niet inbegrepen. de quatre jours, le jour de l'accident non compris.
23. Soort werkplek (gebruikelijke werkplek of lokale 23. Type de poste de travail (poste de travail habituel ou unité
eenheid/occasionele of mobiele werkplek of onderweg voor rekening van locale habituelle/poste de travail occasionnel ou mobile ou en route
de werkgever/andere werkplek). pour le compte de l'employeur/autre poste de travail).
24. Afwijkende gebeurtenis (tabel A van bijlage IV bij het koninklijk 24. Déviation (tableau A de l'annexe IV de l'arrêté royal du 27 mars
besluit 27 maart 1998 betreffende de Interne Dienst voor Preventie en 1998 relatif au Service interne pour la Prévention et la Protection au
Bescherming op het werk). travail).
25. Bij de afwijkende gebeurtenis betrokken voorwerp (tabel B van 25. Agent matériel associé à la déviation (tableau B de l'annexe IV de
bijlage IV bij voormeld koninklijk besluit van 27 maart 1998). l'arrêté royal du 27 mars 1998).
Gegevens over het letsel Données relatives à la lésion
26. Contact - wijze van verwonding (ESAO-code in bijlage IV) niet 26. Contact - modalité de la blessure (code SEAT en annexe IV),
verplicht mee te delen indien het ongeval een tijdelijke déclaration facultative si l'accident a entraîné une incapacité
arbeidsongeschiktheid van minder dan vier dagen heeft veroorzaakt, de temporaire de travail de moins de quatre jours, le jour de l'accident
dag van het ongeval niet inbegrepen. non compris.
27. Soort letsel (tabel E van bijlage IV bij het koninklijk besluit 27 27. Nature de la lésion (tableau E de l'annexe IV de l'arrête royal du
maart 1998 betreffende de Interne Dienst voor Preventie en Bescherming 27 mars 1998 relatif au Service interne pour la Prévention et la
op het werk). Protection au travail).
28. Verwond deel van het lichaam (tabel F van bijlage IV bij het 28. Localisation de la lésion (tableau F de l'annexe IV de l'arrêté
koninklijk besluit 27 maart 1998 betreffende de Interne Dienst voor royal du 27 mars 1998 relatif au Service interne pour la Prévention et
Preventie en Bescherming op het werk). la Protection au travail).
Gegevens over de gevolgen Données relatives aux conséquences
29. Voorziene duur van tijdelijke arbeidsongeschiktheid. 29. Durée prévue de l'incapacité temporaire de travail.
30. Voorzien percentage van blijvende arbeidsongeschiktheid. 30. Taux prévu d'incapacité permanente partiel.
31. Dodelijk ongeval. 31. Accident mortel.
32. Situatie van het dossier (aanvaard/ twijfel/geweigerd). 32. Situation du dossier (accepté/douteux/ refusé).
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 13 april 2008 tot Vu pour être annexé à Notre arrêté du 13 avril 2008 modifiant l'arrêté
wijziging van het koninklijk besluit van 19 april 1999 tot royal du 19 avril 1999 fixant les éléments de la déclaration
vaststelling van de elementen van de ongevalsaangifte over te dragen aan het Fonds voor Arbeidsongevallen. d'accident à communiquer au Fonds des Accidents du Travail.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
De Minister van Ambtenarenzaken, La Ministre de la Fonction publique,
Mevr. I. VERVOTTE Mme I. VERVOTTE
Bijlage II bij het koninklijk besluit van 13 april 2008 tot wijziging Annexe II à l'arrêté royal du 13 avril 2008 modifiant à l'arrêté royal
van het koninklijk besluit van 19 april 1999 tot vaststelling van de du 19 avril 1999 fixant les éléments de la déclaration d'accident à
elementen van de ongevalsaangifte over te dragen aan het Fonds voor communiquer au Fonds des Accidents du Travail
Arbeidsongevallen
Bijlage II : Elementen betreffende de regeling van het ongeval te Annexe II : Eléments concernant le règlement de l'accident à
bezorgen aan het Fonds voor Arbeidsongevallen. communiquer au Fonds des Accidents du Travail.
Toestand op 31 december van het jaar waarin het ongeval werd Situation au 31 décembre de l'année dans laquelle l'accident est
aangegeven déclaré
1. Nummer van het ongeval bij de werkgever. 1. Numéro de l'accident chez l'employeur.
2. Ondernemingsnummer. 2. Numéro d'entreprise.
3. Vestigingseenheidsnummer. 3. Numéro d'unité d'établissement.
4. Nummer medisch dossier MEDEX of andere medische dienst. 4. Numéro du dossier médical MEDEX ou autre service médical
5. Datum van het ongeval. 5. Date de l'accident.
6. Duur van de tijdelijke arbeidsongeschiktheid. 6. Durée de l'incapacité temporaire de travail.
7. Voorziene percentage van blijvende arbeidsongeschiktheid. 7. Taux prévu d'incapacité permanente de travail.
8. Hulp van derden : voorziene percentage. 8. Taux prévu pour l'aide de tiers.
9. Dodelijke ongeval. 9. Accident mortel.
10. Situatie van het dossier. 10. Situation du dossier.
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 13 april 2008 tot Vu pour être annexé à Notre arrêté du 13 avril 2008 modifiant l'arrêté
wijziging van het koninklijk besluit van 19 april 1999 tot royal du 19 avril 1999 fixant les éléments de la déclaration
vaststelling van de elementen van de ongevalsaangifte over te dragen aan het Fonds voor Arbeidsongevallen. d'accident à communiquer au Fonds des Accidents du Travail.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
De Minister van Ambtenarenzaken, La Ministre de la Fonction publique,
Mevr. I. VERVOTTE Mme I. VERVOTTE
^