Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 februari 2000, gesloten in het Paritair Comité voor de socio-culturele sector, betreffende de wijziging van de collectieve overeenkomst van 25 maart 1999 ter bevordering van de vorming en de tewerkstelling van risicogroepen onder de werknemers | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 février 2000, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur socio-culturel, relative à la modification de la convention collective de travail du 25 mars 1999 pour la promotion de la formation et de la mise au travail des groupes à risque parmi les travailleurs |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
13 APRIL 2005. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 13 AVRIL 2005. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 februari 2000, | collective de travail du 14 février 2000, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de socio-culturele sector, | Commission paritaire pour le secteur socio-culturel, relative à la |
betreffende de wijziging van de collectieve overeenkomst van 25 maart | modification de la convention collective de travail du 25 mars 1999 |
1999 ter bevordering van de vorming en de tewerkstelling van | pour la promotion de la formation et de la mise au travail des groupes |
risicogroepen onder de werknemers (1) | à risque parmi les travailleurs (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de socio-culturele | Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur |
sector; | socio-culturel; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 14 februari 2000, | travail du 14 février 2000, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de socio-culturele sector, | Commission paritaire pour le secteur socio-culturel, relative à la |
betreffende de wijziging van de collectieve overeenkomst van 25 maart | modification de la convention collective de travail du 25 mars 1999 |
1999 ter bevordering van de vorming en de tewerkstelling van | pour la promotion de la formation et de la mise au travail des groupes |
risicogroepen onder de werknemers. | à risque parmi les travailleurs. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 13 april 2005. | Donné à Bruxelles, le 13 avril 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE | Mme VAN DEN BOSSCHE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de socio-culturele sector | Commission paritaire pour le secteur socio-culturel |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 14 februari 2000 | Convention collective de travail du 14 février 2000 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 maart 1999 ter | Modification de la convention collective de travail du 25 mars 1999 |
bevordering van de vorming en de tewerkstelling van risicogroepen | pour la promotion de la formation et de la mise au travail des groupes |
onder de werknemers (Overeenkomst geregistreerd op 3 april 2000 onder | à risque parmi les travailleurs (Convention enregistrée le 3 avril |
het nummer 54486/CO/329) | 2000 sous le numéro 54486/CO/329) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.Cette convention collective de travail s'applique aux |
de werkgevers die ressorteren onder het Paritair Comité voor de | employeurs et aux travailleurs ressortissant à la Commission paritaire |
socio-culturele sector, en hun werknemers. | pour le secteur socio-culturel. |
Art. 2.Artikel 3, 1ste lid, van de collectieve arbeidsovereenkomst |
Art. 2.L'article 3, 1er alinéa, de la convention collective de |
van 25 maart 1999 ter bevordering van de vorming en de tewerkstelling | travail du 25 mars 1999 pour la promotion de la formation et de la |
van risicogroepen onder werknemers wordt vervangen door de volgende | mise au travail des groupes à risque parmi les travailleurs est |
bepaling : | remplacé par la disposition suivante : |
"De werkgever dient elk kwartaal van 2000 een bijdrage ten belope van | "L'employeur doit verser pour chaque trimestre de 2000 une cotisation |
0,20 pct., berekend op grond van de brutolonen die hij aan zijn | de 0,20 p.c. calculée sur la base des salaires bruts payés à ses |
werknemers betaalt, te storten aan het fonds voor bestaanszekerheid, | travailleurs au fonds de sécurité d'existence, tel que prévu à |
zoals bepaald in artikel 4, waarvan de financiële middelen een fonds | l'article 4, dont les moyens financiers forment un fonds qui doit |
uitmaken dat moet toelaten het onder artikel 1 genoemde doel te | permettre de réaliser l'objectif visé à l'article 1er. A titre |
realiseren. Ten uitzonderlijke titel moeten de werkgevers, bedoeld in | exceptionnel, les employeurs visés à l'article 4, § 2, doivent payer |
artikel 4, § 2, de bijdrage van het 1ste kwartaal 2000 in het daarop | la cotisation du premier trimestre 2000 au cours du trimestre suivant, |
volgende kwartaal betalen, waardoor de bijdrage in het 2de kwartaal 2000 op 0,40 pct. komt." | en conséquence la cotisation du deuxième trimestre 2000 est portée à 0,40 p.c." |
Art. 3.Deze overeenkomst is gesloten voor een bepaalde tijd. Zij |
Art. 3.Cette convention est conclue pour une durée déterminée. Elle |
heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1999 en treedt buiten | produit ses effets le 1er janvier 1999 et cesse d'être en vigueur le |
werking op 31 december 2000. | 31 décembre 2000. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 13 april | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 13 avril 2005. |
2005. De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE | Mme VAN DEN BOSSCHE |