Koninklijk besluit tot bepaling van de voorwaarden voor een tijdelijke openbare loterij die door de Nationale Loterij wordt georganiseerd naar aanleiding van de « Week van het geluk », die in verband staat met vrijdag 13 mei 2005 | Arrêté royal fixant les modalités d'une loterie publique ponctuelle organisée par la Loterie Nationale à l'occasion de la « Semaine de la chance » liée au vendredi 13 mai 2005 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
13 APRIL 2005. - Koninklijk besluit tot bepaling van de voorwaarden | 13 AVRIL 2005. - Arrêté royal fixant les modalités d'une loterie |
voor een tijdelijke openbare loterij die door de Nationale Loterij | publique ponctuelle organisée par la Loterie Nationale à l'occasion de |
wordt georganiseerd naar aanleiding van de « Week van het geluk », die | |
in verband staat met vrijdag 13 mei 2005 | la « Semaine de la chance » liée au vendredi 13 mai 2005 |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 19 april 2002 tot rationalisering van de werking | Vu la loi du 19 avril 2002 relative à la rationalisation du |
en het beheer van de Nationale Loterij, inzonderheid op artikel 3, § | fonctionnement et de la gestion de la Loterie Nationale, notamment |
1, eerste lid, en op artikel 6, § 1, 1°, gewijzigd bij de Programmawet | l'article 3, § 1er, alinéa 1er, et l'article 6, § 1er, 1°, modifiés |
I van 24 december 2002; | par la Loi-programme I du 24 décembre 2002; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; |
Overwegende dat de Nationale Loterij op 13 mei 2005 speciale | Considérant que l'organisation par la Loterie Nationale, le 13 mai |
trekkingen organiseert van de Lotto en van de Joker, in | 2005, de tirages spéciaux du Lotto et du Joker, conformément à |
overeenstemming met het koninklijk besluit van 3 maart 2005 tot | l'arrêté royal du 3 mars 2005 fixant les modalités du tirage spécial |
bepaling van de voorwaarden voor de speciale trekking van de Lotto, | |
genaamd « Super Lotto », alsook voor de speciale trekking van de | du Lotto, appelé « Super Lotto », et du tirage spécial du Joker, |
Joker, genaamd « Super Joker », met de bedoeling het gedrag van de | appelé « Super Joker », a pour objectif de canaliser le comportement |
spelers te kanaliseren in de richting van een spel waarvan het | des joueurs vers un jeu présentant un risque de dépendance quasiment inexistant; |
verslavingsrisico haast onbestaande is; | Considérant que pour mener à bien cette mission sociale de façon |
Overwegende dat de Nationale Loterij absoluut verplicht is, in haar | soutenue et efficiente, la Loterie Nationale doit impérieusement et |
hoedanigheid van sociaal verantwoordelijke en professionele aanbieder | diligemment prendre, en tant que prestataire socialement responsable |
van speelplezier, om snel de vereiste initiatieven te nemen teneinde | et professionnel de plaisirs ludiques, des initiatives adéquates; |
deze sociale opdracht op een efficiënte wijze te kunnen blijven | Considérant que la loterie publique visée par le présent arrêté |
vervullen; Overwegende dat de in dit besluit bedoelde openbare loterij aansluit | |
op de hoger genoemde speciale Lotto- en Joker-trekkingen van 13 mei | s'inscrit dans la foulée des tirages spéciaux Lotto et Joker du 13 mai |
2005, en dat zij een passend initiatief vormt waarmee bovengenoemde | 2005 précités et constitue une initiative adéquate susceptible de |
kanalisatiedoelstelling nog beter in de hand kan worden gewerkt; | promouvoir davantage l'objectif de canalisation précité; |
Overwegende dat deze kanalisatie tot het takenpakket behoort waarmee | Considérant que cette canalisation consacre un des devoirs confiés par |
de Belgische Staat de Nationale Loterij heeft belast krachtens het | l'Etat belge à la Loterie Nationale en vertu du contrat de gestion |
beheerscontract dat tussen beide partijen werd gesloten; | conclu entre ces deux parties; |
Overwegende dat het beheerscontract de Nationale Loterij eveneens heeft opgelegd om speelplezier te verschaffen aan een breed publiek door recreatieve spelen aan te bieden, en om daartoe de meest moderne technieken aan te wenden, voor zover deze technieken kunnen bijdragen tot een verbetering van de aangeboden spelen; Overwegende dat de concrete uitwerking van de in dit besluit bedoelde kanaliserende loterij belangrijke voorbereidende werkzaamheden vereist op technisch gebied, op informaticagebied en op organisatorisch gebied, die onverwijld van start moeten gaan; Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gewettigd door de bovenstaande overwegingen; Op de voordracht van Onze Minister van Overheidsbedrijven, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Considérant que le contrat de gestion a également chargé la Loterie Nationale de prodiguer des plaisirs ludiques à un large groupe de personnes en proposant des jeux divertissants et, dans ce cadre, d'utiliser les techniques les plus modernes dans la mesure où celles-ci peuvent contribuer à l'amélioration des jeux proposés; Considérant que la concrétisation de la loterie canalisatrice visée par le présent arrêté requiert des travaux préparatoires importants sur le plan technique, informatique et organisationnel qui doivent être entamés sans délai; Vu l'urgence, motivée par les considérations qui précèdent; Sur la proposition de Notre Ministre des Entreprises publiques, Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Dit besluit bepaalt de deelnemingsvoorwaarden en -regels |
Article 1er.Le présent arrêté fixe les modalités et règles de |
voor een tijdelijke openbare loterij die door de Nationale Loterij | participation à une loterie publique ponctuelle qui, organisée par la |
wordt georganiseerd in de vorm van een promotieactie ten voordele van | Loterie Nationale sous forme d'une action promotionnelle en faveur de |
alle deelnemers aan de door haar aangeboden openbare loterijen. Deze | l'ensemble des participants aux loteries publiques offertes par |
promotieactie past in het kader van de « Week van het geluk », die op | celle-ci, s'inscrit dans la cadre de la « semaine de la chance » liée |
haar beurt in verband staat met vrijdag 13 mei 2005. | au vendredi 13 mai 2005. |
Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : | Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1° openbare loterijen : alle vormen van openbare loterijen die door de | 1° loteries publiques : toutes les formes de loteries publiques |
Nationale Loterij worden georganiseerd, enerzijds in overeenstemming | organisées par la Loterie Nationale conformément d'une part, à la loi |
met de wet van 22 juli 1991 betreffende de Nationale Loterij, en | du 22 juillet 1991 relative à la Loterie Nationale et, d'autre part, à |
anderzijds in overeenstemming met de wet van 19 april 2002 tot | la loi du 19 avril 2002 relative à la rationalisation du |
rationalisering van de werking en het beheer van de Nationale Loterij, | fonctionnement et de la gestion de la Loterie Nationale, notamment |
inzonderheid artikel 3, § 1, eerste lid, en artikel 6, § 1, 1°, | l'article 3, § 1er, alinéa 1er, et l'article 6, § 1er, 1°, modifiés |
gewijzigd bij de Programmawet I van 24 december 2002; | par la Loi-programme I du 24 décembre 2002; |
2° loterijbiljetten : de vormen van openbare loterijen waarvan het | 2° billets de loterie : les formes de loteries publiques dont le |
tastbare bewijs van deelneming, dat in het bezit is van de spelers, | support physique de participation en possession des joueurs est |
bestaat in een biljet waarvan de eventuele loten integraal of | constitué d'un billet dont les lots éventuels sont, en tout ou partie, |
gedeeltelijk worden toegekend door middel van een trekking en/of | attribués par et/ou sans tirage au sort; |
zonder trekking; | |
3° deelnemingstickets : de vormen van openbare loterijen waarvan het | 3° tickets de jeu : les formes de loteries publiques dont le support |
tastbare bewijs van deelneming, dat in het bezit is van de spelers, | physique de participation en possession des joueurs est constitué d'un |
bestaat in een ticket waarvan de eventuele loten uitsluitend worden | ticket dont les lots éventuels sont exclusivement attribués par tirage |
toegekend door middel van een trekking; | au sort; |
4° deelnemingsbewijzen : de geldige loterijbiljetten en | 4° titres de jeu : le billet de loterie et le ticket de jeu valables, |
deelnemingstickets die respectievelijk worden bedoeld in 2° en 3°; | respectivement visés aux 2° et 3°; |
5° identificatienummer : enerzijds de reeks van 13 Arabische cijfers | 5° numéro d'identification : d'une part, la série de 13 chiffres |
bestaande uit 3 groepen van respectievelijk 3, 7 en 3 cijfers, die | arabes qui, composée de 3 groupes comportant respectivement 3, 7 et 3 |
zichtbaar wordt vermeld op de voorkant van de loterijbiljetten, en | chiffres, est visiblement imprimée au recto des billets de loterie, |
anderzijds de reeks van 16 Arabische cijfers bestaande uit 3 groepen | et, d'autre part, la série de 16 chiffres arabes qui, composée de 3 |
van respectievelijk 3, 8 en 5 cijfers, die zichtbaar wordt vermeld op | groupes comportant respectivement 3, 8 et 5 chiffres, est visiblement |
de voorkant van de deelnemingstickets, boven de deelnemingsnummers aan | imprimée au recto des tickets de jeu et ce, au-dessus des numéros de |
participation liés à la loterie publique concernée. En l'occurrence, | |
de desbetreffende openbare loterij. Bijgevolg heeft elk loterijbiljet | chaque billet de loterie et chaque ticket de jeu portent un numéro |
en elk deelnemingsticket een specifiek identificatienummer; | d'identification distinctif; |
6° Lotto-speelpotfonds : het fonds bedoeld in artikel 20 van het | 6° fonds de cagnotte Lotto : le fonds visé à l'article 20 de l'arrêté |
koninklijk besluit van 12 december 2001 houdende het reglement van de | royal du 12 décembre 2001 portant le règlement du Lotto et du Joker, |
Lotto en de Joker, openbare loterijen georganiseerd door de Nationale | loteries publiques organisées par la Loterie Nationale, modifié par |
Loterij, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 3 februari 2002, 9 | les arrêtés royaux des 3 février 2002, 9 août 2002, 25 octobre 2002 et |
augustus 2002, 25 oktober 2002 en 19 november 2003; | 19 novembre 2003; |
7° Joker-speelpotfonds : het fonds bedoeld in artikel 26, § 2, van het | 7° fonds de cagnotte Joker : le fonds visé à l'article 26, § 2, de |
koninklijk besluit van 12 december 2001 houdende het reglement van de | l'arrêté royal du 12 décembre 2001 portant le règlement du Lotto et du |
Lotto en de Joker, openbare loterijen georganiseerd door de Nationale | Joker, loteries publiques organisées par la Loterie Nationale, modifié |
Loterij, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 3 februari 2002, 9 | par les arrêtés royaux des 3 février 2002, 9 août 2002, 25 octobre |
augustus 2002, 25 oktober 2002 en 19 november 2003; | 2002 et 19 novembre 2003; |
8° regionale kantoren van de Nationale Loterij : de 8 regionale | 8° bureaux régionaux de la Loterie Nationale : les 8 bureaux régionaux |
kantoren van de Nationale Loterij, die respectievelijk op de volgende | de la Loterie Nationale respectivement ouverts aux adresses suivantes |
adressen werden geopend : | : |
a) Tentoonstellingslaan 269, te 1090 Brussel; | a) Avenue de l'Exposition 269, à 1090 Bruxelles; |
b) Grote Steenweg 204-208, te 2600 Berchem; | b) Grote Steenweg 204-208, à 2600 Berchem; |
c) Belgiëlaan 9, te 9051 Sint-Denijs-Westrem; | c) Belgiëlaan 9, à 9051 Sint-Denijs-Westrem; |
d) Baron Ruzettelaan 78, te 8310 Brugge; | d) Baron Ruzettelaan 78, à 8310 Bruges; |
e) Leuvenselaan 172, bus 25, te 3300 Tienen; | e) Leuvenselaan 172, bus 25, à 3300 Tirlemont; |
f) Chaussée de Dinant 84, te 5000 Namen; | f) Chaussée de Dinant 84, à 5000 Namur; |
g) Rue de Nimy 61-63, te 7000 Bergen; | g) Rue de Nimy 61-63, à 7000 Mons; |
h) Avenue Blonden 84, te 4000 Luik. | h) Avenue Blonden 84, à 4000 Liège. |
Art. 2.De promotie-actie bedoeld in artikel 1, eerste lid : |
Art. 2.L'action promotionnelle visée à l'article 1er, alinéa 1er : |
1° omvat, onder voorbehoud van de toepassing van het tweede lid, de | 1° couvre, sous réserve de l'application de l'alinéa 2, la période |
periode van maandag 9 mei 2005 tot en met vrijdag 13 mei 2005 om 17 | allant du lundi 9 mai au vendredi 13 mai 2005 jusque 17 heures. |
uur. Wanneer de Nationale Loterij het commercieel opportuun acht, kan zij | Si elle l'estime commercialement opportun, la Loterie Nationale peut |
de in het eerste lid bedoelde periode inkorten en eventueel, onder de | toutefois réduire la durée visée à l'alinéa 1er, et le cas échéant, |
voorwaarden die door haar worden bepaald, het aantal en het totale | diminuer, selon des modalités qu'elle fixe, le nombre et le montant |
bedrag van de in artikel 3 bedoelde loten verminderen; | globaux des lots visés à l'article 3; |
2° betreft de deelneming aan de openbare loterijen, met uitsluiting | 2° concerne la participation aux loteries publiques, à l'exclusion de |
van de deelneming aan de Lotto en de Joker door middel van een abonnement; | celle au Lotto et Joker par abonnement; |
3° betreft de houders van een deelnemingsbewijs. Het enige geldige | 3° concerne les propriétaires d'un titre de jeu, seul étant en |
deelnemingsbewijs is het deelnemingsbewijs zoals het wordt omschreven | l'occurrence valable le titre de jeu tel que défini à l'article 1er, |
in artikel 1, tweede lid, 4°. Worden niet als geldig deelnemingsbewijs | alinéa 2, 4°. N'est pas considéré comme titre de jeu valable et n'est |
beschouwd en bijgevolg niet in aanmerking genomen : | par conséquent pas pris en considération : |
a) elk deelnemingsbewijs dat weliswaar betrekking heeft op een door de | a) tout titre de jeu qui, bien que lié à une loterie publique |
Nationale Loterij georganiseerde openbare loterij, maar een | organisée par la Loterie Nationale, présente un numéro |
identificatienummer bevat dat op een andere wijze is samengesteld dan | d'identification dont la composition est autre que celle définie à |
wordt bepaald in artikel 1, tweede lid, 5°; | l'article 1er, alinéa 2, 5°; |
b) een geannuleerd deelnemingsticket; | b) un ticket de jeu ayant été l'objet d'une annulation; |
c) het winststrookje dat bij de uitbetaling van een aan een | c) la souche de gain délivrée au participant et celle réservée au |
deelnemingsticket toegekend lot hetzij bestemd is voor de deelnemer, hetzij bestemd is voor de verkoper. | vendeur lors du paiement des lots échus à un ticket de jeu. |
Art. 3.§ 1. Voor de loten is er een totaal bedrag bestemd van 360.000 |
Art. 3.§ 1er. Un montant global de 360.000 euros est réservé aux lots |
euro, dat wordt verdeeld over twee lotenplannen, die respectievelijk « | et est réparti entre deux plans des lots respectivement appelés « Plan |
Lotenplan F » en « Lotenplan N » worden genoemd. Beide lotenplannen | |
omvatten samen 58 loten en zien eruit als volgt : | des lots F » et « Plan des lots N ». Comportant 58 lots au total, ces |
deux plans des lots se présentent comme suit : | |
1° het lotenplan F bestaat uit 22 loten voor een totale waarde van | 1° le plan des lots F comporte 22 lots qui, d'une valeur globale de |
160.000 euro. Dat bedrag wordt opgesplitst in 1 lot van 100.000 euro, | 160.000 euros, se répartissent en 1 lot de 100.000 euros, 3 lots de |
3 loten van 10.000 euro, 3 loten van 5.000 euro en 15 loten van 1.000 euro; | 10.000 euros, 3 lots de 5.000 euros et 15 lots de 1.000 euros; |
2° het lotenplan N bestaat uit 36 loten voor een totale waarde van | 2° le plan des lots N comporte 36 lots qui, d'une valeur globale de |
200.000 euro. Dat bedrag wordt opgesplitst in 1 lot van 100.000 euro, | 200.000 euros, se répartissent en 1 lot de 100.000 euros, 5 lots de |
5 loten van 10.000 euro, 5 loten van 5.000 euro en 25 loten van 1.000 | 10.000 euros, 5 lots de 5.000 euros et 25 lots de 1.000 euros. |
euro. § 2. De toewijzing van de in § 1 bedoelde loten gebeurt door middel | § 2. L'attribution des lots visés au § 1er s'effectue par le biais du |
van de trekking bedoeld in artikel 6. | tirage au sort visé à l'article 6. |
§ 3. Het in § 1 bedoelde bedrag van 360.000 euro wordt gedeeltelijk | § 3. Le montant de 360.000 euros visé au § 1er est partiellement |
geput uit het « Lotto-speelpotfonds » en het « Joker-speelpotfonds », | alimenté par un prélèvement sur le « Fonds de cagnotte Lotto » et le « |
onder de volgende voorwaarden : | Fonds de cagnotte Joker », selon les modalités suivantes : |
a) het uit het « Lotto-speelpotfonds » geputte bedrag stemt overeen | a) le montant prélevé sur le « Fonds de cagnotte Lotto » est |
met de verhouding tussen het inzetbedrag dat werd geregistreerd in de | proportionnel au montant que représentent les mises enregistrées du |
periode van maandag 9 mei 2005 tot en met vrijdag 13 mei 2005 om 17 | lundi 9 mai au vendredi 13 mai 2005 à 17 heures pour la participation |
uur voor deelneming aan de openbare loterijen waarop bovengenoemd speelpotfonds betrekking heeft, en het totale inzetbedrag dat werd geregistreerd voor alle openbare loterijen die in dezelfde periode werden verkocht; b) het uit het « Joker-speelpotfonds » geputte bedrag stemt overeen met de verhouding tussen het inzetbedrag dat werd geregistreerd in de periode van maandag 9 mei 2005 tot en met vrijdag 13 mei 2005 om 17 uur voor deelneming aan de openbare loterijen waarop bovengenoemd speelpotfonds betrekking heeft, en het totale inzetbedrag dat werd geregistreerd voor alle openbare loterijen die in dezelfde periode werden verkocht; | aux loteries publiques concernées par le fonds précité, par rapport au montant total des mises enregistrées pour l'ensemble des loteries publiques émises durant cette même période; b) le montant prélevé sur le « Fonds de cagnotte Joker » est proportionnel au montant que représentent les mises enregistrées du lundi 9 mai au vendredi 13 mai 2005 à 17 heures pour la participation aux loteries publiques concernées par le fonds précité, par rapport au montant total des mises enregistrées pour l'ensemble des loteries publiques émises durant cette même période. |
Art. 4.§ 1. Tijdens de periode bedoeld in artikel 2, 1°, heeft de |
Art. 4.§ 1er. Durant la période visée à l'article 2, 1°, le |
houder van een deelnemingsbewijs de mogelijkheid om dat | |
deelnemingsbewijs te laten meedoen aan de trekking bedoeld in artikel | propriétaire d'un titre de jeu a la possibilité de le faire participer |
3, § 2. | au tirage au sort visé à l'article 3, § 2. |
Onder voorbehoud van de bepalingen van § 2, wordt er aan deze trekking | Sous réserve des dispositions du § 2, seuls prennent part à ce tirage |
uitsluitend deelgenomen door de deelnemingsbewijzen waarvan de houder | les titres de jeu dont le propriétaire en aura d'initiative communiqué |
daartoe uit eigen beweging de wens heeft uitgedrukt via telefonische | la volonté par le biais de messages téléphoniques reposant sur l'appel |
boodschappen op het nummer « 0900/0 13 13 » (0,45 euro/minuut). | d'un numéro « 0900/0 13 13 » (0,45 euro/minute). |
Bij dat telefonisch contact zijn de gesprekskosten voor rekening van | Lors de ce contact téléphonique dont le coût est à charge de |
de opbeller. Deze opbeller hoort eerst een bondige samenvatting van de | l'appelant, celui-ci communique, après s'être vu exposer un résumé |
belangrijkste, door dit besluit bedoelde regels. Vervolgens moet hij | condensé des règles principales visées par le présent arrêté, les |
de volgende informatie en deelnemingsparameters opgeven : | éléments d'information et paramètres de participation suivants : |
1° wanneer de opbeller zijn deelnemingsbewijs wil laten meedoen aan de | 1° si sa volonté consiste à faire participer son titre de jeu au |
trekking voor het lotenplan F, kiest hij het Frans als taal waarin | tirage lié au plan des lots F, il le communique en sélectionnant le |
zijn telefonische boodschap zal worden geregistreerd. Wanneer hij zijn | français comme langue véhiculaire d'enregistrement de son message |
deelnemingsbewijs wil laten meedoen aan de trekking voor het lotenplan | téléphonique. Si sa volonté consiste à faire participer son titre de |
N, kiest hij het Nederlands als taal waarin zijn telefonische | jeu au tirage lié au plan des lots N, il le communique en |
boodschap zal worden geregistreerd; | sélectionnant le néerlandais comme langue véhiculaire d'enregistrement |
2° vervolgens tikt hij het identificatienummer van zijn | de son message téléphonique; |
deelnemingsbewijs in, alsook het vaste of mobiele telefoonnummer | 2° il encode ensuite le numéro d'identification de son titre de jeu et |
waarop hij door de Nationale Loterij kan worden opgebeld op vrijdag 13 | le numéro de téléphone fixe ou mobile où il sera joignable par la |
mei 2005 tussen 17 en 19 uur. | Loterie Nationale le vendredi 13 mai 2005, entre 17 et 19 heures. |
§ 2. Het is niet toegestaan om telefonische boodschappen te versturen | § 2. Les transmissions téléphoniques effectuées par le canal de |
via telefoonnummers van bedrijven. | numéros d'appel de société ne sont pas autorisées. |
§ 3. Eén bepaald deelnemingsbewijs | § 3. Un même titre de jeu : |
a) mag slechts deelnemen aan één enkele trekking : hetzij aan de trekking voor het lotenplan F, hetzij aan de trekking voor het lotenplan N. Wanneer er voor één bepaald deelnemingsbewijs telefonische oproepen worden verstuurd met de bedoeling om dat deelnemingsbewijs zowel aan de trekking voor het lotenplan F als aan de trekking voor het lotenplan N te laten deelnemen, dan wordt uitsluitend de chronologisch als eerste geregistreerde boodschap in aanmerking genomen; b) wordt slechts één keer in aanmerking genomen, welke ook de trekking moge zijn waaraan dat deelnemingsbewijs meedoet. Het is niet toegestaan om met één bepaald deelnemingsbewijs meer dan één keer deel te nemen en dus te proberen meer dan één winstkans toegekend te krijgen. Art. 5.De deelneming aan de promotie-actie bedoeld in artikel 1, eerste lid, is pas effectief wanneer de geldig verstuurde gegevens van de telefonische boodschappen worden weggeschreven op een gegevensdrager vóór de trekking van de winnende deelnemingsbewijzen. Deze gegevensdrager moet door een gerechtsdeurwaarder worden verzegeld en geldt bij betwisting als bewijs. Bij onverwachte afwezigheid van de |
a) ne peut prendre part qu'à un seul tirage : soit à celui lié au plan des lots F, soit à celui lié au plan des lots N. Si un même titre de jeu a donné lieu à des messages téléphoniques visant à le faire participer aux tirages liés aux plans des lots F et N, seul est pris en considération le premier message chronologiquement enregistré; b) n'est pris qu'une seule fois en considération quel que soit le tirage auquel il participe, une prise de participation multiple visant à octroyer plus d'une chance de gain à un titre de jeu n'étant pas autorisée. Art. 5.La participation à l'action promotionnelle visée à l'article 1er, alinéa 1er, n'est effective que si les données valablement transmises par les messages téléphoniques ont été, avant le tirage des titres de jeu gagnants, enregistrés sur un support informatique. Ce support doit être scellé par huissier de justice et fait foi en cas de |
gerechtsdeurwaarder gebeurt de verzegeling door de vertegenwoordiger | contestation. En cas d'absence accidentelle de l'huissier de justice, |
van de gedelegeerd Bestuurder van de Nationale Loterij. | le scellé est apposé par le représentant de l'administrateur délégué |
Wanneer de wegschrijving op een gegevensdrager om welke reden dan ook | de la Loterie Nationale. |
niet is kunnen gebeuren onder de voorwaarden bedoeld in het eerste | Si, pour quelque raison que ce soit, l'enregistrement sur un support |
lid, kan de deelnemer geen enkele aanspraak maken op welke | informatique n'a pas été opérée dans les conditions visées à l'alinéa |
schadevergoeding dan ook. | 1er, le participant ne peut prétendre à quelque dédommagement que ce |
Art. 6.§ 1. De trekking waarmee de 22 winnende deelnemingsbewijzen |
soit. Art. 6.§ 1er. Le tirage au sort désignant les 22 titres de jeu |
voor het lotenplan F en de 36 winnende deelnemingsbewijzen voor het | gagnants liés au plan des lots F et les 36 titres de jeu gagnants liés |
lotenplan N worden aangeduid, gebeurt elektronisch op vrijdag 13 mei | au plan des lots N est effectué par voie électronique, le vendredi 13 |
2005 na 17 u., onder de volgende voorwaarden : | mai 2005 après 17 heures, selon les modalités suivantes : |
a) voor het lotenplan F : de eerste trekking duidt het | a) pour le plan des lots F : le premier tirage désigne le titre de jeu |
deelnemingsbewijs aan waaraan het lot van 100.000 euro wordt | |
toegekend, de volgende drie trekkingen duiden de 3 deelnemingsbewijzen | bénéficiant du lot de 100.000 euros, les trois suivants les 3 titres |
aan waaraan telkens een lot van 10.000 euro wordt toegekend, de | de jeu bénéficiant chacun d'un lot de 10.000 euros, les trois suivants |
volgende drie trekkingen duiden de 3 deelnemingsbewijzen aan waaraan | les 3 titres de jeu bénéficiant chacun d'un lot de 5.000 euros et les |
telkens een lot van 5.000 euro wordt toegekend, en de volgende | |
vijftien trekkingen duiden de 15 deelnemingsbewijzen aan waaraan | quinze suivants les 15 titres de jeu bénéficiant chacun d'un lot de |
telkens een lot van 1.000 euro wordt toegekend; | 1.000 euros; |
b) voor het lotenplan N : de eerste trekking duidt het | b) pour le plan des lots N : le premier tirage désigne le titre de jeu |
deelnemingsbewijs aan waaraan het lot van 100.000 euro wordt | |
toegekend, de volgende vijf trekkingen duiden de 5 deelnemingsbewijzen | bénéficiant du lot de 100.000 euros, les cinq suivants les 5 titres de |
aan waaraan telkens een lot van 10.000 euro wordt toegekend, de | jeu bénéficiant chacun d'un lot de 10.000 euros, les cinq suivants les |
volgende vijf trekkingen duiden de 5 deelnemingsbewijzen aan waaraan | 5 titres de jeu bénéficiant chacun d'un lot de 5.000 euros et les |
telkens een lot van 5.000 euro wordt toegekend, en de volgende | |
vijfentwintig trekkingen duiden de 25 deelnemingsbewijzen aan waaraan | vingt-cinq suivants les 25 titres de jeu bénéficiant chacun d'un lot |
telkens een lot van 1.000 euro wordt toegekend. | de 1.000 euros. |
De samenvoeging van loten is niet toegestaan. Wanneer een bepaald | |
deelnemingsbewijs bij een bepaalde trekking als een winnend | Le cumul des lots n'étant pas autorisé, un titre de jeu désigné |
deelnemingsbewijs wordt aangeduid, komt het bijgevolg niet meer in | gagnant par un tirage n'est plus pris en considération pour les |
aanmerking voor de volgende trekkingen. | tirages suivants. |
§ 2. De trekking bedoeld in § 1 wordt verricht onder het toezicht van | § 2. Le tirage visé au § 1er se déroule sous la surveillance d'un |
een gerechtsdeurwaarder en onder leiding van de gedelegeerd bestuurder | huissier de justice et sous la direction de l'administrateur délégué |
van de Nationale Loterij of diens vertegenwoordiger. | de la Loterie Nationale ou de son représentant. |
De onverwachte afwezigheid van de gerechtsdeurwaarder op het geplande | L'absence accidentelle à l'heure prévue de l'huissier de justice ne |
uur mag geen belemmering vormen voor de trekking, die in die | peut faire obstacle au tirage qui dès lors est placé sous la |
omstandigheden onder het toezicht wordt geplaatst van de gedelegeerd | surveillance de l'administrateur délégué de la Loterie Nationale ou de |
son représentant. | |
bestuurder van de Nationale Loterij of diens vertegenwoordiger. | Si le tirage est interrompu en cours d'exécution pour des raisons |
Wanneer de aan de gang zijnde trekking wordt onderbroken om redenen | indépendantes de la volonté de la Loterie Nationale, une liste des |
onafhankelijk van de Nationale Loterij, maakt de gerechtsdeurwaarder of, bij diens onverwachte afwezigheid, de gedelegeerd bestuurder van de Nationale Loterij of diens vertegenwoordiger, een overzicht van de op geldige wijze getrokken deelnemingsbewijzen, en wordt er een bijkomende trekking uitgevoerd. Deze bijkomende trekking betreft uitsluitend het aantal deelnemingsbewijzen dat nog nodig is om het totale aantal vereiste deelnemingsbewijzen te bereiken, in toepassing van § 1, eerste lid. § 3. Wanneer de trekking op de geplande datum hetzij niet kan worden uitgevoerd, hetzij niet kan worden afgewerkt, wordt ze verricht op een latere datum die door de Nationale Loterij wordt vastgelegd en met alle door haar nuttig geachte middelen wordt bekendgemaakt. Wanneer het resultaat van de trekking niet in overeenstemming is met dit besluit, wordt dat resultaat geannuleerd en wordt de bewuste trekking overgedaan. De enige geldige trekkingsresultaten zijn de resultaten die worden vastgesteld door de gerechtsdeurwaarder of, bij diens onverwachte afwezigheid, door de Gedelegeerd Bestuurder van de Nationale Loterij of diens vertegenwoordiger, en die worden vermeld in het door hen opgestelde proces-verbaal. De Gedelegeerd Bestuurder van de Nationale Loterij of zijn vertegenwoordiger regelen elk ander incident in verband met de trekking. De Nationale Loterij maakt de resultaten van de trekking bekend met de | titres de jeu valablement tirés est établie par l'huissier de justice, ou, en cas d'absence accidentelle de celui-ci, par l'administrateur délégué de la Loterie Nationale ou son représentant, et un tirage complémentaire est effectué. Le tirage complémentaire ne porte que sur le nombre de titres de jeu nécessaires pour atteindre le nombre de titres globalement requis en application du § 1er, alinéa 1er. § 3. Si le tirage ne peut être effectué ou complété à la date prévue, il est réalisé à une date ultérieure fixée par la Loterie Nationale et rendue publique par tous moyens jugés utiles par celle-ci. Si le résultat du tirage n'est pas cohérent avec le présent arrêté, il est annulé et il est procédé une nouvelle fois au tirage concerné. Seuls font foi les résultats des tirages constatés par l'huissier de justice ou, en cas d'absence accidentelle de celui-ci, par l'administrateur délégué de la Loterie Nationale ou son représentant, et figurant sur le procès-verbal qu'il a dressé. L'administrateur délégué ou son représentant règle tout autre incident lié au tirage. La Loterie Nationale rend publics les résultats du tirage par les |
door haar nuttig geachte middelen. | moyens qu'elle juge utiles. |
Art. 7.§ 1. Ongeacht hun bedrag zijn de loten betaalbaar gedurende |
Art. 7.§ 1er. Quel que soit leur montant, les lots sont payables |
een periode van 13 weken, te rekenen vanaf de trekkingsdag. Wanneer de trekking niet werd verricht op de oorspronkelijk vastgelegde datum en werd verschoven naar een latere datum, begint de termijn bedoeld in het eerste lid te lopen vanaf deze latere datum. Wanneer de trekking aanleiding heeft gegeven tot een bijkomende trekking op een latere datum dan de datum van de onderbroken trekking, begint de termijn bedoeld in het eerste lid te lopen vanaf de datum van de bijkomende trekking. Na het verstrijken van deze termijn verblijven de loten aan de Nationale Loterij. § 2. De loten worden contant betaald, en, naargelang de omvang van de uit te keren bedragen, in speciën of door middel van één van de gebruikelijke betalingswijzen bij bankverrichtingen, onder de | pendant une période de 13 semaines à compter du jour du tirage. Si le tirage n'a pas été effectué à la date initialement fixée et a été reporté à une date ultérieure, le délai visé à l'alinéa 1er court à compter de cette dernière. Si le tirage a donné lieu à un tirage complémentaire ayant lieu à une date postérieure à celle du tirage interrompu, le délai visé à l'alinéa 1er court à compter de la date du tirage complémentaire. Passé ce délai, les lots sont acquis à la Loterie Nationale. § 2. Le paiement des lots est effectué comptant et, en tenant compte de l'importance des sommes à payer, en espèces ou via un des moyens de |
voorwaarden die door de Nationale Loterij dienen te worden bepaald. | paiement utilisés habituellement lors de transactions bancaires, et |
De uitbetaling van de loten dient te gebeuren tegen afgifte van een | selon les modalités à fixer par la Loterie Nationale. |
winnend deelnemingsbewijs. Bij wijze van afwijking daarvan, geeft de | Il s'effectue contre remise du titre de jeu gagnant. A titre |
Nationale Loterij een winnend deelnemingsbewijs terug aan de houder | dérogatoire, la Loterie Nationale remet le titre de jeu gagnant à son |
ervan, wanneer het een deelnemingsticket betreft dat nog in aanmerking | porteur lorsqu'il s'agit d'un ticket de jeu participant à des tirages |
komt voor opeenvolgende trekkingen van openbare loterijen die worden | successifs liées à des loteries publiques ayant lieu postérieurement à |
verricht na de datum waarop het bewuste deelnemingsticket wordt | la date à laquelle ledit titre est présenté à l'encaissement d'un lot |
aangeboden ter inning van een lot bedoeld in artikel 3, § 1. In dat | visé à l'article 3, § 1er. En l'occurrence, la Loterie Nationale, |
geval noteert de Nationale Loterij de identiteit van de houder en | après avoir pris note de l'identité du porteur, conserve une |
bewaart zij een fotokopie van het winnende deelnemingsbewijs. Op dat | |
winnende deelnemingsbewijs dient de houder zijn handtekening aan te | photocopie du titre de jeu gagnant concerné sur laquelle le |
brengen, als ontvangstbewijs van de te zijner gunste verrichte | participant concerné appose sa signature à titre de réception du |
betaling. | paiement effectué en sa faveur. |
De winnende deelnemingsbewijzen kunnen uitsluitend ter inning worden | Les titres de jeu gagnants doivent être présentés à l'encaissement |
aangeboden in de regionale kantoren van de Nationale Loterij. | auprès des bureaux régionaux de la Loterie Nationale exclusivement. |
De Nationale Loterij heeft onder meer de mogelijkheid om telefonisch | La Loterie Nationale peut, entre autres possibilités, prendre |
contact op te nemen met de houders van een winnend deelnemingsbewijs | téléphoniquement contact avec les participants bénéficiaires d'un lot |
via het door hen opgegeven telefoonnummer, bedoeld in artikel 4, § 1, | par le biais du numéro d'appel visé à l'article 4, § 1er, alinéa 3, |
derde lid, 2°, teneinde alle informatie te verkrijgen die zij nuttig | 2°, pour obtenir toutes les informations qu'elle estimerait utiles |
acht met het oog op de uitbetaling van een winstbedrag. | pour le paiement du gain. |
Art. 8.Klachten over de uitbetaling van de loten moeten, op straffe |
Art. 8.Les réclamations relatives au paiement des lots sont à |
van verval, uiterlijk worden ingediend binnen de termijn van 13 weken | introduire au plus tard, sous peine de déchéance, dans le délai de 13 |
bedoeld in artikel 7. | semaines visé à l'article 7. |
Deze klachten moeten per aangetekende brief aan de Nationale Loterij | Elles sont à adresser à la Loterie Nationale, soit par lettre |
worden gericht of in ruil voor een ontvangstbewijs bij de Nationale | recommandée, soit à déposer auprès de la Loterie Nationale contre |
Loterij worden afgegeven. | récépissé. |
Elke klacht moet vergezeld gaan van het deelnemingsbewijs. Op de | Toute réclamation doit être accompagnée du titre de jeu au dos duquel |
keerzijde van dat deelnemingsbewijs moet de deelnemer zijn naam, | le participant inscrit ses nom, prénom et adresse. |
voornaam en adres vermelden. Art. 9.De Nationale Loterij erkent slechts één eigenaar van een |
Art. 9.La Loterie Nationale ne reconnaît qu'un seul propriétaire d'un |
deelnemingsbewijs, namelijk de houder ervan. De staving van de | titre de jeu, à savoir celui qui en est le porteur. L'identité du |
identiteit wordt evenwel geëist : | porteur est toutefois exigée si : |
1° als er twijfel bestaat over de geldigheid van het | 1° il y a doute sur la validité du titre de jeu, s'il est maculé, |
deelnemingsbewijs, als het besmeurd, gescheurd, onvolledig of herplakt | déchiré, incomplet ou recollé. Dans ce cas, le titre de jeu est retenu |
is. In dat geval wordt het deelnemingsbewijs door de Nationale Loterij | par la Loterie Nationale jusqu'à décision de celle-ci et fait l'objet |
ingehouden totdat ze een beslissing heeft genomen, en ontvangt de houder ervan een bewijs van afgifte; 2° als dat noodzakelijk is voor de door de Nationale Loterij vastgelegde betalingswijze van de loten; 3° als het vermoeden bestaat dat de houder van een winnend deelnemingsbewijs minderjarig is. Geen enkel bezwaar noch verzet wordt aanvaard bij diefstal, verlies of vernietiging van een deelnemingsbewijs of van een ten gunste van de houder opgesteld bewijs van afgifte. In geval van deelneming in groep, komt de Nationale Loterij niet tussenbeide in geschillen die tussen de leden van deze groep kunnen ontstaan. Art. 10.Het is alle minderjarigen verboden deel te nemen. |
d'une reconnaissance de dépôt en faveur du porteur du ticket; 2° le mode de paiement des lots fixé par la Loterie Nationale le rend nécessaire; 3° le soupçon existe que le porteur du titre de jeu gagnant soit mineur. En cas de vol, de perte ou de destruction d'un titre de jeu ou d'une reconnaissance de dépôt établie au porteur, aucune réclamation ou opposition ne sera acceptée. En cas de participation en commun, La Loterie Nationale n'intervient pas dans les conflits pouvant surgir entre les membres du groupe. Art. 10.La participation est interdite à tout mineur d'âge. |
Art. 11.De Nationale Loterij respecteert de anonimiteit van de |
Art. 11.La Loterie Nationale respecte l'anonymat des participants. |
deelnemers. | Pour autant qu'elles ne s'y opposent pas, les personnes bénéficiaires |
Tenzij de winnaars van één van de loten bedoeld in artikel 3, § 1, | d'un des lots visés à l'article 3, § 1er, autorisent la Loterie |
bezwaar aantekenen, geven zij de Nationale Loterij de toestemming om | Nationale à utiliser gratuitement leurs identité, lieu domiciliaire et |
gratis gebruik te maken van hun identiteit, woonplaats en beeltenis, | image dans le cadre exclusif d'émissions télévisées qui, consacrées à |
uitsluitend in het kader van televisieprogramma's die over de in dit | l'action promotionnelle visée par le présent arrêté, sont prévues le |
besluit bedoelde promotie-actie gepland zijn op vrijdag 13 mei 2005. | vendredi 13 mai 2005. |
Art. 12.Elk bedrog dat wordt gepleegd om een lot uitgekeerd te |
Art. 12.Toute fraude commise en vue de percevoir un lot, en |
krijgen, in het bijzonder elke valsheid in geschrifte of elk gebruik | particulier tout faux ou usage de faux, fera l'objet d'une plainte au |
ervan, geeft aanleiding tot een klacht bij het parket. | parquet. |
Art. 13.Dit besluit treedt in werking op 9 mei 2005. |
Art. 13.Le présent arrêté entre en vigueur le 9 mai 2005. |
Art. 14.Onze Minister bevoegd voor de Nationale Loterij is belast met |
Art. 14.Notre Ministre qui a la Loterie Nationale dans ses |
de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 13 april 2005. | Donné à Bruxelles, le 13 avril 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Overheidsbedrijven, | Le Ministre des Entreprises publiques, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |