Koninklijk besluit tot vaststelling van de weddeschalen verbonden aan de bijzondere graden bij het Ministerie van Landbouw | Arrêté royal fixant les échelles de traitements des grades particuliers du Ministère de l'Agriculture |
---|---|
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW | MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE |
13 APRIL 1997. Koninklijk besluit tot vaststelling van de weddeschalen | 13 AVRIL 1997. Arrêté royal fixant les échelles de traitements des |
verbonden aan de bijzondere graden bij het Ministerie van Landbouw | grades particuliers du Ministère de l'Agriculture |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op artikel 107, tweede lid van de Grondwet; | Vu l'article 107, alinéa 2 de la Constitution; |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 1964 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 20 juillet 1964 relatif au classement |
hiërarchische indeling van de graden waarvan de ambtenaren kunnen | hiérarchique des grades que peuvent porter les agents des |
titularis zijn, inzonderheid artikel 1; | administrations de l'Etat, notamment l'article 1er; |
Gelet op het koninklijk besluit van 29 juni 1973 houdende | Vu l'arrêté royal du 29 juin 1973 portant statut pécuniaire du |
bezoldigingsregeling van het personeel der ministeries, inzonderheid artikel 4, 2°; | personnel des ministères, notamment l'article 4, 2°; |
Gelet op het koninklijk besluit van 11 februari 1977 houdende | Vu l'arrêté royal du 11 février 1977 portant des dispositions |
bijzondere administratieve en geldelijke bepalingen betreffende | administratives et pécuniaires particulières en faveur de certains |
sommige personeelsleden in de rijksbesturen, zoals het gewijzigd werd | agents des administrations de l'Etat, modifié par les arrêtés royaux |
bij de koninklijke besluiten van 5 december 1978, 27 juli 1981, 10 | des 5 décembre 1978, 27 juillet 1981, 10 septembre 1981, 4 novembre |
september 1981, 4 november 1987, 16 augustus 1988, 13 december 1989, | 1987, 16 août 1988, 13 décembre 1989, 21 mars 1990, 7 août 1991, 20 |
21 maart 1990, 7 augustus 1991, 20 oktober 1992, 9 juli 1993 en 22 | octobre 1992, 9 juillet 1993 et 22 juillet 1993; |
juli 1993; Gelet op de protocollen van 4 november 1987, 6 februari 1989 en 8 | Vu les protocoles des 4 novembre 1987, 6 février 1989 et 8 janvier |
januari 1990 waarin de besluiten zijn vastgelegd van de | 1990 dans lesquels sont consignées les conclusions des négociations |
onderhandelingen die gevoerd zijn in het Gemeenschappelijke Comité | menées au sein du Comité commun des services publics; |
voor alle overheidsdiensten; | |
Gelet op het protocol nr. 59/1 van 13 juni 1991 betreffende de | Vu le protocole n° 59/1 du 13 juin 1991 relatif aux négociations |
onderhandelingen die gevoerd zijn in het Gemeenschappelijke Comité | menées au sein du Comité commun à l'ensemble des services publics; |
voor alle overheidsdiensten; | |
Gelet op het protocol nr. 152 van 2 september 1992 van het Comité voor | Vu le protocole n° 152 du 2 septembre 1992 du Comité des services |
de nationale, de gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten; | publics nationaux, communautaires et régionaux; |
Gelet op het protocol nr. 166 van 17 mei 1993 van het Comité voor de | Vu le protocole n° 166 du 17 mai 1993 du Comité des services publics |
nationale, de gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten; | nationaux, communautaires et régionaux; |
Gelet op het advies van de Inspecteur-generaal van Financiën, gegeven op 19 april 1995; | Vu l'avis de l'Inspecteur général des Finances, donné le 19 avril |
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op | 1995; |
25 augustus 1995; | Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 25 |
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 25 augustus 1995; | août 1995; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 25 août 1995; |
Gelet op het protocol nr. 97-03-13/13 van 13 maart 1997 van het | Vu le protocole n° 97-03-13/13 du 13 mars 1997 du comité de secteur V, |
sectorcomité V, Landbouw en Middenstand; | Agriculture et Classes moyennes; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid artikel 3, 1, gewijzigd bij de wet van 4 juli 1989; | notamment l'article 3, 1er, modifié par la loi du 4 juillet 1989; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende dat het van belang is dat de weddeschalen verbonden aan de | Considérant qu'il importe d'aligner sans délai les échelles de |
bijzondere graden onverwijld in overeenstemming gebracht worden met | traitements liées aux grades particuliers à celles des grades communs |
deze verbonden aan de gemene graden van verschillende ministeries, | |
inzonderheid ingevolge de verschillende sociale programmaties sinds 1 | à plusieurs ministères, notamment suite aux différentes programmations |
juli 1988; | sociales survenues depuis le 1er juillet 1988; |
Op de voordracht van Onze Minister van Landbouw en de Kleine en | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites |
Middelgrote Ondernemingen, | et Moyennes Entreprises, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK I. - Organiek stelsel | CHAPITRE Ier. - Régime organique |
Artikel 1.De weddeschaal voor elke bijzondere graad bij het |
Article 1er.L'échelle de traitements de chacun des grades |
Ministerie van Landbouw wordt als volgt vastgesteld : 1° Administratief personeel onderworpen aan het statuut van het Rijkspersoneel : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld In de weddeschaal 21/1 wordt vastgesteld de wedde van technisch helper en van controleur 2e klasse die vier jaar graadanciënniteit tellen. 2° Administratief personeel onderworpen aan het statuut van het Rijkspersoneel : Personeelsleden houders van het diploma van doctor in de diergeneeskunde. Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | particuliers du Ministère de l'Agriculture est fixée comme suit : 1° Personnel administratif soumis au statut des agents de l'Etat : Pour la consultation du tableau, voir image Est fixé dans l'échelle 21/1 le traitement de l'aide technique et du contrôleur de 2e classe qui comptent une ancienneté de grade de quatre ans. 2° Personnel administratif soumis au statut des agents de l'Etat : Agents porteurs du diplôme de docteur en médecine vétérinaire. Pour la consultation du tableau, voir image |
Eerstaanwezend inspecteur-hoofd van dienst (rang 12) | Inspecteur principal-chef de service (rang 12) |
Met ingang van 1 januari 1990 : | - A partir du 1er janvier 1990 : |
1 137 082 1 569 007 | 1 137 082 1 569 007 |
31 x 23 036 | 31 x 23 036 |
92 x 40 313 | 92 x 40 313 |
Kl. 24j - N1 - G.B. | Cl. 24a - N1 - G.B. |
Met ingang van 1 november 1990 : | - A partir du 1er novembre 1990 : |
1 159 825 1 600 387 | 1 159 825 1 600 387 |
31 x 23 497 | 31 x 23 497 |
92 x 41 119 | 92 x 41 119 |
Kl. 24j - N1 - G.B. | Cl. 24a - N1 - G.B. |
Met ingang van 1 november 1991 : | - A partir du 1er novembre 1991 : |
1 171 424 1 616 390 | 1 171 424 1 616 390 |
31 x 23 732 | 31 x 23 732 |
92 x 41 530 | 92 x 41 530 |
Kl. 24j - N1 - G.B. | Cl. 24a - N1 - G.B. |
Met ingang van 1 november 1992 : | - A partir du 1er novembre 1992 : |
1 206 566 1 664 882 | 1 206 566 1 664 882 |
31 x 24 444 | 31 x 24 444 |
92 x 42 776 | 92 x 42 776 |
Kl. 24j - N1- G.B. | Cl. 24a - N1 - G.B. |
Met ingang van 1 november 1993 : | - A partir du 1er novembre 1993 : |
1 230 697 1 698 184 | 1 230 697 1 698 184 |
31 x 24 933 | 31 x 24 933 |
92 x 43 632 | 92 x 43 632 |
Kl. 24j -N1 - G.B. | Cl. 24a -N1 - G.B. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
3° Meesters-, vak-, en dienstpersoneel onderworpen aan het statuut van | 3° Personnel de maîtrise, gens de métier et de service, soumis au |
het Rijkspersoneel : | statut des agents de l'Etat : |
a) Bijzondere graden nominatief opgenomen in de tabel gevoegd bij het | a) Grades particuliers repris nominativement au tableau annexé à |
koninklijk besluit van 20 juli 1964 betreffende de hiërarchische | l'arrêté royal du 20 juillet 1964 relatif au classement hiérarchique |
indeling van de graden waarvan de ambtenaren in de Rijksbesturen | des grades que peuvent porter les agents des administrations de |
kunnen titularis zijn. | l'Etat. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
De wedde van eerste vakman A wordt echter vastgesteld in de schaal | Est toutefois fixé dans l'échelle 44/3 lorsqu'il compte au moins trois |
44/3 wanneer hij ten minste drie jaar anciënniteit in de rang of | ans d'ancienneté dans le rang ou quinze ans d'ancienneté dans le |
niveau, le traitement du premier ouvrier spécialiste A, pour autant | |
vijftien jaar anciënniteit in het niveau telt en voor zover hij geen | qu'aucune autre possibilité de carrière ne lui soit réservée au sein |
enkele andere loopbaanmogelijkheid heeft binnen niveau 4. | du niveau 4. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
b) Bijzondere graden, waarvan, ongeacht de specialisatie van het ambt, | b) Grades particuliers qui, quelle que soit la spécialisation de la |
de hierna in kolom 2 vermelde weddeschalen waren verbonden en die | fonction, étaient dotés des barèmes repris à la colonne 2 ci-après et |
bezoldigd worden op grond van de in kolom 3 aangeduide schaal : | sont rémunérés sur base de l'échelle indiquée à la colonne 3 : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
4° Personeel onderworpen aan andere dan onder 1°, 2° en 3° vermelde | 4° Personnel soumis à des statuts autres que ceux mentionnés sub 1°, |
statuten : | 2° et 3° : |
Personeel van de Dienst voor Zeevisserij | Personnel du Service de la Pêche maritime |
Aalmoezenier | Aumônier |
Met ingang van 1 juli 1988 : | - A partir du 1er juillet 1988 : |
222 219 enig bedrag en na acht jaar graadanciënniteit 278 399. | 222 219 traitement unique et 278 399 lorsque l'ancienneté de grade |
atteint huit ans. | |
Met ingang van 1 januari 1990 : | - A partir du 1er janvier 1990 : |
614 931 enig bedrag en na acht jaar graadanciënniteit 760 277. | 614 931 traitement unique et 760 277 lorsque l'ancienneté de grade |
atteint huit ans. | |
Met ingang van 1 november 1990 : | - A partir du 1er novembre 1990 : |
627 229 enig bedrag en na acht jaar graadanciënniteit 775 482. | 627 229 traitement unique et 775 482 lorsque l'ancienneté de grade |
atteint huit ans. | |
Met ingang van 1 november 1991 : | - A partir du 1er novembre 1991 : |
633 501 enig bedrag en na acht jaar graadanciënniteit 783 236. | 633 501 traitement unique et 783 236 lorsque l'ancienneté de grade |
atteint huit ans. | |
Met ingang van 1 november 1992 : | - A partir du 1er novembre 1992 : |
654 236 enig bedrag en na acht jaar graadanciënniteit 806 733. | 654 236 traitement unique et 806 733 lorsque l'ancienneté de grade |
atteint huit ans. | |
Met ingang van 1 november 1993 : | - A partir du 1er novembre 1993 : |
667 321 enig bedrag en na acht jaar graadanciënniteit 822 867. | 667 321 traitement unique et 822 867 lorsque l'ancienneté de grade |
atteint huit ans. | |
Art. 2.Ten aanzien van het personeelslid van het Ministerie van |
Art. 2.Pour l'agent du Ministère de l'Agriculture, sont également |
Landbouw, komen voor de toekenning van de tussentijdse verhogingen | admissibles pour l'octroi des augmentations intercalaires, les |
eveneens in aanmerking, de werkelijke diensten welke het met ingang | services effectifs qu'il a prestés à partir de l'âge de 18, 20, 23 ou |
van zijn 18e, 20e, 23e of zijn 24e jaar, naargelang van de klasse van | 24 ans, selon la classe de son échelle, en faisant partie du Comité |
zijn schaal heeft verricht, terwijl het behoorde tot het Speciaal | |
Comité van Katanga, als titularis van een bezoldigd ambt met volledige | spécial du Katanga, comme titulaire d'une fonction rémumérée et |
prestaties. De bedoelde in aanmerking komende diensten worden zonder | comportant des prestations complètes. Lesdits services sont classés |
onderscheid opgenomen in groep A. | indistinctement dans le groupe A. |
Art. 3.Ten aanzien van de inspecteur-dierenarts geldt voor in |
Art. 3.Le temps de pratique de la médecine vétérinaire précédant son |
aanmerking komende diensten de duur van de praktijk in de | entrée en fonction constitue pour l'inspecteur vétérinaire des |
diergeneeskunde die de indiensttreding voorafgaat en tien jaar niet | services admissibles pour l'octroi des augmentations intercalaires et |
overtreft. Bedoelde in aanmerking komende dienst wordt opgenomen in de | ce, pour une durée maximale de dix ans. Lesdits services admissibles |
groep B. | sont classés dans le groupe B. |
De inspecteur-dierenarts kan slechts van de bepaling bij het eerste | L'inspecteur vétérinaire ne peut bénéficier de la disposition établie |
lid van dit artikel genieten als hij aangenomen is als doctor in de | par l'alinéa premier du présent article que s'il est agréé en qualité |
veeartsenijkunde, overeenkomstig artikel 6, tweede lid van het | de docteur en médecine vétérinaire, conformément à l'article 6, alinéa |
koninklijk besluit van 15 maart 1926 houdende inrichtingsreglement van | 2 de l'arrêté royal du 15 mars 1926 portant le règlement organique du |
de Veeartsenijkundige Dienst. | Service vétérinaire. |
HOOFDSTUK II. - Slotbepalingen | CHAPITRE II - Dispositions finales |
Art. 4.Het koninklijk besluit van 7 oktober 1976 tot vaststelling van |
Art. 4.L'arrêté royal du 7 octobre 1976 fixant les échelles de |
de weddeschalen verbonden aan de bijzondere graden bij het Ministerie | traitements des grades particuliers du Ministère de l'Agriculture, |
van Landbouw, zoals het gewijzigd werd bij de koninklijke besluiten | |
van 9 december 1976, 4 april 1980, 16 mei 1980, 24 juni 1980 en 21 | modifié par les arrêtés royaux des 9 décembre 1976, 4 avril 1980, 16 |
maart 1985, wordt opgeheven. | mai 1980, 24 juin 1980 et 21 mars 1985, est abrogé. |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1990. |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1990. |
De bepalingen van het artikel 1, 2° en 4° hebben evenwel uitwerking op | Toutefois, les dispositions de l'article 1er, 2° et 4° produisent |
de voor hun toepassing vastgestelde data. | leurs effets aux dates fixées pour leur application. |
Art. 6.Onze Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote |
Art. 6.Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes |
Ondernemingen is belast met de uitvoering van dit besluit. | Entreprises est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 13 april 1997. | Donné à Bruxelles, le 13 avril 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Begroting, | Le Ministre du Budget, |
H. VAN ROMPUY | H. VAN ROMPUY |
De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, | Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, |
K. PINXTEN | K. PINXTEN. |