Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 12/09/2024
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2023, gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, betreffende de toekenning van ecocheques "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2023, gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, betreffende de toekenning van ecocheques Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 juin 2023, conclue au sein de la Commission paritaire de la construction, relative à l'octroi d'éco-chèques
12 SEPTEMBER 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 12 SEPTEMBRE 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2023, collective de travail du 26 juin 2023, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, betreffende de Commission paritaire de la construction, relative à l'octroi
toekenning van ecocheques (1) d'éco-chèques (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf; Vu la demande de la Commission paritaire de la construction;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2023, gesloten travail du 26 juin 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, betreffende de toekenning Commission paritaire de la construction, relative à l'octroi
van ecocheques. d'éco-chèques.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 12 september 2024. Donné à Bruxelles, le 12 septembre 2024.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad: (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het bouwbedrijf Commission paritaire de la construction
Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2023 Convention collective de travail du 26 juin 2023
Toekenning van ecocheques (Overeenkomst geregistreerd op 21 augustus Octroi d'éco-chèques (Convention enregistrée le 21 août 2023 sous le
2023 onder het nummer 181687/CO/124) numéro 181687/CO/124)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.Cette convention collective de travail s'applique aux

de werkgevers van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair employeurs des entreprises ressortissant à la Commission paritaire de
Comité voor het bouwbedrijf en op de arbeiders die zij tewerkstellen. la construction et aux ouvriers qu'ils occupent.
Onder "arbeiders" verstaat men : de arbeiders en arbeidsters. On entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières.

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in

Art. 2.Cette convention collective de travail est conclue

overeenstemming met de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98 conformément à la convention collective de travail n° 98 concernant
betreffende de ecocheques, gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 20 les éco-chèques, conclue au Conseil national du Travail le 20 février
februari 2009 en met de latere wijzigingen ervan. 2009 et à ses modifications ultérieures.
Conform de voormelde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98, wordt Conformément à la convention collective de travail n° 98 précitée, il
voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst onder convient, aux fins de cette convention collective de travail,
"ecocheques" verstaan : het voordeel bij de aankoop van producten en d'entendre par "éco-chèque" : l'avantage destiné à l'achat de produits
diensten met een ecologisch karakter die zijn opgenomen in de bij de et services à caractère écologique repris dans la liste annexée à la
voormelde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98 gevoegde lijst. convention collective de travail n° 98 précitée.
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten ter vervanging van Cette convention collective de travail est conclue pour remplacer la
de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2015 betreffende de convention collective de travail du 10 décembre 2015 relative à
toekenning van ecocheques (registratienummer : 132263/CO/124). Gelet l'octroi d'éco-chèques (numéro d'enregistrement : 132263/CO/124).
op de evolutie van de afgevlakte gezondheidsindex sinds het sluiten Compte tenu de l'évolution de l'indice santé lissé depuis la
van deze collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2015, komen conclusion de cette convention collective de travail du 10 décembre
de organisaties die de huidige collectieve arbeidsovereenkomst 2015, les organisations qui signent la présente convention collective
ondertekenen overeen om, binnen deze marge, het bedrag van de de travail conviennent, dans cette marge, de porter le montant des
ecocheques te verhogen tot 115 EUR. éco-chèques à 115 EUR.
HOOFDSTUK II. - Toekenningsmodaliteiten van de ecocheques CHAPITRE II. - Modalités d'octroi des éco-chèques

Art. 3.Aan elke voltijds tewerkgestelde arbeider met een volledige

Art. 3.Il est octroyé, un fois par an au mois de mai, des éco-chèques

referteperiode worden één keer per jaar in de loop van de maand mei ecocheques toegekend ter waarde van 115 EUR. d'une valeur de 115 EUR à chaque ouvrier occupé à temps plein avec une période de référence complète.
De referteperiode is de periode van 12 maanden die loopt vanaf 1 april La période de référence est la période de 12 mois qui court du 1er
van het kalenderjaar voorafgaand aan het jaar waarin de ecocheques avril de l'année calendrier qui précède l'année où les éco-chèques
worden toegekend tot 31 maart van het kalenderjaar waarin de sont octroyés jusqu'au 31 mars de l'année calendrier dans laquelle les
ecocheques worden toegekend. éco-chèques sont octroyés.

Art. 4.Wanneer de arbeider niet in actieve dienst is gedurende de

Art. 4.Si l'ouvrier n'est pas en service actif pendant la période de

volledige referteperiode, wordt het bedrag pro rata berekend op basis référence complète, le montant est calculé au prorata sur la base des
van de volgende regels : règles suivantes :
- Per volledige maand in actieve dienst : 115 EUR/12; - Par mois complet en service actif : 115 EUR/12;
- Per onvolledige maand in actieve dienst : (aantal kalenderdagen in - Par mois incomplet de service actif : (nombre de jours calendrier en
actieve dienst/aantal kalenderdagen van de betreffende maand) x (115 service actif/nombre de jours calendrier du mois concerné) x (115
EUR/12). EUR/12).
In geval van schorsing van de arbeidsovereenkomst worden, naast de En cas de suspension du contrat de travail, il convient de considérer
dagen waarvoor de arbeider loon heeft gekregen, ook de volgende dagen également, en plus des jours pour lesquels l'ouvrier a perçu une
als actieve dienst beschouwd : rémunération, les jours suivants comme service actif :
- de dagen die door artikel 6, § 3 van de vermelde collectieve - les jours qui sont assimilés par l'article 6, § 3 de la convention
arbeidsovereenkomst nr. 98 gelijkgesteld worden met dagen waarvoor de collective de travail n° 98 précitée à des jours pour lesquels le
arbeider loon heeft gekregen; travailleur a perçu une rémunération;
- de wettelijke vakantiedagen; - les jours de vacances légaux;
- de rustdagen toegekend in het kader van de arbeidsduurvermindering; - les jours de repos octroyés dans le cadre de la réduction de la durée de travail;
- de dagen tijdelijke werkloosheid. - les jours de chômage temporaire.

Art. 5.Voor de deeltijdse arbeiders wordt het bedrag van de toe te

Art. 5.Pour les travailleurs à temps partiel, le montant des

kennen ecocheques berekend pro rata hun tewerkstellingsregime. éco-chèques à octroyer est calculé au prorata de leur régime de travail.

Art. 6.De hoogste nominale waarde van de ecocheque bedraagt 10 EUR

Art. 6.La valeur nominale maximum de l'éco-chèque s'élève à 10 EUR

per ecocheque. par éco-chèque.
De ecocheques worden op naam van de arbeider afgeleverd en hun Les éco-chèques sont délivrés au nom du travailleur et leur validité
geldigheid is beperkt tot 24 maanden, vanaf de datum van hun est limitée à 24 mois à partir de la date de leur mise à disposition
terbeschikkingstelling aan de arbeider, onverminderd de au travailleur, sans préjudice de la procédure de réactivation prévue
reactiveringsprocedure zoals bepaald in het koninklijk besluit van 22 par l'arrêté royal du 22 novembre 2022 modifiant l'arrêté d'exécution
november 2022 tot wijziging van het uitvoeringsbesluit van de RSZ-wet. de la loi ONSS.
De ecocheques kunnen slechts aangewend worden voor de aankoop van Les éco-chèques ne peuvent être utilisés que pour l'achat de produits
producten en diensten met een ecologisch karakter die zijn opgenomen et services à caractère écologique repris dans la liste annexée à la
in de bij de voormelde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98 gevoegde lijst. convention collective de travail n° 98 précitée.

Art. 7.De ecocheques kunnen enkel in elektronische vorm afgeleverd

Art. 7.Les éco-chèques peuvent seulement être délivrés sous forme

worden. électronique.
HOOFDSTUK III. - Omzetting in de ondernemingen CHAPITRE III. - Conversion en entreprises

Art. 8.Het bij deze collectieve arbeidsovereenkomst bepaalde voordeel

Art. 8.L'avantage des éco-chèques fixé par la présente convention

van de ecocheques kan worden omgezet op ondernemingsvlak in een collective de travail peut être transposé au niveau de l'entreprise en
gelijkwaardig voordeel. De omzetting moet gebeuren vóór eind januari un avantage équivalent. La transposition doit avoir lieu avant fin
van het jaar waarin het voordeel wordt toegekend. janvier de l'année pendant laquelle l'avantage est octroyé.

Art. 9.In de ondernemingen met een syndicale afvaardiging gebeurt de

Art. 9.Dans les entreprises ayant une délégation syndicale, la

omzetting met een schriftelijk akkoord van de syndicale afvaardiging. transposition se fait moyennant un accord écrit de la délégation
De ondernemingen zonder syndicale afvaardiging melden de omzetting aan syndicale. Les entreprises sans délégation syndicale communiquent la
de voorzitter van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf. transposition au président de la Commission paritaire de la
construction.

Art. 10.De totale patronale kost van de omgezette voordelen mag in

Art. 10.Le coût patronal total de ces avantages convertis ne peut en

geen geval hoger zijn dan de totale patronale kost van de toekenning aucun cas être supérieur au coût patronal total de l'octroi de
van het bij deze collectieve arbeidsovereenkomst bepaalde voordeel van l'avantage des éco-chèques fixé par cette convention collective de
de ecocheques. travail.

Art. 11.De werkgever bij wie het voordeel van de ecocheques omgezet

Art. 11.L'employeur chez qui l'avantage des éco-chèques a été

is geweest in toepassing van de voormelde collectieve
arbeidsovereenkomst van 10 december 2015, is gehouden een voordeel toe transposé en application de la convention collective de travail du 10
te kennen gelijkwaardig aan het bedrag aan ecocheques van de huidige décembre 2015 précitée, est tenu d'octroyer un avantage équivalant au
collectieve arbeidsovereenkomst. Zo niet, dient het verschil onder de montant des éco-chèques de la présente convention collective de
vorm van ecocheques toegekend te worden. travail. Si ce n'est pas le cas, la différence doit être accordée sous
HOOFDSTUK IV. - Informatieverstrekking aan de arbeiders forme d'éco-chèques. CHAPITRE IV. - Informations des ouvriers

Art. 12.Als de ecocheques voor het eerst aan de betrokken arbeiders

Art. 12.Lors de la première remise d'éco-chèques aux ouvriers

worden afgegeven, informeert de werkgever hen met alle dienstige concernés, l'employeur les informe par tous moyens utiles du contenu
middelen over de inhoud van de in de voormelde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98 bedoelde lijst. de la liste prévue par la convention collective de travail n° 98 précitée.
Op dezelfde manier informeert de werkgever de arbeiders ook over elke De la même façon, l'employeur informe également les ouvriers de chaque
wijziging van deze lijst door de Nationale Arbeidsraad. modification de cette liste par le Conseil national du Travail.

Art. 13.Bij uitdiensttreding van een arbeider informeert de werkgever

Art. 13.En cas de départ d'un ouvrier, l'employeur informe l'ouvrier

de arbeider over het nog verschuldigde bedrag aan ecocheques en van du montant encore dû en éco-chèques et du moment auquel ces
het ogenblik waarop deze ecocheques hem effectief zullen afgegeven worden. éco-chèques lui seront effectivement remis.
HOOFDSTUK V. - Geldigheidsduur CHAPITRE V. - Durée de validité

Art. 14.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 14.Cette convention collective de travail entre en vigueur le

april 2024 en vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 1er avril 2024 et remplace la convention collective de travail du 10
december 2015 betreffende de toekenning van ecocheques décembre 2015 relative à l'octroi d'éco-chèques (numéro
(registratienummer : 132263/CO/124). Het nieuwe bedrag aan ecocheques d'enregistrement : 132263/CO/124). Le nouveau montant des éco-chèques
is voor het eerst toepasselijk op de ecocheques toe te kennen in april 2024 voor de referteperiode 1 april 2023 tot en met 31 maart 2024. Zij wordt gesloten voor een onbepaalde tijd met dien verstande dat ze te allen tijde kan worden aangepast aan bepalingen van andere in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf gesloten collectieve arbeidsovereenkomsten. Zij kan door één der partijen worden opgezegd met in achtneming van een opzeggingstermijn van zes maanden. De opzegging wordt betekend bij aangetekend schrijven, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf. s'applique pour la première fois sur les éco-chèques à octroyer en avril 2024 pour la période de référence du 1er avril 2023 au 31 mars 2024 inclus. Elle est conclue pour une durée indéterminée, étant entendu qu'elle peut, en tout temps, être mise en concordance avec les dispositions d'autres conventions collectives de travail conclues au sein de la Commission paritaire de la construction. Elle peut être dénoncée par une des parties, moyennant un préavis de six mois. La dénonciation est signifiée par lettre recommandée, adressée au président de la Commission paritaire de la construction.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 septembre 2024.
september 2024.
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^