Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 12/09/2024
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 december 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden van de arbeiders tewerkgesteld in de slachthuizen en de werkplaatsen voor het uitsnijden van vlees "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 december 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden van de arbeiders tewerkgesteld in de slachthuizen en de werkplaatsen voor het uitsnijden van vlees Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 décembre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative aux conditions de travail et de rémunération des ouvriers occupés dans les abattoirs et les ateliers de découpage de viande
12 SEPTEMBER 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 12 SEPTEMBRE 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 december collective de travail du 13 décembre 2023, conclue au sein de la
2023, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative aux
betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden van de arbeiders conditions de travail et de rémunération des ouvriers occupés dans les
tewerkgesteld in de slachthuizen en de werkplaatsen voor het abattoirs et les ateliers de découpage de viande (1)
uitsnijden van vlees (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid; Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire; Sur la proposition du Ministre du Travail, Nous avons arrêté et arrêtons :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 december 2023, travail du 13 décembre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative aux
betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden van de arbeiders conditions de travail et de rémunération des ouvriers occupés dans les
tewerkgesteld in de slachthuizen en de werkplaatsen voor het abattoirs et les ateliers de découpage de viande.
uitsnijden van vlees.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 12 september 2024. Donné à Bruxelles, le 12 septembre 2024.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de voedingsnijverheid Commission paritaire de l'industrie alimentaire
Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 december 2023 Convention collective de travail du 13 décembre 2023
Loon- en arbeidsvoorwaarden van de arbeiders tewerkgesteld in de Conditions de travail et de rémunération des ouvriers occupés dans les
slachthuizen en de werkplaatsen voor het uitsnijden van vlees abattoirs et les ateliers de découpage de viande (Convention
(Overeenkomst geregistreerd op 2 februari 2024 onder het nummer enregistrée le 2 février 2024 sous le numéro 185887/CO/118)
185887/CO/118)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

op de werkgevers en op de arbeiders van de slachthuizen en de s'applique aux employeurs et aux ouvriers occupés dans les abattoirs
werkplaatsen voor het uitsnijden van vlees die onder het Paritair et les ateliers de découpage de viande relevant de la Commission
Comité voor de voedingsnijverheid ressorteren. paritaire de l'industrie alimentaire.
§ 2. Met "arbeiders" worden alle arbeiders bedoeld zonder onderscheid § 2. Par "ouvriers" sont visés : tous les ouvriers sans distinction de
naar gender. genre.
HOOFDSTUK II. - Uurlonen CHAPITRE II. - Salaires horaires

Art. 2.Op 1 januari 2024 gelden volgende minimumuurlonen voor de

Art. 2.Le 1er janvier 2024, les salaires horaires minima suivants

arbeiders die geen zes maanden anciënniteit in de onderneming tellen, sont d'application pour les ouvriers qui n'ont pas six mois
ongeacht hun leeftijd. d'ancienneté dans l'entreprise, quel que soit leur âge.
Voor de arbeid in de loop van de eerste vijf dagen van de week (van Pour les prestations au cours des cinq premiers jours de la semaine
maandag tot vrijdag), in EUR : (du lundi au vendredi), en EUR :
Binnenplaatswerker Binnenplaatswerker
16,35 16,35
Homme de cour Homme de cour
16,35 16,35
Hulparbeider Hulparbeider
16,91 16,91
Manoeuvre Manoeuvre
16,91 16,91
Geschoolde Geschoolde
17,48 17,48
Ouvrier qualifié Ouvrier qualifié
17,48 17,48
Vakman Vakman
18,06 18,06
Homme de métier Homme de métier
18,06 18,06
Uitsnijder-uitbener : aanvangsloon Uitsnijder-uitbener : aanvangsloon
16,06 16,06
Découpeur-désosseur : salaire de départ Découpeur-désosseur : salaire de départ
16,06 16,06
Na 1 jaar praktijk Na 1 jaar praktijk
- -
Après 1 ans de pratique Après 1 ans de pratique
- -
Na 2 jaar praktijk Na 2 jaar praktijk
- -
Après 2 ans de pratique Après 2 ans de pratique
- -
Na 3 jaar praktijk Na 3 jaar praktijk
- -
Après 3 ans de pratique Après 3 ans de pratique
- -
Voor de arbeid gedurende vijf dagen per week, waarbij de zaterdag, in Pour les prestations durant cinq jours par semaine, dont le samedi, en
EUR : EUR :
Binnenplaatswerker Binnenplaatswerker
16,94 16,94
Homme de cour Homme de cour
16,94 16,94
Hulparbeider Hulparbeider
17,48 17,48
Manoeuvre Manoeuvre
17,48 17,48
Geschoolde Geschoolde
18,19 18,19
Ouvrier qualifié Ouvrier qualifié
18,19 18,19
Vakman Vakman
18,76 18,76
Homme de métier Homme de métier
18,76 18,76
Uitsnijder-uitbener : aanvangsloon Uitsnijder-uitbener : aanvangsloon
16,61 16,61
Découpeur-désosseur : salaire de départ Découpeur-désosseur : salaire de départ
16,61 16,61
Na 1 jaar praktijk Na 1 jaar praktijk
- -
Après 1 ans de pratique Après 1 ans de pratique
- -
Na 2 jaar praktijk Na 2 jaar praktijk
- -
Après 2 ans de pratique Après 2 ans de pratique
- -
Na 3 jaar praktijk Na 3 jaar praktijk
- -
Après 3 ans de pratique Après 3 ans de pratique
- -

Art. 3.Op 1 januari 2024 gelden volgende minimumuurlonen voor de

Art. 3.Le 1er janvier 2024, les salaires horaires minima suivants

arbeiders die zes maanden anciënniteit in de onderneming tellen, sont d'application pour les ouvriers qui ont six mois d'ancienneté
ongeacht hun leeftijd : dans l'entreprise, quel que soit leur âge :
Voor de arbeid in de loop van de eerste vijf dagen van de week (van Pour les prestations durant les cinq premiers jours de la semaine (du
maandag tot vrijdag), in EUR : lundi au vendredi), en EUR :
Binnenplaatswerker Binnenplaatswerker
16,89 16,89
Homme de cour Homme de cour
16,89 16,89
Hulparbeider Hulparbeider
17,48 17,48
Manoeuvre Manoeuvre
17,48 17,48
Geschoolde Geschoolde
18,05 18,05
Ouvrier qualifié Ouvrier qualifié
18,05 18,05
Vakman Vakman
18,65 18,65
Homme de métier Homme de métier
18,65 18,65
Uitsnijder-uitbener : aanvangsloon Uitsnijder-uitbener : aanvangsloon
16,56 16,56
Découpeur-désosseur : salaire de départ Découpeur-désosseur : salaire de départ
16,56 16,56
Na 1 jaar praktijk Na 1 jaar praktijk
17,04 17,04
Après 1 ans de pratique Après 1 ans de pratique
17,04 17,04
Na 2 jaar praktijk Na 2 jaar praktijk
17,56 17,56
Après 2 ans de pratique Après 2 ans de pratique
17,56 17,56
Na 3 jaar praktijk Na 3 jaar praktijk
18,22 18,22
Après 3 ans de pratique Après 3 ans de pratique
18,22 18,22
Voor de arbeid gedurende vijf dagen per week, waarbij de zaterdag, in Pour les prestations durant cinq jours par semaine, dont le samedi, en
EUR : EUR :
Binnenplaatswerker Binnenplaatswerker
17,51 17,51
Homme de cour Homme de cour
17,51 17,51
Hulparbeider Hulparbeider
18,05 18,05
Manoeuvre Manoeuvre
18,05 18,05
Geschoolde Geschoolde
18,76 18,76
Ouvrier qualifié Ouvrier qualifié
18,76 18,76
Vakman Vakman
19,35 19,35
Homme de métier Homme de métier
19,35 19,35
Uitsnijder-uitbener : aanvangsloon Uitsnijder-uitbener : aanvangsloon
17,14 17,14
Découpeur-désosseur : salaire de départ Découpeur-désosseur : salaire de départ
17,14 17,14
Na 1 jaar praktijk Na 1 jaar praktijk
17,66 17,66
Après 1 ans de pratique Après 1 ans de pratique
17,66 17,66
Na 2 jaar praktijk Na 2 jaar praktijk
18,24 18,24
Après 2 ans de pratique Après 2 ans de pratique
18,24 18,24
Na 3 jaar praktijk Na 3 jaar praktijk
18,81 18,81
Après 3 ans de pratique Après 3 ans de pratique
18,81 18,81

Art. 4.De voorwaarde van zes maanden anciënniteit is ingevuld op de

Art. 4.La condition de six mois de service est remplie le jour où

dag dat de som van alle tewerkstellingsperiodes, al dan niet l'addition de toutes les périodes d'occupation, interrompues ou non,
onderbroken, bij eenzelfde werkgever in de loop van de laatste twee auprès d'un même employeur au cours des deux dernières années s'élève
jaar minstens zes maanden bedraagt. au moins à six mois.
Onder "tewerkstellingsperiodes'' dient men te verstaan de periodes gedekt door : On entend par "périodes d'occupation" les périodes couvertes par :
- alle arbeidsovereenkomsten, van welke aard ook, zelfs al wordt de - tous les contrats de travail, de quelque nature que ce soit, même si
uitvoering ervan geschorst; en/of son exécution est suspendue; et/ou
- een interimovereenkomst. - les contrats d'intérim.
Commentaar bij artikel 4 Commentaire sur l'article 4
De partijen komen overeen dat deze periode van zes maanden opgebouwd Les parties conviennent que cette période de six mois pourra être
kan worden door al dan niet onderbroken tewerkstellingsperiodes bij additionnée par des périodes d'occupation interrompues ou non auprès
dezelfde werkgever in een referentieperiode van twee jaar. Eens deze du même employeur endéans une période de référence de deux ans. Dès
voorwaarde van zes maanden is gerealiseerd, is die verworven voor alle que cette condition de six mois est réalisée, elle reste acquise pour
latere periodes van tewerkstelling bij deze werkgever. toutes les périodes d'occupation ultérieures auprès de cet employeur.

Art. 5.In afwijking op artikel 2 van deze collectieve

Art. 5.En dérogation à l'article 2 de la présente convention

arbeidsovereenkomst gelden voor arbeiders tewerkgesteld met een collective de travail, les salaires minima suivants sont d'application
overeenkomst voor tewerkstelling van studenten zoals bepaald in titel aux ouvriers liés par un contrat d'étudiant, comme prévu sous le titre
VII van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten VII de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail,
volgende minimumlonen, uitgedrukt als een percentage van de in artikel 2 vermelde minimumlonen : exprimés en pourcentage des salaires minima mentionnés à l'article 2 :
Leeftijd Leeftijd
Percentage Percentage
Age Age
Pourcentage Pourcentage
18 jaar en ouder 18 jaar en ouder
90 90
18 ans et plus 18 ans et plus
90 90
17 jaar 17 jaar
80 80
17 ans 17 ans
80 80
16 jaar 16 jaar
70 70
16 ans 16 ans
70 70
15 jaar 15 jaar
60 60
15 ans 15 ans
60 60
Commentaar bij artikel 5 Commentaire sur l'article 5
Deze minimumuurlonen van de jongere werklieden tewerkgesteld met een Ces salaires horaires minima des jeunes travailleurs mis au travail
arbeidsovereenkomst voor studenten, zoals bepaald in titel VII van de avec un contrat de travail pour étudiants, comme stipulé dans le titre
wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, werden VII de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, ont
vastgelegd rekening houdend met de opleidingsperiode van toepassing op été fixés en tenant compte de la période de formation d'application
jonge arbeiders en het vergemakkelijken van de integratie van jongeren aux jeunes ouvriers et pour faciliter l'intégration des jeunes sur le
op de arbeidsmarkt. marché de l'emploi.
HOOFDSTUK III. - Koppeling van de uurlonen aan de evolutie van de CHAPITRE III. - Rattachement des salaires horaires à l'évolution de
afgevlakte gezondheidsindex l'indice santé lissé

Art. 6.De bij deze collectieve arbeidsovereenkomst vastgestelde

Art. 6.Les salaires horaires minima visés dans la présente convention

minimumuurlonen worden gekoppeld aan de evolutie van de afgevlakte collective de travail sont rattachés à l'évolution de l'indice santé
gezondheidsindex, overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst lissé, conformément à la convention collective de travail du 20
van 20 juli 2011 tot koppeling van de lonen aan het indexcijfer der juillet 2011, conclue au sein de la Commission paritaire de
consumptieprijzen, gesloten in het Paritair Comité voor de l'industrie alimentaire, rattachant les salaires à l'indice des prix à
voedingsnijverheid (registratienummer 106104/CO/118 - koninklijk la consommation (numéro d'enregistrement 106104/CO/118 - arrêté royal
besluit van 21 januari 2013, Belgisch Staatsblad van 19 maart 2013). du 21 janvier 2013, Moniteur belge du 19 mars 2013).
HOOFDSTUK IV. - Premie voor nachtarbeid CHAPITRE IV. - Prime de travail de nuit

Art. 7.De nacht omvat een periode van 8 uren die, behalve wanneer het

Art. 7.La nuit comprend une période de 8 heures qui, sauf stipulation

anders voorzien wordt in het arbeidsreglement, loopt van 22 tot 6 uur. contraire du règlement de travail, court de 22 à 6 heures.

Art. 8.De nachtarbeid geeft recht op een uurtoeslag van 10 pct., met

Art. 8.Le travail de nuit donne droit à un supplément horaire de 10

een minimum van : p.c., avec un minimum de :
- 2,36 EUR per uur vanaf 1 oktober 2023; - 2,36 EUR par heure à partir du 1er octobre 2023;
- 2,40 EUR per uur vanaf 1 januari 2024. - 2,40 EUR par heure à partir du 1er janvier 2024.
HOOFDSTUK V. - Premie voor ploegenarbeid CHAPITRE V. - Prime de travail en équipes

Art. 9.§ 1. Per 1 oktober 2023 worden de minimumbedragen van de

Art. 9.§ 1er. Au 1er octobre 2023, les montants minima des primes

sectorale ploegenpremies vastgelegd als volgt : d'équipes sectorielles sont fixés comme suit :
- 0,60 EUR wordt toegekend voor de arbeid geleverd in de morgenploeg; - 0,60 EUR est octroyé pour le travail presté dans l'équipe du matin;
- 0,68 EUR wordt toegekend voor de arbeid geleverd in de - 0,68 EUR est octroyé pour le travail presté dans l'équipe de
namiddagploeg. l'après-midi.
§ 2. Per 1 januari 2024 worden de minimumbedragen van de sectorale § 2. Au 1er janvier 2024, les montants minima des primes d'équipes
ploegenpremies vastgelegd als volgt : sectorielles sont fixés comme suit :
- 0,61 EUR wordt toegekend voor de arbeid geleverd in de morgenploeg; - 0,61 EUR est octroyé pour le travail presté dans l'équipe du matin;
- 0,69 EUR wordt toegekend voor de arbeid geleverd in de - 0,69 EUR est octroyé pour le travail presté dans l'équipe de
namiddagploeg. l'après-midi.
§ 3. Behalve wanneer het anders voorzien wordt in het
arbeidsreglement, zijn de arbeidsuren van de ploegen als volgt § 3. Sauf stipulation contraire du règlement de travail, les heures de
vastgesteld : travail des équipes sont fixées comme suit :
- voor de morgenploeg : van 6 tot 14 uur; - pour l'équipe du matin : de 6 à 14 heures;
- voor de namiddagploeg : van 14 tot 22 uur. - pour l'équipe de l'après-midi : de 14 à 22 heures.
Deze toeslagen kunnen niet met de bij artikel 8 voorziene premie voor Ces suppléments ne se cumulent pas avec la prime prévue à l'article 8
nachtarbeid gecumuleerd worden. pour le travail de nuit.
§ 4. Zowel de premie voor nachtarbeid waarvan sprake in hoofdstuk IV § 4. Tant la prime de travail de nuit visée au chapitre IV de la
van deze collectieve arbeidsovereenkomst als de ploegenpremies waarvan présente convention collective de travail que les primes de travail en
sprake in dit artikel, worden vanaf 1 oktober 2023 gekoppeld aan de équipes visées au présent article sont rattachées à l'évolution de
evolutie van de afgevlakte gezondheidsindex, overeenkomstig de l'indice santé lissé à partir du 1er octobre 2023, conformément à la
collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juli 2011 tot koppeling van de convention collective de travail du 20 juillet 2011, conclue au sein
lonen aan het indexcijfer der consumptieprijzen, gesloten in het de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, rattachant les
Paritair Comité voor de voedingsnijverheid (registratienummer salaires à l'indice des prix à la consommation (numéro
106104/CO/118 - koninklijk besluit van 21 januari 2013, Belgisch d'enregistrement 106104/CO/118 - arrêté royal du 21 janvier 2013,
Staatsblad van 19 maart 2013). Moniteur belge du 19 mars 2013).
HOOFDSTUK VI. - Premie voor arbeid in gekoelde plaatsen CHAPITRE VI. - Prime de travail dans les locaux frigorifiques

Art. 10.De arbeiders die gewoonlijk in koelkamers of vrachtwagens

Art. 10.Les ouvriers habituellement occupés dans les locaux ou

tewerkgesteld worden, hebben recht op een toeslag van : camions frigorifiques ont droit à un supplément de :
- 5 pct. wanneer de temperatuur in deze kamers of vrachtwagens lager - 5 p.c. quand la température dans ces locaux ou camions est
ligt dan 5 graden Celsius; inférieure à 5 degrés Celsius;
- 10 pct. in de koelkamers of vrachtwagens voor diepgevroren - 10 p.c. dans les chambres froides ou véhicules pour produits
producten. surgelés.
HOOFDSTUK VII. - Geldigheid CHAPITRE VII. - Validité

Art. 11.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt deze van

Art. 11.§ 1er. La présente convention collective de travail remplace

14 december 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de celle du 14 décembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire
voedingsnijverheid, betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden van de de l'industrie alimentaire, relative aux conditions de travail et de
arbeiders tewerkgesteld in de slachthuizen en de werkplaatsen voor het rémunération des ouvriers occupés dans les abattoirs et les ateliers
uitsnijden van vlees die onder het Paritair Comité voor de de découpage de viande relevant de la Commission paritaire de
voedingsnijverheid ressorteren, geregistreerd onder het nummer
172638/CO/118 (koninklijk besluit van 15 december 2022 - Belgisch l'industrie alimentaire, enregistrée sous le numéro 172638/CO/118
Staatsblad van 22 maart 2023). (arrêté royal du 15 décembre 2022 - Moniteur belge du 22 mars 2023).
§ 2. Zij heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2023 en houdt op § 2. Elle produit ses effets le 1er octobre 2023 et cesse d'être en
van kracht te zijn op 31 december 2024. Nadien wordt zij stilzwijgend vigueur le 31 décembre 2024. Subséquemment, elle est prorogée par
verlengd voor opeenvolgende periodes van één jaar, behoudens opzegging tacite reconduction pour des périodes consécutives d'un an, sauf
door één der partijen uiterlijk drie maanden vóór het verstrijken van dénonciation par une des parties, signifiée au plus tard trois mois
de collectieve arbeidsovereenkomst bij een ter post aangetekende avant l'échéance de la convention collective de travail par lettre
brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de recommandée à la poste, adressée au président de la Commission
voedingsnijverheid en aan de erin vertegenwoordigde organisaties. paritaire de l'industrie alimentaire et aux organisations y représentées.
§ 3. Gunstigere regelingen die vóór de inwerkingtreding van deze § 3. Les régimes plus avantageux qui existaient avant l'entrée en
collectieve arbeidsovereenkomst bestonden, blijven behouden. vigueur de la présente convention collective de travail, sont maintenus.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 septembre 2024.
september 2024.
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^