Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 juli 2006 tot uitvoering van artikel 4, § 2, van de wet van 27 februari 1987 betreffende de tegemoetkomingen aan personen met een handicap integratietegemoetkoming om Richtlijn n° 2021/1883 van het Europees Parlement en de Raad van 20 oktober 2021 betreffende de voorwaarden voor toegang en verblijf van onderdanen van derde landen met het oog op een hooggekwalificeerde baan, en tot intrekking van Richtlijn 2009/50/EG van de Raad om te zetten | Arrêté royal modifiant l'arrête royal du 17 juillet 2006 exécutant l'article 4, § 2, de la loi du 27 février 1987 relative aux allocations aux personnes handicapées en vue de transposer partiellement la Directive n° 2021/1883 du Parlement Européen et du Conseil du 20 octobre 2021 établissant les conditions d'entrée et de séjour des ressortissants de pays tiers aux fins d'un emploi hautement qualifié, et abrogeant la directive 2009/50/CE du Conseil |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
12 SEPTEMBER 2023. - Koninklijk besluit tot wijziging van het | 12 SEPTEMBRE 2023. - Arrêté royal modifiant l'arrête royal du 17 |
koninklijk besluit van 17 juli 2006 tot uitvoering van artikel 4, § 2, | juillet 2006 exécutant l'article 4, § 2, de la loi du 27 février 1987 |
van de wet van 27 februari 1987 betreffende de tegemoetkomingen aan | relative aux allocations aux personnes handicapées en vue de |
personen met een handicap integratietegemoetkoming om Richtlijn (EU) | transposer partiellement la Directive (UE) n° 2021/1883 du Parlement |
n° 2021/1883 van het Europees Parlement en de Raad van 20 oktober 2021 | Européen et du Conseil du 20 octobre 2021 établissant les conditions |
betreffende de voorwaarden voor toegang en verblijf van onderdanen van | d'entrée et de séjour des ressortissants de pays tiers aux fins d'un |
derde landen met het oog op een hooggekwalificeerde baan, en tot | emploi hautement qualifié, et abrogeant la directive 2009/50/CE du |
intrekking van Richtlijn 2009/50/EG van de Raad om te zetten | Conseil |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 27 februari 1987 betreffende de tegemoetkomingen | Vu la loi du 27 février 1987 relative aux allocations aux personnes |
aan personen met een handicap, inzonderheid op artikel 4, § 2 en § 3, | handicapées, notamment l'article 4, § 2, remplacé par la loi-programme |
vervangen door de programmawet van 9 juli 2004; | du 24 décembre 2002; |
Gelet op het koninklijk besluit van 17 juli 2006 tot uitvoering van | Vu l'arrêté royal du 17 juillet 2006 exécutant l'article 4, § 2, de la |
artikel 4, § 2, van de wet van 27 februari 1987 betreffende de | loi du 27 février 1987 relative aux allocations aux personnes |
tegemoetkomingen aan personen met een handicap; | handicapées; |
Gelet op het advies van de Nationale Hoge Raad voor Personen met een | Vu l'avis du Conseil supérieur national des personnes handicapées, |
Handicap, gegeven op 15 mei 2023; | donné le 15 mai 2023; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24 mei | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 mai 2023; |
2023; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris van begroting, gegeven op 13 juli 2023; | Vu l'accord de la Secrétaire d'état au budget, donné le 13 juillet 2023; |
Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd | Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux |
overeenkomstig artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 | articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions |
houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; | diverses concernant la simplification administrative; |
Gelet op de adviesaanvraag binnen dertig dagen, die op 20 juli 2023 | Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, adressée au |
bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § | Conseil d'Etat le 20 juillet 2023, en application de l'article 84, § |
1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | 1, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister belast met Personen met een handicap | Sur la proposition de la Ministre chargée des Personnes handicapées et |
en op het advies van de in Raad vergaderde ministers, | de l'avis des ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK 1. - Gedeeltelijke omzetting van Richtlijn (EU) 2021/1883 | CHAPITRE 1er. - Transposition partielle de la Directive (UE) 2021/1883 |
van het Europees Parlement en de Raad van 20 oktober 2021 betreffende | du Parlement Européen et du Conseil du 20 octobre 2021 établissant les |
de voorwaarden voor toegang en verblijf van onderdanen van derde | conditions d'entrée et de séjour des ressortissants de pays tiers aux |
landen met het oog op een hooggekwalificeerde baan, en tot intrekking | fins d'un emploi hautement qualifié, et abrogeant la directive |
van Richtlijn 2009/50/EG van de Raad | 2009/50/CE du Conseil |
Artikel 1.In het koninklijk besluit van 17 juli 2006 tot uitvoering |
Article 1er.Dans l'arrêté royal 17 juillet 2006 exécutant l'article |
van artikel 4, § 2, van de wet van 27 februari 1987 betreffende de | 4, § 2, de la loi du 27 février 1987 relative aux allocations aux |
tegemoetkomingen aan personen met een handicap wordt een artikel | personnes handicapées, est inséré l'article 1/2 suivant : |
ingevoegd, luidende: | |
" Art. 1/2. De integratietegemoetkoming bedoeld in artikel 1 van de | " Art. 1/2. L'allocation d'intégration visée à l'article 1er de la loi |
voornoemde wet van 27 februari 1987 kan toegekend worden aan de | du 27 février 1987 précitée peut également être octroyée aux personnes |
personen die: | qui : |
1° houder zijn van een Europees blauwe kaart zoals bedoeld in artikel | 1° sont titulaires de la carte bleue européenne visée à l'article 6, |
6, 1°, van Samenwerkingsakkoord van 6 december 2018 tussen de Federale | 1°, de l'accord de coopération du 6 décembre 2018 entre l'Etat |
Staat, het Waals Gewest, het Vlaams Gewest, het | fédéral, la Région wallonne, la Région flamande, la Région de |
Brussels-Hoofdstedelijk Gewest en de Duitstalige Gemeenschap houdende | Bruxelles-Capitale et la Communauté germanophone portant exécution de |
uitvoering van het samenwerkingsakkoord van 2 februari 2018 tussen de | l'accord de coopération du 2 février 2018 entre l'Etat fédéral, la |
Federale Staat, het Waals Gewest, het Vlaams Gewest, het | |
Brussels-Hoofdstedelijk Gewest en de Duitstalige Gemeenschap met | Région wallonne, la Région flamande, la Région de Bruxelles-Capitale |
betrekking tot de coördinatie tussen het beleid inzake de toelatingen | et la Communauté germanophone portant sur la coordination des |
tot arbeid en het beleid inzake de verblijfsvergunningen en inzake de | politiques d'octroi d'autorisations de travail et d'octroi du permis |
normen betreffende de tewerkstelling en het verblijf van buitenlandse | de séjour, ainsi que les normes relatives à l'emploi et au séjour des |
arbeidskrachten, en in België hun werkelijke verblijfplaats hebben, of | travailleurs étrangers, et qui ont leur résidence réelle en Belgique, ou |
2° de echtgenoot, de wettelijk samenwonende, of een ander gezinslid | 2° qui sont le conjoint, le cohabitant légal, ou un autre membre de la |
zijn van de houder bedoeld in 1° in de zin van de Verordening (EG) nr. | famille du titulaire visé au 1°, au sens du Règlement (CE) n° 883/2004 |
883/2004 van 29 april 2004 van het Europees Parlement en de Raad | du 29 avril 2004 du Parlement Européen et du Conseil du 29 avril 2004 |
betreffende de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels, en die in | portant sur la coordination des systèmes de sécurité sociale, et qui |
België hun werkelijke verblijfplaats hebben." | ont leur résidence réelle en Belgique. " |
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingsbepalingen | CHAPITRE 2. - Dispositions modificatives |
Art. 2.In artikel 1 van hetzelfde besluit wordt het tweede lid |
Art. 2.Dans l'article 1er du même arrêté, l'alinéa 2 est abrogé. |
opgeheven. Art. 3.In hetzelfde besluit wordt een artikel 1/3 ingevoegd, |
Art. 3.Dans le même arrêté, il est inséré un article 1/3 rédigé comme |
luidende: | suit : |
" Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: | " Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu d'entendre par : |
1° gezinslid: de minderjarige kinderen evenals de meerderjarige | 1° membre de la famille : les enfants mineurs, ainsi que les enfants |
kinderen, de vader, de moeder, de schoonvader en de schoonmoeder die | majeurs, les père, mère, beau-père et belle-mère à charge du |
ten laste zijn van de onderdaan; | ressortissant; |
2° ten laste van de onderdaan: de persoon die onder hetzelfde dak | 2° à charge du ressortissant : la personne qui vit sous le même toit |
woont als de onderdaan en die wordt beschouwd als persoon ten laste | que le ressortissant et qui est considérée comme personne à charge du |
van de onderdaan in de zin van de wet betreffende de verplichte | ressortissant au sens de la loi relative à l'assurance obligatoire |
verzekering voor gezondheidszorgen en uitkeringen gecoördineerd op 14 | soins de santé et indemnités, coordonnées le 14 juillet 1994. |
juli 1994. HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen | CHAPITRE 3. - Dispositions finales |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 5.De minister bevoegd voor Personen met een handicap is belast |
Art. 5.Le ministre qui a les Personnes handicapées dans ses |
met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 12 september 2023. | Donné à Bruxelles, le 12 septembre 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister belast met Personen met een handicap, | La Ministre chargée des Personnes handicapées, |
K. LALIEUX | K. LALIEUX |