Koninklijk besluit houdende de toekenning van een facultatieve toelage van 367.000,00 euro aan de vzw "Casa legal" voor het begrotingsjaar 2023 | Arrêté royal octroyant une subvention facultative de 367.000,00 euros à l'asbl « Casa legal » pour l'année budgétaire 2023 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
12 SEPTEMBER 2023. - Koninklijk besluit houdende de toekenning van een | 12 SEPTEMBRE 2023. - Arrêté royal octroyant une subvention facultative |
facultatieve toelage van 367.000,00 euro aan de vzw "Casa legal" voor | de 367.000,00 euros à l'asbl « Casa legal » pour l'année budgétaire |
het begrotingsjaar 2023 | 2023 |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting | Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la |
en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 121 tot | comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124 ; |
124; Gelet op de wet van 26 december 2022 houdende de algemene | Vu la loi du 26 décembre 2022 contenant le budget général des dépenses |
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2023, Sectie 12, artikel | pour l'année budgétaire 2023, Section 12, l'article 2.12.3, modifié |
2.12.3, gewijzigd bij de wet van 9 juli 2023 houdende de eerste | par la loi du 9 juillet 2023 contenant le premier ajustement du budget |
aanpassing van de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2023; | |
Gelet op het advies nr. 2023/1798 van de Inspecteur van Financiën, | général des dépenses pour l'année budgétaire 2023 ; |
gegeven op 26 juli 2023; | Vu l'avis n° 2023/1798 de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | juillet 2023 ; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, artikel 3, § 1; | l'article 3, § 1er ; |
Overwegende dat een krediet van driehonderdzevenenzestigduizend euro | Considérant qu'un crédit de trois cent soixante-sept mille euros |
(367.000,00 euro) is ingeschreven op de organisatieafdeling 56, | (367.000 euros) est inscrit à la division organique 56, programme |
activiteitenprogramma 12, basisallocatie 33.00.20 van de | d'activités 12, allocation de base 33.00.20 du budget administratif du |
administratieve begroting van de Federale Overheidsdienst Justitie | Service Public Fédéral Justice pour l'année budgétaire 2023 ; |
voor het begrotingsjaar 2023; | |
Overwegende dat de vzw "Casa legal", waarvan de statuten werden | Considérant que l'asbl « Casa legal », dont les statuts ont été |
gedeponeerd op 22 mei 2019, een vereniging is met als maatschappelijk doel mensen te helpen hun handelingsbekwaamheid te versterken ten aanzien van de administratieve, juridische, sociale, interpersoonlijke en psychologische problemen waarmee zij individueel of collectief worden geconfronteerd; Overwegende dat de vzw "Casa legal" uit hoofde van haar maatschappelijk doel een sociaal-juridisch huis is dat advocaten en leden van andere disciplines samenbrengt met het oog op de verbetering van de verdediging en ondersteuning van rechtszoekenden en zich inschrijft in de wil om mee te werken aan een positieve verandering door een alternatieve manier voor te stellen voor de uitoefening van | déposés le 22 mai 2019, est une association dont l'objet social est d'aider les personnes à renforcer leur pouvoir d'action face aux problèmes administratifs, juridiques, sociaux, interpersonnels et psychologiques qu'elles rencontrent, à titre individuel ou collectivement ; Considérant qu'à raison de son objet social, l'asbl « Casa legal » est une maison socio-juridique réunissant des avocat(e)s et des membres d'autres disciplines en vue d'améliorer la défense et l'accompagnement des justiciables et qu'elle s'inscrit dans une volonté de participer à un changement positif en proposant une manière alternative d'exercer |
het beroep van advocaat met een multidisciplinaire aanpak; | le métier d'avocat avec une approche multidisciplinaire ; |
Overwegende dat het regeerakkoord deze laatste opdraagt de | Considérant que l'accord de gouvernement enjoint celui-ci d'évaluer |
mogelijkheden te evalueren om de toegang en de kwaliteit van de | les possibilités d'améliorer l'accès et la qualité de l'aide juridique |
juridische bijstand te verbeteren voor kwetsbare bevolkingsgroepen die | offerte aux publics vulnérables qui font face à une multitude de |
met een veelheid aan juridische en sociale problemen worden | problèmes juridiques et sociaux et d'envisager, si possible par le |
geconfronteerd en, zo mogelijk door middel van pilootprojecten, een | biais de projets pilotes, une approche transversale et |
transversale en multidisciplinaire aanpak te overwegen; | multidisciplinaire ; |
Overwegende dat de vzw "Casa legal" zich heeft ingeschreven in deze | Considérant que l'asbl « Casa legal » s'est inscrite dans ces projets |
pilootprojecten; | pilotes ; |
Overwegende dat de personeels-, investerings- en werkingskosten van de | Considérant que les frais de personnel, d'investissement et de |
vzw niet integraal kunnen worden gedragen door deze vereniging; | fonctionnement de l'asbl ne peuvent être supportés intégralement par |
cette association ; | |
Overwegende dat bij de toekenning en de controle op de aanwending van | Considérant qu'à l'occasion de l'octroi et du contrôle de l'emploi de |
deze toelage de bepalingen van het koninklijk besluit van 26 april | la présente subvention, il y a lieu d'appliquer les dispositions de |
1968 tot inrichting en coördinatie van de controles op de toekenning | l'arrêté royal du 26 avril 1968 réglant l'organisation et la |
en op de aanwending van de toelagen moeten worden toegepast; | coordination des contrôles de l'octroi et de l'emploi des subventions |
Op de voordracht van de Minister van Justitie, | ; Sur la proposition du Ministre de la Justice, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Er wordt een toelage van driehonderdzevenenzestigduizend |
Article 1er.Il est alloué, pour l'année 2023, une subvention de trois |
euro (367.000,00 euro) toegekend aan de vzw "Casa legal" voor het jaar | cent soixante-sept mille euros (367.000 euros) à l'asbl « Casa legal » |
2023 om de volgende doelstellingen te bereiken: | afin qu'elle remplisse les objectifs suivants : |
a) een alternatief en holistisch model van juridische bijstand | a) élaborer un modèle alternatif et holistique d'aide juridique qui |
ontwikkelen om tegemoet te komen aan de behoeften van Franstalige en | répond aux besoins de justiciables francophones et néerlandophones |
Nederlandstalige rechtszoekenden in complexe sociaal-juridische | confrontés à des situations sociojuridiques complexes ne bénéficiant |
situaties die geen effectieve toegang tot de rechter hebben, door | |
juridische en sociale vaardigheden rond en ten behoeve van de | pas d'accès effectif à la justice en rassemblant des compétences |
rechtszoekenden samen te brengen; | juridiques et sociales autour du justiciable et à son bénéfice ; |
b) ontwikkelen en verstrekken van specifieke holistische zorg geschikt | b) élaborer et apporter une prise en charge holistique spécifique |
voor slachtoffers van intrafamiliaal en seksueel geweld, waarbij | adaptée pour les victimes de violences intrafamiliales et sexuelles en |
advocaten en psychosociale hulpverleners worden betrokken; | faisant intervenir des avocats et des intervenants psycho-sociaux ; |
c) een definitie opstellen van het standaardmodel van holistische | c) élaborer une définition du modèle standard des cabinets holistiques |
kantoren met het oog op het overnemen en de duurzame verderzetting | en vue de sa duplication et de sa pérennisation en Belgique ; |
ervan in België; | |
d) Alternatieve Vormen van Geschillen-Oplossing (AVGO) introduceren | d) faire connaître et faire expérimenter les Modes Alternatifs de |
bij een deel van de bevolking dat als doelgroep kan worden | Résolution des Conflits (MARC) à une partie de la population pouvant |
geïdentificeerd, en hen de kans geven om het uit te proberen. | être identifiée au public-cible. |
Art. 2.§ 1. Deze toelage beoogt de personeels- werkings- en |
Art. 2.§ 1er. Cette subvention sert à couvrir les frais de personnel, |
investeringskosten te dekken tijdens de periode van 1 september tot 31 | de fonctionnement et d'investissement pendant la période du 1er |
december 2023. | septembre au 31 décembre 2023. |
§ 2. Voor zover hun vastlegging gerechtvaardigd is als zijnde | § 2. Pour autant que leur engagement soit justifié comme étant |
noodzakelijk voor de verwezenlijking van de doelstellingen van deze | nécessaire à la réalisation des objectifs de cette asbl, les frais de |
vzw, zijn de voor subsidie aanvaardbare werkingskosten: | fonctionnement admissibles pour le subventionnement sont : |
1° de huur en de huurlasten; | 1° le loyer et les charges locatives ; |
2° de onderhoudskosten van de lokalen; | 2° les frais d'entretien des locaux ; |
3° in verhouding tot het verbruik of het gebruik van de lokalen door | 3° au prorata de la consommation ou de l'occupation des locaux par |
de vzw, de kosten van water, gas, elektriciteit, verzekering tegen | l'asbl, les frais d'eau, de gaz, d'électricité, d'assurance contre |
brand en diefstal, de kosten van verwarming van de lokalen; | l'incendie et le vol, les frais de chauffage des locaux ; |
4° het kantoormeubilair en de kantoorbenodigdheden; | 4° le mobilier et les fournitures de bureau ; |
5° de aankoop of leasing en installatie van informaticamaterieel | 5° l'acquisition ou le leasing et l'installation de matériel |
(zoals PC, printer, scanner, informatica-licentie en -programma, | informatique (tels que PC, imprimante, scanner, licence et programme |
USB-stick...); | informatique, clé USB...) ; |
6° de vaste of mobiele telefoonkosten; | 6° les frais de téléphonie fixes ou mobiles ; |
7° de verzendingskosten; | 7° les frais d'envois postaux ; |
8° de abonnementen en aankoop van vakliteratuur; | 8° les abonnements et achats d'ouvrages spécialisés ; |
9° de kosten voor de productie of distributie van | 9° les frais de réalisation ou de diffusion de matériel de |
bewustmakingsmateriaal of andere uitgaven in verband met de | sensibilisation ou d'autres dépenses liées à l'organisation d'actions |
organisatie van bewustmakings-activiteiten voor het doelpubliek (op | de sensibilisation du public-cible (au sein de foires, par le biais de |
beurzen, via websites, enz.); | website...) ; |
10° de verwezenlijking en de publicatie van folders en brochures; | 10° la réalisation et la publication de dépliants et de brochures ; |
11° de huur van zalen, stands, tenten of demonstratiemateriaal voor de | 11° la location de salles, de stands, de tentes ou de matériel de |
organisatie van evenementen; | démonstration pour l'organisation d'évènements ; |
12° de verplaatsings-, verblijfs- en parkeerkosten die uitsluitend | 12° les frais de déplacement, d'hébergement et de parking |
vereist zijn voor dienstopdrachten; | exclusivement requis pour les missions de service ; |
13° de kosten van onderhoud, van maintenance en van herstel van de | 13° les frais d'entretien, de maintenance et de réparation du matériel |
uitrusting van de vzw; | de l'asbl ; |
14° de kosten van onderhoud of van maintenance van de lokalen van de | 14° les frais d'entretien ou de maintenance des locaux de l'asbl ; |
vzw; 15° de kosten van de burgerlijke aansprakelijkheidsverzekering in | 15° les frais d'assurance responsabilité civile liée à l'organisation |
verband met de organisatie van activiteiten, van verzekeringen tegen | d'activités, d'assurance contre les accidents du travail et liée à la |
arbeidsongevallen en verzekeringen in verband met de functie van | |
bestuurder; | fonction d'administrateur ; |
16° de kosten van juridische consultancy; | 16° les frais de consultance juridique ; |
17° de presentiepenningen van de leden die door de stichtende | 17° les jetons de présence des membres délégués par les organisations |
organisaties van de vzw zijn afgevaardigd; | fondatrices de l'asbl ; |
18° de boekhoudkundige kosten; | 18° les frais de comptabilité ; |
19° de opleidingskosten voor personeelsleden en deskundigen; | 19° les frais de formation des membres du personnel et des experts ; |
20° de receptie- of zakelijke maaltijdkosten, op voorwaarde dat hun | 20° les frais de réception ou de repas professionnels, à la condition |
bewijsstukken vergezeld zijn van een verklarende nota; | que leurs justificatifs soient accompagnés d'une note explicative ; |
21° de contracten voor de huur van een fotokopieerapparaat of een | 21° les contrats de location de photocopieur ou de téléphone-fax ; |
faxtelefoon; 22° de dienstverleningen door onafhankelijke advocaten om de | 22° les prestations de service d'avocats indépendants concourant à la |
doelstellingen te helpen bereiken; | réalisation des objectifs ; |
23° de financiële kosten, beheerskosten voor de bank en sociaal | 23° les charges financières, frais de gestion bancaire et de |
secretariaatskosten. | secrétariat social. |
§ 3. Voor zover hun vastlegging gerechtvaardigd is als zijnde | § 3. Pour autant que leur engagement soit justifié comme étant |
noodzakelijk voor de verwezenlijking van de doelstellingen van deze | nécessaire à la réalisation des objectifs de cette asbl, les frais |
vzw, zijn de voor subsidie aanvaardbare investeringskosten duurzame, | d'investissement admissibles pour le subventionnement sont les actifs |
afschrijfbare vaste activa met een levensduur van meer dan een jaar. | immobilisés durables qui peuvent être amortis et qui ont une durée de |
vie supérieure à un an. | |
Deze investeringskosten zijn beperkt tot 15.000,00 euro voor het | Ces frais d'investissement sont limités à 15.000,00 euros pour l'année |
begrotingsjaar 2023. | budgétaire 2023. |
§ 4. De aanvaardbaarheid van de in de §§ 1 tot en met 3 bedoelde | § 4. Le caractère admissible des frais visés aux §§ 1 à 3 s'apprécie |
kosten wordt beoordeeld in het licht van zowel een voorzichtig en | tant à la lumière d'une gestion en personne prudente et raisonnable |
redelijk persoonlijk beheer als de naleving van de wetgeving inzake | qu'à la lumière du respect de la législation relative aux marchés |
overheidsopdrachten. | publics. |
§ 5. Voor zover hun vastlegging gerechtvaardigd is als zijnde | § 5. Pour autant que leur engagement soit justifié comme étant |
noodzakelijk voor de verwezenlijking van de doelstellingen van deze | nécessaire à la réalisation des objectifs de cette asbl, les frais de |
vzw, omvatten de voor subsidie aanvaardbare personeelskosten de | personnel admissibles pour le subventionnement couvre les |
bezoldiging: | rémunérations : |
1° van advocaten-coördinatoren op basis van 6,2 Voltijdsequivalenten; | 1° d'avocats-coordinateurs à raison de 6,2 Equivalents Temps Plein ; |
2° van administratieve assistenten op basis van één Voltijdsequivalent; | 2° d'assistants administratifs à raison d'un Equivalent Temps Plein ; |
3° van bemiddelaars op basis van één half Voltijdsequivalent; | 3° de médiateurs à raison d'un demi Equivalent Temps Plein ; |
4° van juristen-psychosociale medewerkers op basis van 1,5 | 4° de juristes-intervenants psycho-social à raison d'1,5 Equivalents |
Voltijdsequivalent. | Temps Plein. |
Een prestatie van de advocaat-coördinator, dat wordt vergoed op basis | Une prestation de l'avocat-coordinateur, qui est indemnisée sur la |
van de personeelskosten gedekt door dit artikel, heeft tot gevolg dat | base des frais de personnel couverts par cet article, entraîne |
de advocaat-coördinator geen recht heeft op de vergoeding voorzien in | |
artikel 508/19, § 2 van het Gerechtelijk Wetboek die deze | l'exclusion du bénéfice de l'indemnité prévue à l'article 508/19, § 2 |
advocaat-coördinator voor dezelfde prestatie had kunnen vorderen. | du Code judiciaire que cet avocat-coordinateur aurait pu réclamer pour |
Daartoe verstrekt de minister van Justitie of zijn gedelegeerde de | cette même prestation. A cette fin, le ministre de la Justice ou son |
nodige informatie aan het bureau voor juridische bijstand dat bevoegd | délégué fournit les informations nécessaires au bureau d'aide |
is met de controle op de prestaties en verplaatsingen van deze | juridique compétent pour le contrôle des prestations et des |
advocaat-coördinator. | déplacements de cet avocat-coordinateur. |
Art. 3.Deze toelage wordt aangerekend op basisallocatie 12.33.00.20 |
Art. 3.La subvention est imputable à charge de l'allocation de base |
van de organisatieafdeling 56 van de administratieve begroting van de | 12.33.00.20 de la division organique 56 du budget administratif du |
Federale Overheidsdienst Justitie voor het begrotingsjaar 2023. | Service Public Fédéral Justice pour l'année budgétaire 2023. |
Art. 4.§ 1. De toelage wordt in twee schijven betaald, uitgesplitst |
Art. 4.§ 1er. La subvention est payée en deux tranches, se ventilant |
als volgt: | comme suit : |
- een voorschot van tweehonderddrieënnegentigduizend zeshonderd euro | - une avance de deux cent nonante-trois mille six cents euros |
(293.600,00 euro), zijnde 80% van de subsidie; | (293.600,00 euros), représentant 80% de la subvention ; |
- een saldo van drieënzeventigduizend vierhonderd euro (73.400,00 | - un solde de septante-trois mille quatre cent euros (73.400,00 |
euro), zijnde 20% van de subsidie. | euros), représentant 20% de la subvention. |
§ 2. De vereffening van de eerste schijf wordt verricht na de | § 2. La liquidation de la première tranche s'effectue, après la |
ondertekening van dit besluit op voorwaarde dat de toelage vóór 1 | signature du présent arrêté, pour autant que la subvention ait fait |
augustus 2023 door de vzw is aangevraagd. | l'objet d'une demande de l'asbl pour le 1er août 2023. |
§ 3. Het saldo wordt vereffend op voorwaarde: | § 3. La liquidation du solde s'effectue pour autant : |
- dat de bewijsstukken met betrekking tot de periode waarop de | - que les pièces justificatives relatives à la période à laquelle la |
subsidie betrekking heeft, de winst- en verliesrekening en de balans | subvention se rapporte, que le compte de résultat et que le bilan |
van 2023 van de vzw aan de minister van Justitie of zijn gedelegeerde | comptable 2023 de l'asbl aient été communiqués au ministre de la |
toegezonden werden; | Justice ou à son délégué ; |
- dat aan de minister van Justitie of zijn gedelegeerde een | - qu'un rapport d'activités développant comment les fonds ont permis à |
activiteitenverslag wordt toegezonden waarin wordt aangegeven hoe de | |
vzw dankzij de middelen de doelstellingen van het begrotingsjaar 2023 | l'asbl d'atteindre les objectifs de l'année budgétaire 2023 soit |
heeft kunnen verwezenlijken; | communiqué au ministre de la Justice ou à son délégué ; |
- dat een lijst van alle door de vzw ontvangen subsidies, naast die | - qu'une liste de toutes les subventions que l'asbl reçoit, outre |
waarin dit besluit voorziet, en een lijst van de met deze subsidies | celle prévue par cet arrêté, et que la liste des dépenses que ces |
gefinancierde uitgaven aan de minister van Justitie of zijn | subventions ont financé soit communiquée au ministre de la Justice ou |
gedelegeerde wordt bezorgd; | à son délégué ; |
- dat een aangifte van schuldvordering, vastgesteld op basis van het | - qu'une déclaration de créance, établie sur la base du montant du |
bedrag van het door de Federale Overheidsdienst Justitie gevalideerde | solde validé par le Service Fédéral Justice, soit établie par l'asbl |
saldo, door de vzw wordt opgesteld en aan de minister van Justitie of | et communiquée au ministre de la Justice ou à son délégué. |
zijn gedelegeerde wordt meegedeeld. | |
Art. 5.Een samenvatting van de door de vzw gemaakte kosten en de |
Art. 5.Un récapitulatif des frais encourus par l'asbl ainsi que les |
bewijsstukken moeten uiterlijk op 1 april 2024 aan de Federale | pièces justificatives de ceux-ci sont transmis au Service Public |
Overheidsdienst Justitie worden toegezonden. | Fédéral Justice pour le 1er avril 2024 au plus tard. |
De bewijsstukken moeten in chronologische volgorde worden gerangschikt | Les pièces justificatives doivent être classées par ordre |
en een nummer krijgen dat voor elk stuk verwijst naar het | chronologique et revêtues d'un numéro qui, pour chaque pièce, renvoie |
overeenkomstige bedrag in de samenvatting van de gemaakte kosten. | au montant correspondant dans le récapitulatif des frais encourus. |
Alle bewijsstukken, facturen of nota's woorden gedateerd, ondertekend | Toutes les pièces justificatives, factures ou notes sont datées, |
en voor eensluidend en oprecht verklaard door één van de leden van de | signées et certifiées sincères et véritables par une des membres du |
raad van bestuur van de vzw "Casa legal". | Conseil d'administration de l'asbl « Casa legal ». |
Art. 6.De niet-verantwoorde onverschuldigde bedragen die na controle |
Art. 6.Les sommes indues non justifiées, identifiées par le contrôle |
van de uitgaven worden vastgesteld, worden teruggevorderd. | des dépenses, sont récupérées. |
Art. 7.De bedragen worden gestort op rekeningnummer BE88 3631 9009 |
Art. 7.Les montants sont versés sur le compte n° BE88 3631 9009 1041 |
1041 van de vzw "Casa legal". | de l'asbl « Casa legal ». |
Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2023. |
Art. 8.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2023. |
Art. 9.De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering |
Art. 9.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé |
van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 12 september 2023. | Donné à Bruxelles, le 12 septembre 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |