| Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 januari 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, tot verlenging van het nationaal akkoord 2009-2010 (1) | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 janvier 2011, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, relative à la prorogation de l'accord national 2009-2010 (1) |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
| 12 SEPTEMBER 2011. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 12 SEPTEMBRE 2011. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
| wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 januari | collective de travail du 17 janvier 2011, conclue au sein de la |
| 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en | Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et |
| elektrische bouw, tot verlenging van het nationaal akkoord 2009-2010 | électrique, relative à la prorogation de l'accord national 2009-2010 |
| (sectie monteerders uitgezonderd) (1) | (section monteurs exceptée) (1) |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
| arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
| 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- | Vu la demande de la Commission paritaire des constructions métallique, |
| en elektrische bouw; | mécanique et électrique; |
| Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
| overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 17 januari 2011, | travail du 17 janvier 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la |
| gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en | Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et |
| elektrische bouw, tot verlenging van het nationaal akkoord 2009-2010 | électrique, relative à la prorogation de l'accord national 2009-2010 |
| (sectie monteerders uitgezonderd). | (section monteurs exceptée). |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
| dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 12 september 2011. | Donné à Bruxelles, le 12 septembre 2011. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des |
| met het Migratie- en asielbeleid, | chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
| Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
| Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
| Bijlage | Annexe |
| Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw | Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et |
| Collectieve arbeidsovereenkomst van 17 januari 2011 | électrique Convention collective de travail du 17 janvier 2011 |
| Verlenging van het nationaal akkoord 2009-2010 (sectie monteerders | Prorogation de l'accord national 2009-2010 (section monteurs exceptée) |
| uitgezonderd) (Overeenkomst geregistreerd op 3 maart 2011 onder het | (Convention enregistrée le 3 mars 2011 sous le numéro 103287/CO/111) |
| nummer 103287/CO/111) | |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
| de werkgevers, werklieden en werksters van de ondernemingen die | aux employeurs, ouvriers et ouvrières des entreprises ressortissant à |
| ressorteren onder het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en | la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et |
| elektrische bouw. | électrique. |
| De bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst zijn niet van | Les dispositions de la présente convention collective de travail ne |
| toepassing op de collectieve arbeidsovereenkomsten die uitsluitend | s'appliquent pas aux conventions collectives de travail qui concernent |
| monteerders van bruggen en metalen gebinten en hun werklieden en | exclusivement les monteurs de ponts et de charpentes métalliques ainsi |
| werksters aangaan. | que leurs travailleurs et travailleuses. |
Art. 2.De bepalingen van bepaalde duur tot 31 december 2010 van de |
Art. 2.Les dispositions à durée déterminée jusqu'au 31 décembre 2010 |
| collectieve arbeidsovereenkomst van 18 mei 2009, betreffende het | de la convention collective de travail du 18 mai 2009, relative à |
| nationaal akkoord 2009-2010 (geregistreerd onder het nummer | |
| 94402/CO/111), gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van | l'accord national 2009-2010 (enregistrée sous le numéro 94402/CO/111), |
| 12 juni 2010 (geregistreerd onder het nummer 99917/CO/111) en door de | modifiée par la convention collective de travail du 12 juin 2010 |
| (enregistrée sous le numéro 99917/CO/111) et par la convention | |
| collectieve arbeidsovereenkomst van 20 september 2010 (geregistreerd | collective de travail du 20 septembre 2010 (enregistrée sous le numéro |
| onder het nummer 101888/CO/111), gesloten in het Paritair Comité voor | 101888/CO/111), conclue au sein de la Commission paritaire des |
| de metaal-, machine- en elektrische bouw, worden binnen de wettelijke | constructions métallique, mécanique et électrique, sont prolongées |
| mogelijkheden verlengd tot 31 maart 2011. | jusqu'au 31 mars 2011, endéans les possibilités légales. |
Art. 3.De bepalingen van bepaalde duur tot 31 december 2010 van de |
Art. 3.Les dispositions de durée déterminée jusqu'au 31 décembre 2010 |
| collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2009, betreffende de | de la convention collective de travail du 21 décembre 2009, relative à |
| wijziging en de coördinatie van de statuten van het fonds voor | la modification et la coordination des statuts du fonds de sécurité |
| bestaanszekerheid (geregistreerd onder het nummer 97545/CO/111) en | d'existence (enregistrée sous le numéro 97545/CO/111) et modifiée par |
| gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 mei 2010 | la convention collective de travail du 17 mai 2010, (enregistrée sous |
| (geregistreerd onder het nummer 99840/CO/111), worden binnen de | |
| wettelijke mogelijkheden verlengd tot 31 maart 2011. | le numéro 99840/CO/111), sont prorogées jusqu'au 31 mars 2011, endéans |
| les possibilités légales. | |
Art. 4.De collectieve arbeidsovereenkomst van 18 januari 2010 |
Art. 4.La convention collective de travail du 18 janvier 2010, |
| betreffende de tewerkstelling en opleiding van risicogroepen, gesloten | relative à l'emploi et la formation des groupes à risque, conclue au |
| in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, | sein de la Commission paritaire des constructions métallique, |
| (geregistreerd onder het nummer 98660/CO/111), wordt binnen de | mécanique et électrique (enregistrée sous le numéro 98660/CO/111), est |
| wettelijke mogelijkheden verlengd tot 31 maart 2011. | prolongée jusqu'au 31 mars 2011, endéans les possibilités légales. |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
| januari 2011 en treedt buiten werking op 1 april 2011. | le 1er janvier 2011 et cesse d'être en vigueur le 1er avril 2011. |
| Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 septembre 2011. |
| september 2011. | |
| De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des |
| met het Migratie- en asielbeleid, | chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
| Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |