Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 oktober 1997 betreffende cosmetica | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 octobre 1997 relatif aux produits cosmétiques |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 12 SEPTEMBER 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 oktober 1997 betreffende cosmetica ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 12 SEPTEMBRE 2011. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 octobre 1997 relatif aux produits cosmétiques ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de | Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des |
gezondheid van de gebruikers op het stuk van voedingsmiddelen en | consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les |
andere producten, artikel 6, § 1, a) en § 2, gewijzigd bij de wet van | autres produits, l'article 6, § 1er, a) et § 2, modifié par la loi du |
27 december 2004; | 27 décembre 2004; |
Gelet op het koninklijk besluit van 15 oktober 1997 betreffende cosmetica; | Vu l'arrêté royal du 15 octobre 1997 relatif aux produits cosmétiques; |
Gelet op advies 49.920/3 van de Raad van State, gegeven op 11 juli | Vu l'avis 49.920/3 du Conseil d'Etat, donné le 11 juillet 2011, en |
2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende de Richtlijn 2011/59/EU van de Commissie van 13 mei 2011 | Considérant la Directive 2011/59/UE de la Commission du 13 mai 2011 |
tot wijziging, met het oog op aanpassing aan de vooruitgang van de | modifiant la Directive 76/768/CEE du Conseil relative aux produits |
techniek, van de bijlagen II en III bij Richtlijn 76/768/EEG van de | cosmétiques en vue d'adapter ses annexes II et III au progrès |
Raad inzake cosmetische producten; | technique; |
Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, | Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In de bijlage, hoofdstuk II, van het koninklijk besluit van |
Article 1er.A l'annexe, chapitre II, de l'arrêté royal du 15 octobre |
15 oktober 1997 betreffende cosmetica, gewijzigd bij de koninklijke | 1997 relatif aux produits cosmétiques, modifiée par les arrêtés royaux |
besluiten van 14 januari 2000, 8 juni 2000, 20 februari 2003, 25 | des 14 janvier 2000, 8 juin 2000, 20 février 2003, 25 novembre 2004, |
november 2004, 22 december 2005, 10 juni 2006, 15 september 2006, 8 | 22 décembre 2005, 10 juin 2006, 15 septembre 2006, 8 février 2007, 7 |
februari 2007, 7 juni 2007, 12 maart 2008, 9 september 2008, 9 | juin 2007, 12 mars 2008, 9 septembre 2008, 9 février 2009, 6 mai 2009 |
februari 2009, 6 mei 2009 en 31 mei 2009, wordt de vermelding met als | et 31 mai 2009, l'entrée sous le numéro d'ordre 1372 est insérée, |
rangnummer 1372 ingevoegd, luidende : | rédigée comme suit : |
« 1372. 2-Aminophenol (o-Aminophenol;CI 76520) en zouten daarvan | « 1372. 2-Aminophénol (o-Aminophenol; CI 76520) et ses sels (n° CAS |
(CAS-nr. 95-55-6/67845-79-8/51-19-4; EG-nr. 202-431-1/267-335-4) » | 95-55-6/67845-79-8/51-19-4; n° CE 202-431-1/267-335-4) » |
Art. 2.In de bijlage, hoofdstuk III, eerste deel, van hetzelfde |
Art. 2.A l'annexe, chapitre III, première partie, du même arrêté, |
besluit, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 16 oktober 1998, | modifiée par les arrêtés royaux des 16 octobre 1998, 14 janvier 2000, |
14 januari 2000, 8 juni 2000, 20 februari 2003, 25 november 2004, 10 | 8 juin 2000, 20 février 2003, 25 novembre 2004, 10 juin 2006, 28 |
juni 2006, 28 september 2007, 12 maart 2008, 10 juli 2008, 9 september | septembre 2007, 12 mars 2008, 10 juillet 2008, 9 septembre 2008, 9 |
2008, 9 februari 2009, 6 mei 2009, 31 mei 2009, 29 augustus 2009, 3 | février 2009, 6 mai 2009, 31 mai 2009, 29 août 2009, 3 février 2010, 4 |
februari 2010, 4 maart 2010, 6 april 2010 en 28 april 2010, worden de | mars 2010, 6 avril 2010 et 28 avril 2010, sont apportées les |
volgende wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 3.In de bijlage, hoofdstuk III, tweede deel, van hetzelfde |
Art. 3.A l'annexe, chapitre III, deuxième partie, du même arrêté, |
besluit, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 20 februari 2003, | modifiée par les arrêtés royaux des 20 février 2003, 25 novembre 2004, |
25 november 2004, 22 december 2005, 15 september 2006, 11 december | 22 décembre 2005, 15 septembre 2006, 11 décembre 2007, 12 mars 2008, 9 |
2007, 12 maart 2008, 9 februari 2009, 29 augustus 2009, 22 december | février 2009, 29 août 2009, 22 décembre 2009 et 28 avril 2010, sont |
2009 en 28 april 2010, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | apportées les modifications suivantes : |
1° De vermeldingen met als rangnummers 3 tot en met 6, 11, 12, 16, 19 | 1° Les entrées sous les numéros d'ordre 3 à 6, 11, 12, 16, 19 à 22, |
tot en met 22, 25, 27, 31 tot en met 39, 44, 48, 49, 55 en 56 worden | 25, 27, 31 à 39, 44, 48, 49, 55 et 56 sont abrogées. |
opgeheven. 2° Bij de rangnummers 10 en 50, in de kolom « g » met de benaming « | 2° Pour les numéros d'ordre 10 et 50, dans la colonne « g » intitulée |
Datum tot wanneer de stof mag worden gebruikt », wordt de datum « 31 | « Date jusqu'à laquelle la substance peut être utilisée », la date du |
december 2010 » vervangen door de datum « 31 december 2011 ». | « 31 décembre 2010 » est remplacée par la date du « 31 décembre 2011 |
Art. 4.Bij wijze van overgangsmaatregel, mogen cosmetica die niet aan |
». Art. 4.Par mesure transitoire, les produits cosmétiques qui ne |
de bepalingen van dit besluit voldoen, nog in de handel worden | satisfont pas aux dispositions du présent arrêté peuvent encore être |
gebracht door fabrikanten of invoerders en aan de eindverbruiker | mis dans le commerce par les fabricants ou les importateurs et vendus |
worden verkocht of geleverd tot 2 januari 2012. | ou cédés au consommateur final jusqu'au 2 janvier 2012. |
Art. 5.De Minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
Art. 5.Le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 12 september 2011. | Donné à Bruxelles, le 12 septembre 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |