Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 april 2007, gesloten in het Paritair Subcomité voor de houthandel, betreffende de vaststelling van de werkgeversbijdrage in de vervoerskosten | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 avril 2007, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le commerce du bois, relative à la fixation de l'intervention des employeurs dans les frais de transport |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
12 SEPTEMBER 2007. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 12 SEPTEMBRE 2007. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 april 2007, | collective de travail du 12 avril 2007, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de houthandel, betreffende de | Sous-commission paritaire pour le commerce du bois, relative à la |
vaststelling van de werkgeversbijdrage in de vervoerskosten (1) | fixation de l'intervention des employeurs dans les frais de transport (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le commerce du |
28; | bois; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de houthandel; | |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 12 april 2007, | travail du 12 avril 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de houthandel, betreffende de | Sous-commission paritaire pour le commerce du bois, relative à la |
vaststelling van de werkgeversbijdrage in de vervoerskosten. | fixation de l'intervention des employeurs dans les frais de transport. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 12 september 2007. | Donné à Bruxelles, le 12 septembre 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de houthandel | Sous-commission paritaire pour le commerce du bois |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 12 april 2007 | Convention collective de travail du 12 avril 2007 |
Vaststelling van de werkgeversbijdrage in de vervoerskosten | Fixation de l'intervention des employeurs dans les frais de transport |
(Overeenkomst geregistreerd op 16 mei 2007 onder het nummer 82841/CO/125.03) | (Convention enregistrée le 16 mai 2007 sous le numéro 82841/CO/125.03) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de | aux employeurs ressortissant à la Sous-commission paritaire pour le |
houthandel, alsook op de werklieden die zij tewerkstellen. | commerce du bois, ainsi qu'aux ouvriers qu'ils occupent. |
Onder « werklieden » verstaat men : de arbeiders en arbeidsters. | Par « ouvriers », on entend : les ouvriers et ouvrières. |
HOOFDSTUK II. - Tegemoetkoming in de vervoerkosten | CHAPITRE II. - Intervention dans les frais de transport entre le |
tussen de woonplaats en de werkplaats | domicile et le lieu de travail |
Art. 2.De werklieden die voor hun verplaatsing tussen de woonplaats |
Art. 2.Les ouvriers qui, pour le déplacement entre le domicile et le |
en de werkplaats gebruik maken van het openbaar vervoer hebben, ten | lieu de travail, font usage des transports publics ont droit, à charge |
laste van de werkgever, recht op de terugbetaling van de gedragen | de l'employeur, au remboursement des frais de ce déplacement à raison |
kosten ten belope van 70 pct. van de prijs van de wekelijkse | de 70 p.c. du prix de la carte de train hebdomadaire. |
treinkaart. Art. 3.De werklieden die voor hun verplaatsing tussen de woonplaats |
Art. 3.Les ouvriers qui, pour le déplacement entre le domicile et le |
en de werkplaats gebruik maken van andere vervoermiddelen dan deze die | lieu de travail, font usage d'un autre moyen de transport que celui |
worden bedoeld in artikel 2 hebben, ten laste van de werkgever, recht | visé à l'article 2 ont, à charge de l'employeur, droit au |
op de terugbetaling van de gedragen kosten ten belope van 65 pct. van | remboursement des frais supportés à raison de 65 p.c. du prix de la |
de prijs van de wekelijkse treinkaart, vanaf de eerste kilometer. | carte de train hebdomadaire, et ce, à partir du premier kilomètre. |
Art. 4.De werklieden die voor hun verplaatsing tussen de woonplaats |
Art. 4.Les ouvriers qui, pour le déplacement entre le domicile et le |
en de werkplaats gebruik maken van de fiets, hebben, ten laste van de | lieu de travail, utilisent une bicyclette ont droit, à charge de |
werkgever, recht op een fietsvergoeding van 0,15 EUR per kilometer | l'employeur, à une indemnité bicyclette de 0,15 EUR par kilomètre de |
reële afstand (heen en terug). | distance réelle (aller et retour). |
HOOFDSTUK III. - Opheffingsbepaling | CHAPITRE III. - Disposition abrogatoire |
Art. 5.De collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1996, gesloten |
Art. 5.La convention collective de travail du 30 avril 1996, conclue |
in het Paritair Subcomité voor de houthandel, betreffende de | au sein de la Sous-commission paritaire pour le commerce du bois, |
vervoerkosten, geregistreerd onder het nummer 41805/CO/125.03. wordt | relative aux frais de transport, enregistrée sous le numéro |
vervangen door deze overeenkomst. | 41805/CO/125.03, est remplacée par la présente convention. |
HOOFDSTUK IV. - Geldigheidsduur | CHAPITRE IV. - Durée de validité |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 6.La présente convention collective de travail produit ses |
ingang van 1 januari 2007 en is gesloten voor onbepaalde duur. | effets le 1er janvier 2007 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Zij kan worden opgezegd door iedere partij mits een opzeggingstermijn | Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant |
van drie maanden betekend bij aangetekende brief, gericht aan de | notification, par lettre recommandée, d'un préavis de trois mois |
voorzitter van het Paritair Subcomité voor de houthandel. | adressé au président de la Sous-commission paritaire pour le commerce |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 september 2007. | du bois. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 septembre 2007. |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |