Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 12/09/2007
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 april 2007, gesloten in het Paritair Subcomité voor de houthandel, betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 april 2007, gesloten in het Paritair Subcomité voor de houthandel, betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 avril 2007, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le commerce du bois, relative aux conditions de travail et de rémunération
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
12 SEPTEMBER 2007. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 12 SEPTEMBRE 2007. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 april 2007, collective de travail du 12 avril 2007, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de houthandel, betreffende de Sous-commission paritaire pour le commerce du bois, relative aux
loon- en arbeidsvoorwaarden (1) conditions de travail et de rémunération (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le commerce du
28; bois;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de houthandel;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 12 april 2007, travail du 12 avril 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de houthandel, betreffende de Sous-commission paritaire pour le commerce du bois, relative aux
loon- en arbeidsvoorwaarden. conditions de travail et de rémunération.

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 12 september 2007. Donné à Bruxelles, le 12 septembre 2007.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
_______ _______
Nota's Notes
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de houthandel Sous-commission paritaire pour le commerce du bois
Collectieve arbeidsovereenkomst van 12 april 2007 Convention collective de travail du 12 avril 2007
Loon- en arbeidsvoorwaarden (Overeenkomst geregistreerd op 16 mei 2007 onder het nummer Conditions de travail et de rémunération (Convention enregistrée le 16
82840/CO/125.03) mai 2007 sous le numéro 82840/CO/125.03)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de aux employeurs ressortissant à la Sous-commission paritaire pour le
houthandel, alsook op de werklieden die zij tewerkstellen. commerce du bois, ainsi qu'aux ouvriers qu'ils occupent.
Met "werklieden" bedoelt men : de arbeiders en arbeidsters. Par "ouvriers", on entend : les ouvriers et ouvrières.
HOOFDSTUK II. - Koopkracht CHAPITRE II. - Pouvoir d'achat

Art. 2.De baremalonen en de effectief uitbetaalde lonen worden

Art. 2.Pendant la durée de la présente convention, les salaires

tijdens de duurtijd van deze conventie verhoogd met 0,55 pct. op 1 barémiques et les salaires effectivement payés sont augmentés de 0,55
juli 2007 en met 0,55 pct. op 1 juli 2008. p.c. au 1er juillet 2007 et de 0,55 p.c. au 1er juillet 2008.
Het bestaande indexsysteem blijft van toepassing. Le système d'indexation actuel reste d'application.
HOOFDSTUK III. - Drenken van hout CHAPITRE III. - Imprégnation du bois

Art. 3.Het mechanisch drenken van hout wordt gelijkgesteld met het

Art. 3.L'imprégnation mécanique du bois est assimilée à

l'imprégnation manuelle du bois. L'allocation prévue pour cette
manueel drenken van hout. De voorziene toeslag voor deze kwalificatie qualification est payée à l'ouvrier pour les heures pendant lesquelles
wordt aan de werknemer uitbetaald voor de uren dat hij bezig is met il est chargé de l'exercice de cette activité.
deze activiteit.
HOOFDSTUK IV. - Tijdskrediet CHAPITRE IV. - Crédit-temps

Art. 4.De sociale partners gaan akkoord :

Art. 4.Les partenaires sociaux sont d'accord :

- om de richtlijnen van het interprofessioneel akkoord 2007-2008 te - de suivre les directives de l'accord interprofessionnel 2007-2008;
volgen; - om de modaliteiten inzake 1/5e loopbaanvermindering voor - pour que les modalités de la diminution de carrière de 1/5 pour le
ploegenarbeid te laten vastleggen op ondernemingsvlak. travail en équipes soient déterminées au sein de l'entreprise.

Art. 5.De arbeiders kunnen gebruik maken van de aanmoedigingspremies

Art. 5.Les ouvriers peuvent faire usage des primes d'encouragement

voor zorgkrediet, opleidingskrediet, landingsbanen, ondernemingen in pour le crédit-soins, le crédit-formation, les emplois de fin de
moeilijkheden of in herstructurering, tijdskrediet 1/5e, toegekend carrière, les entreprises en difficultés ou en restructuration, le
door de Gewesten of de Gemeenschappen, en van eventueel bijkomende crédit-temps 1/5, octroyées par les Régions ou les Communautés, et de
maatregelen. mesures supplémentaires éventuelles.
HOOFDSTUK V. - Beroepsopleiding CHAPITRE V. - Formation professionnelle

Art. 6.Een commissie wordt opgericht die de wijze en modaliteiten van

Art. 6.Une commission est mise sur pied. Elle définira la manière et

het vormingsaanbod zal bepalen. les modalités de l'offre de formation.

Art. 7.Er wordt een premie voorzien voor de werklieden en

Art. 7.Les ouvriers et les demandeurs d'emploi ayant terminé une

werkzoekenden die een, door de sector, erkende opleiding op lange formation de longue durée reconnue par le secteur et qui sont
termijn hebben beëindigd en die ten minste 6 maanden tewerkgesteld embauchés dans une entreprise du secteur durant au moins 6 mois
worden in een onderneming die behoort tot de sector. bénéficient d'une prime.

Art. 8.Deze premie bedraagt 250 EUR per schijf van 160 uren vorming

Art. 8.Cette prime de 250 EUR par tranche de 160 heures de formation

en zal door het "Fonds voor bestaanszekerheid van de houthandel" est octroyée au stagiaire par le "Fonds de sécurité d'existence pour
toegekend worden voor opleiding van minimum 160 uren. le commerce du bois" pour des formations de minimum 160 heures.
Het bedrag van de premie is maximum 750 EUR per werknemer. Le montant de la prime est de maximum 750 EUR par ouvrier.
HOOFDSTUK VI. - Familiaal verlof en klein verlet CHAPITRE VI. - Congé familial et petits chômages

Art. 9.Er wordt één dag familiaal verlof betaald door de werkgever

Art. 9.Un jour de congé familial est payé par l'employeur en cas

per hospitalisatie van een kind of partner die onder hetzelfde dak d'hospitalisation d'un enfant ou du conjoint habitant sous le même
woont als de werknemer. Er dient een attest van hospitalisatie toit que l'ouvrier. L'ouvrier doit fournir une attestation de
ingediend te worden door de werknemer. l'hospitalisation.
Inzake de toekenning van klein verlet, blijft dit recht uitgebreid tot En ce qui concerne l'octroi du petit chômage, ce droit reste étendu
samenwonenden. aux cohabitant.
HOOFDSTUK VII. - Geldigheidsduur en slotbepalingen CHAPITRE VII. - Durée de validité et dispositions finales

Art. 10.Alle geschillen inzake de uitvoering van deze overeenkomst

Art. 10.Tous les litiges concernant l'exécution de la présente

dienen voorgelegd te worden aan het verzoeningsbureau. convention doivent être soumis au bureau de conciliation.
De ondertekenende partijen verbinden er zich toe om gedurende de Les parties signataires s'engagent pour la durée de la présente
looptijd van deze collectieve arbeidsovereenkomst geen nieuwe eisen te convention collective de travail à ne pas présenter de nouvelles
stellen inzake de inhoud van dit akkoord en de sociale vrede te revendications relatives au contenu de la présente convention
bewaren. collective de travail et à maintenir la paix sociale.

Art. 11.Artikel 9 van deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt

Art. 11.L'article 9 de la présente convention collective de travail

artikel 11 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 mei 2005 remplace l'article 11 de la convention collective de travail du 9 mai
betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden, de bevordering van de 2005 relative aux conditions de travail et de rémunération, à la
werkgelegenheid, de preventieve vrijwaring van het promotion de l'emploi, à la sauvegarde préventive de la compétitivité
concurrentievermogen en de vormingsinitiatieven ten behoeve van de et aux initiatives pour la formation en faveur des groupes à risque.
risicogroepen.

Art. 12.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

Art. 12.La présente convention collective de travail produit ses

ingang van 1 januari 2007 en treedt buiten werking op 1 januari 2009 effets le 1er janvier 2007 et cessera d'être en vigueur le 1er janvier
met uitzondering van artikel 9 die voor onbepaalde duur geldt. 2009, à l'exception de l'article 9 dont la durée est indéterminée.
Wat betreft artikel 9 kan deze collectieve arbeidsovereenkomst worden En ce qui concerne l'article 9, la présente convention collective de
opgezegd door iedere partij mits een opzeggingstermijn van drie travail peut être dénoncée par chacune des parties moyennant
maanden betekend bij aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van notification, par lettre recommandée, d'un préavis de trois mois
het Paritair Subcomité voor de houthandel. adressé au président de la Sous-commission paritaire pour le commerce
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 september 2007. du bois. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 septembre 2007.
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^