Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 april 2007, gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende de tewerkstelling en opleiding van risicogroepen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 avril 2007, conclue au sein de la Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative à l'emploi et la formation des groupes à risque |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
12 SEPTEMBER 2007. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 12 SEPTEMBRE 2007. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 april 2007, | collective de travail du 17 avril 2007, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende | Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative à l'emploi et la |
de tewerkstelling en opleiding van risicogroepen (1) | formation des groupes à risque (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de non-ferro | Vu la demande de la Commission paritaire des métaux non-ferreux; |
metalen; Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 17 april 2007, | travail du 17 avril 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende | Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative à l'emploi et la |
de tewerkstelling en opleiding van risicogroepen. | formation des groupes à risque. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 12 september 2007. | Donné à Bruxelles, le 12 septembre 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de non-ferro metalen | Commission paritaire des métaux non-ferreux |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 17 april 2007 | Convention collective de travail du 17 avril 2007 |
Tewerkstelling en opleiding van risicogroepen | Emploi et formation des groupes à risque |
(Overeenkomst geregistreerd op 3 mei 2007 onder het nummer 82719/CO/105) | (Convention enregistrée le 3 mai 2007 sous le numéro 82719/CO/105) |
Toepassingsgebied | Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de | aux entreprises ressortissant à la Commission paritaire des métaux |
non-ferro metalen en op de werklieden die zij tewerkstellen. | non-ferreux ainsi qu'aux ouvriers qu'elles occupent. |
Onder « werklieden » wordt verstaan: de werklieden en de werksters. | Par « ouvriers » on entend: les ouvriers et les ouvrières. |
Sectorale rekening | Compte sectoriel |
Art. 2.§ 1. De sectorale rekening « Opleiding risicogroepen », |
Art. 2.§ 1er. Le compte sectoriel « Formation groupes à risque », |
geopend ingevolge het centraal akkoord van 18 november 1988, wordt | ouvert en application de l'accord interprofessionnel du 18 novembre |
behouden voor de periode van 1 januari 2007 tot 31 december 2008. | 1988, est maintenu pour la période du 1er janvier 2007 au 31 décembre |
§ 2. Deze rekening wordt beheerd door een paritair samengestelde raad. | 2008. § 2. Ce compte est géré par un conseil constitué paritairement. |
Bijdrage | Cotisation |
Art. 3.In toepassing van titel XIII, hoofdstuk VIII, afdeling 1 van |
Art. 3.En application du titre XIII, chapitre VIII, section 1ère de |
de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I) storten de | la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I) les |
ondernemingen in 2007 en 2008, binnen de maand na het verstrijken van | entreprises versent en 2007 et 2008, dans le mois qui suit la fin de |
elk kwartaal, 0,10 pct. van de brutolonen van de werklieden aan 108 | chaque trimestre, une cotisation globale de 0,10 p.c. calculée sur 108 |
pct. van het verlopen kwartaal op de sectorale rekening « Opleiding | p.c. des salaires bruts des ouvriers, sur le compte sectoriel « |
risicogroepen », ter ondersteuning van tewerkstellings- en | Formation groupes à risque », en vue de soutenir des initiatives en |
opleidingsinitiatieven ten gunste van de risicogroepen. | matière d'emploi et de formation en faveur des groupes à risque. |
Principe | Principe |
Art. 4.Gedurende de duur van deze collectieve arbeidsovereenkomst |
Art. 4.Pendant la durée de la présente convention, la formation de |
wordt de opleiding van bepaalde categorieën werkzoekenden en | |
werklieden financieel ondersteund door de maatregelen voorzien bij | certaines catégories de demandeurs d'emploi et d'ouvriers est soutenue |
artikel 5 van deze collectieve arbeidsovereenkomst. De paritaire raad | par les mesures prévues par l'article 5 de la présente convention |
beslist over de aanwending van de gestorte bijdragen in functie van de | collective de travail. Le conseil paritaire décide de l'affectation |
financiële middelen van de paritaire rekening en van de gevraagde | des cotisations versées en fonction des moyens financiers du compte |
tegemoetkomingen van de ondernemingen. | paritaire et des interventions demandées par les entreprises. |
Tewerkstellings- en opleidingsinitiatieven | Initiatives en matière d'emploi et de formation |
Art. 5.§ 1. Als tewerkstellings- en opleidingsinitiatieven voor |
Art. 5.§ 1er. Comme initiatives en faveur de l'emploi et de la |
risicogroepen, kunnen onder meer volgende maatregelen worden genomen : | formation des groupes à risque, citons notamment les mesures suivantes : |
- projecten van alternerend leren en werken; | - projets de formation et de travail en alternance; |
- positieve acties voor vrouwen; | - actions positives pour les femmes; |
- reclasseringsinitiatieven ten voordele van bedreigde oudere of | - initiatives de reclassement en faveur des travailleurs âgés ou peu |
laaggeschoolde werknemers; | qualifiés menacés de perdre leur emploi; |
- opleiding van laaggeschoolde werknemers; | - formation de travailleurs peu qualifiés; |
- opleiding van personen behorend tot risicogroepen, zoals hierna | - formation de personnes faisant partie des groupes à risque comme |
beschreven in § 2. | décrits au § 2 ci-après. |
§ 2. Onder « risicogroepen » wordt onder meer verstaan : | § 2. Par « groupes à risque », il faut notamment entendre : |
- deeltijds leerplichtigen; | - les jeunes à scolarité obligatoire partielle; |
- laaggeschoolde werklozen; hieronder wordt verstaan werklozen met een | - les chômeurs à qualification réduite; c'est-à-dire, les chômeurs |
scholingsgraad lager dan secundair onderwijs; | ayant une scolarisation inférieure à l'enseignement secondaire; |
- langdurige werklozen; hieronder wordt verstaan werklozen die | - les chômeurs de longue durée; c'est-à-dire les chômeurs qui sont au |
minstens twee jaar werkloos zijn; | chômage depuis deux ans au moins; |
- oudere werklozen; hieronder wordt verstaan werklozen van 45 jaar en ouder; | - les chômeurs âgés; c'est-à-dire les chômeurs de 45 ans et plus; |
- werklozen die betrokken zijn bij tewerkstellingsprojecten van de | - les chômeurs participant à des projets de promotion de l'emploi mis |
overheid; - werkzoekenden die bij het « Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van | sur pied par les pouvoirs publics; |
personen met een handicap/Fonds communautaire pour l'intégration | - les demandeurs d'emploi inscrits au « Fonds communautaire pour |
sociale et professionnelle des handicapés » zijn ingeschreven; | l'intégration sociale et professionnelle des handicapés/Vlaams Fonds |
voor Sociale Integratie van personen met een handicap »; | |
- werkzoekenden die geen werkloosheids- of onderbrekingsuitkeringen | - les demandeurs d'emploi ne bénéficiant ni d'allocations de chômage |
genieten en die de laatste drie jaar geen beroepsactiviteit hebben | ni d'indemnités d'interruption de carrière et n'ayant exercé aucune |
verricht; | activité professionnelle au cours des trois dernières années; |
- bestaansminimumtrekkers; | - les bénéficiaires du minimum de moyens d'existence; |
- migranten; | - les migrants; |
- werknemers van 45 jaar en ouder of met een scholingsgraad lager dan | - les travailleurs âgés d'au moins 45 ans ou ayant une scolarisation |
secundair onderwijs en die aan een nieuwe functie of installatie | inférieure à l'enseignement secondaire et qui doivent s'adapter à une |
moeten aangepast worden ingevolge een reorganisatie, herstructurering | nouvelle fonction ou installation en raison d'une réorganisation, |
of de invoering van nieuwe technologie. | d'une restructuration ou de l'introduction de nouvelles technologies. |
§ 3. De paritaire raad beslist over de aanwending van de gestorte | § 3. Le conseil paritaire décide de l'affectation des cotisations |
bijdragen. | versées. |
Vereffening | Liquidation |
Art. 6.Behoudens verlenging van de bijdrageplicht bij wet of nieuw |
Art. 6.Sauf prolongation de la cotisation obligatoire par loi ou par |
centraal akkoord, wordt de sectorale rekening « Opleiding | un nouvel accord interprofessionnel, le compte sectoriel « Formation |
risicogroepen » op 31 december 2008 opgeheven en het gebeurlijk | groupes à risque » est clôturé le 31 décembre 2008 et le solde |
beschikbaar saldo vereffend volgens criteria te bepalen door de | éventuellement disponible est liquidé selon des critères à fixer par |
paritaire raad. | le conseil paritaire. |
Geldigheidsduur | Durée de validité |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 7.La présente convention collective de travail produit ses |
ingang van 1 januari 2007 en treedt buiten werking op 31 december | effets le 1er janvier 2007 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre |
2008. | 2008. |
Zij vervangt de bepalingen van hoofdstuk VII, afdeling 1 van de | Elle remplace les dispositions du chapitre VII, section 1ère de la |
collectieve arbeidsovereenkomst van 17 april 2007, gesloten in het | convention collective de travail du 17 avril 2007, conclue au sein de |
Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende het protocol | la Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative au protocole |
van sectoraal akkoord 2007 - 2008. | d'accord sectoriel 2007 - 2008. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 septembre 2007. |
september 2007. | |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |