Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 12/09/2007
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2007, gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf, betreffende de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 april 2001 betreffende de vervoerskosten "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2007, gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf, betreffende de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 april 2001 betreffende de vervoerskosten Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 juin 2007, conclue au sein de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux, relative à la modification de la convention collective de travail du 19 avril 2001 relative aux frais de transport
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
12 SEPTEMBER 2007. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 12 SEPTEMBRE 2007. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2007, collective de travail du 21 juin 2007, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des
en dagbladbedrijf, betreffende de wijziging van de collectieve journaux, relative à la modification de la convention collective de
arbeidsovereenkomst van 19 april 2001 betreffende de vervoerskosten (1) travail du 19 avril 2001 relative aux frais de transport (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het drukkerij-, Vu la demande de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts
grafische kunst- en dagbladbedrijf; graphiques et des journaux;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2007, gesloten travail du 21 juin 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des
dagbladbedrijf, betreffende de wijziging van de collectieve journaux, relative à la modification de la convention collective de
arbeidsovereenkomst van 19 april 2001 betreffende de vervoerskosten. travail du 19 avril 2001 relative aux frais de transport.

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 12 september 2007. Donné à Bruxelles, le 12 septembre 2007.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des
dagbladbedrijf journaux
Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2007 Convention collective de travail du 21 juin 2007
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 april 2001 Modification de la convention collective de travail du 19 avril 2001
betreffende de vervoerskosten (Overeenkomst geregistreerd op 6 juli relative aux frais de transport (Convention enregistrée le 6 juillet
2007 onder het nummer 83626/CO/130) 2007 sous le numéro 83626/CO/130)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

de ondernemingen die onder de bevoegdheid vallen van het Paritair
Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf en op
de werknemers en werkneemsters, hierna werknemers genoemd,

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

tewerkgesteld in deze ondernemingen, met uitsluiting van de werkgevers aux employeurs et aux travailleurs occupés dans les entreprises
en/of de werknemers die onder de toepassing vallen van de collectieve relevant de la compétence de la Commission paritaire de l'imprimerie,
arbeidsovereenkomst voor de Belgische dagbladen, afgesloten op 25 des arts graphiques et des journaux, à l'exclusion des employeurs
oktober 1995 in het voornoemd paritair comité (koninklijk besluit van et/ou travailleurs tombant sous l'application de la convention
25 juni 1997). collective de travail pour les quotidiens belges conclue le 25 octobre
1995 au sein de la commission paritaire précitée (arrêté royal du 25
HOOFDSTUK II. - Voorwerp juin 1997). CHAPITRE II. - Objet

Art. 2.Artikel 7 van de collectieve arbeidsovereenkomst

Art. 2.L'article 7 de la convention collective de travail "frais de

"vervoerskosten" wordt vervangen door volgend artikel: "Vanaf 1 juni transport" est remplacé par l'article suivant : "A partir du 1er juin
2007 komt de werkgever tussen voor een bedrag van 0,415 EUR per
effectieve arbeidsdag, voor de werknemers die wonen binnen een straal 2007, en ce qui concerne les travailleurs qui habitent dans un rayon
van 5 km en die gebruik maken van een privé of openbaar vervoermiddel, de 5 km et qui utilisent un moyen de transport privé ou public autre
ander dan de NMBS, om een effectieve afstand af te leggen van ten minste 3 km. ». que SNCB pour parcourir une distance effective d'au moins 3 km,
l'entreprise intervient à concurrence de 0,415 EUR par jour de travail effectif. ».
Deze vergoeding wordt bij elke hernieuwing van de sectorale Cette indemnité est adaptée à l'évolution de l'indice santé (simple)
collectieve arbeidsovereenkomst aangepast aan de evolutie van de lors de chaque renouvellement de la convention sectorielle (1re fois
(gewone) gezondheidsindex (1e maal op 1 januari 2009). au 1er janvier 2009).

Art. 3.De 1ste alinea van artikel 9 van de collectieve

Art. 3.Le 1er alinéa de l'article 9 de la convention collective de

arbeidsovereenkomst "vervoerskosten" wordt als volgt gewijzigd : travail "frais de transport" est modifié comme suit : "A partir du 1er
"Vanaf 1 juni 2007, wordt aan de werknemer die woont buiten een straal juin 2007, pour le travailleur qui habite dans un rayon au moins égal
van ten minste 3 km en die gebruik maakt van de fiets als à 3 km et qui utilise le vélo comme moyen de transport entre son
vervoermiddel tussen zijn woonplaats en zijn arbeidsplaats, een domicile et son lieu de travail, l'entreprise octroie une indemnité de
vergoeding toegekend van 0,085 EUR per kilometer (heen en terug) per 0,085 EUR par kilomètre (aller et retour) par jour effectivement
effectieve arbeidsdag. » . presté. » .
Deze vergoeding wordt bij elke hernieuwing van de sectorale Cette indemnité est adaptée à l'évolution de l'indice santé (simple)
collectieve arbeidsovereenkomst aangepast aan de evolutie van de lors de chaque renouvellement de la convention sectorielle (1re fois
(gewone)gezondheidsindex (1e maal op 1 januari 2009). au 1er janvier 2009).
HOOFDSTUK III. - Duurtijd CHAPITRE III. - Durée

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in voege op 1 juni

Art. 4.Cette convention collective de travail entre en vigueur le 1er

2007 en wordt afgesloten voor een onbepaalde duur. Zij heeft dezelfde juin 2007 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle a les mêmes
opzeggingsmodaliteiten en termijnen als de collectieve modalités de dénonciation et délais que la convention collective de
arbeidsovereenkomst die zij wijzigt. travail qu'elle modifie.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 septembre 2007.
september 2007.
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^