Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 februari 2007, gesloten in het Paritair Subcomité voor het vervaardigen van en de handel in zakken in jute of in vervangingsmaterialen, tot verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 april 2005 betreffende het tijdskrediet | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 février 2007, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de la fabrication et du commerce de sacs en jute ou en matériaux de remplacement, prorogeant la convention collective de travail du 27 avril 2005 concernant le crédit-temps |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
12 SEPTEMBER 2007. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 12 SEPTEMBRE 2007. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 februari | collective de travail du 16 février 2007, conclue au sein de la |
2007, gesloten in het Paritair Subcomité voor het vervaardigen van en | Sous-commission paritaire de la fabrication et du commerce de sacs en |
de handel in zakken in jute of in vervangingsmaterialen, tot | jute ou en matériaux de remplacement, prorogeant la convention |
verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 april 2005 | collective de travail du 27 avril 2005 concernant le crédit-temps (1) |
betreffende het tijdskrediet (1) | |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het vervaardigen | Vu la demande de la Sous-commission paritaire de la fabrication et du |
van en de handel in zakken in jute of in vervangingsmaterialen; | commerce de sacs en jute ou en matériaux de remplacement; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 16 februari 2007 | travail du 16 février 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor het vervaardigen van en de | Sous-commission paritaire de la fabrication et du commerce de sacs en |
handel in zakken in jute of in vervangingsmaterialen, tot verlenging | jute ou en matériaux de remplacement, prorogeant la convention |
van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 april 2005 betreffende | collective de travail du 27 avril 2005 concernant le crédit-temps. |
het tijdskrediet. | |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 12 september 2007. | Donné à Bruxelles, le 12 septembre 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor het vervaardigen van en de handel in zakken in | Sous-commission paritaire de la fabrication et du commerce de sacs en |
jute of in vervangingsmaterialen | jute ou en matériaux de remplacement |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 februari 2007 | Convention collective de travail du 16 février 2007 |
Verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 april 2005 | Prorogation de la convention collective de travail du 27 avril 2005 |
betreffende het tijdskrediet (Overeenkomst geregistreerd op 26 | concernant le crédit-temps (Convention enregistrée le 26 février 2007 |
februari 2007 onder het nummer 82040/CO/120.03) | sous le numéro 82040/CO/120.03) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de werklieden en werksters, hierna "werklieden" | aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières, appelés ci-après |
genoemd, van de ondernemingen die onder het Paritair Subcomité voor | "ouvriers", des entreprises qui ressortissent à la Sous-commission |
het vervaardigen van en de handel in zakken in jute of in | paritaire de la fabrication et du commerce de sacs en jute ou en |
vervangingsmaterialen ressorteren. | matériaux de remplacement. |
Art. 2.Met ingang van 1 januari 2007 wordt in de sector voor het |
Art. 2.A partir du 1er janvier 2007, la convention collective de |
vervaardigen van en de handel in zakken in jute of in | travail n° 77bis du 14 février 2001 conclue au sein du Conseil |
vervangingsmaterialen de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis van | national du travail instaurant un système de crédit-temps, de |
14 februari 2001, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering | diminution de carrière et de réduction des prestations de travail à |
van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering | mi-temps, est appliquée dans le secteur de la fabrication et du |
van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking, ingevoerd. | commerce de sacs en jute ou en matériaux de remplacement. |
Art. 3.In uitvoering van artikel 3, § 2 van de collectieve |
Art. 3.En exécution de l'article 3, § 2 de la convention collective |
arbeidsovereenkomst nr. 77bis wordt de duur van uitoefening van het | de travail n° 77bis, la durée de l'exercice du droit au crédit-temps |
recht op tijdskrediet van één jaar op vijf jaar gebracht over de | est portée d'un an à cinq ans sur l'ensemble de la carrière. |
gehele loopbaan. In uitvoering van artikel 15, § 7 van de collectieve | En exécution de l'article 15, § 7 de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst nr. 77bis komen de partijen overeen de drempel van | travail n° 77bis, les parties conviennent de ne pas modifier le seuil |
5 pct., waarvan sprake in artikel 15, § 1 niet te wijzigen. | de 5 p.c. dont il est question à l'article 15, § 1er. |
De arbeiders die de leeftijd van 50 jaar of ouder hebben bereikt | Les ouvriers âgés de 50 ans ou plus ne sont pas pris en compte pour la |
worden niet meegerekend voor de bepaling van de 5 pct. en beschikken | détermination des 5 p.c. et disposent donc d'un droit sans réserve |
dus over een onbeperkt recht op het nemen van tijdskrediet. | pour la prise d'un crédit-temps. |
Deze drempel van 5 pct. vormt geen beletsel voor de 50 plussers om een | Le seuil de 5 p.c. ne constitue aucun obstacle pour les 50 ans et plus |
beroep te doen op artikel 9, § 1 van de collectieve | de pouvoir faire appel à l'article 9, § 1er de la convention |
arbeidsovereenkomst nr. 77bis van de Nationale Arbeidsraad. | collective de travail n° 77bis du Conseil national du travail. |
Art. 4.De partijen komen overeen om met betrekking tot het nieuwe |
Art. 4.Les parties conviennent, en ce qui concerne le nouveau régime |
stelsel van de Vlaamse aanmoedigingspremies dat voorzien wordt met | de primes d'encouragement flamandes qui entre en vigueur à partir du 1er |
ingang van 1 januari 2005, de maatregel van het zorgkrediet, de | janvier 2005, d'appliquer la mesure relative au crédit de soin, la |
maatregel voor de ondernemingen in moeilijkheden of in | mesure pour les entreprises en difficultés ou en restructuration, |
herstructurering evenals de maatregel inzake opleidingskrediet toe te | ainsi que la mesure relative au crédit de formation. |
passen. Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2007 en houdt op van kracht te zijn op 30 april 2007. | le 1er janvier 2007 et cesse d'être en vigueur le 30 avril 2007. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 12 | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 12 septembre 2007. |
september 2007. | |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |